Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
请尊敬的土耳其
哈迈德·于聚姆居
发
。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
请尊敬的土耳其
哈迈德·于聚姆居
发
。
Je remercie l'Ambassadeur Denisov de sa présentation.
我感谢杰尼索夫的介绍。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我请加拿
发
。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意利
先生,请你发
。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须今天提出的报告。
Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
我们特别要感谢恩里克·瓦莱。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我请联合王国
阁下发
。
Je ne reviendrai pas sur la présentation excellente faite par l'Ambassadeur Denisov.
我不会重复杰尼索夫所作的出色介绍。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷默哀一分钟。
L'Ambassadrice Gabr a joué un rôle actif dans les travaux de la Conférence du désarmement.
贾布尔积极地参与裁谈会的活动。
M. Yoshiki Mine, Ambassadeur du Japon, a la parole.
日本的美根庆树,请您发
。
Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Meyer.
我请加拿
代表迈耶
发
。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我宣读博托-贝纳莱斯
的发
。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan.
我请巴基斯坦
发
。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国方案可能是个取得进展的办法。
L'orateur suivant est le représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Streuli.
下一位发是瑞士代表团施特莱
。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦所作的发
。
L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.
巴里访问的结果,超出了他们的期望。
L'orateur suivant sur la liste est l'Ambassadeur de l'Allemagne.
名单上的下一位发者是德国
。
L'Ambassadeur Gambari a également communiqué ces informations au Conseil.
甘巴里也已向安理会通报这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土耳其艾哈迈德·于聚姆居
发言。
Je remercie l'Ambassadeur Denisov de sa présentation.
我感谢杰尼的介绍。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿发言。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意利
先生,请你发言。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏今天提出的报告。
Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
我们特别要感谢恩里克·瓦莱。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国阁下发言。
Je ne reviendrai pas sur la présentation excellente faite par l'Ambassadeur Denisov.
我不会重复杰尼所作的出色介绍。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷默哀一分钟。
L'Ambassadrice Gabr a joué un rôle actif dans les travaux de la Conférence du désarmement.
贾布尔积极地参与裁谈会的活动。
M. Yoshiki Mine, Ambassadeur du Japon, a la parole.
日本的美根庆树,请您发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Meyer.
现在我请加拿代表迈耶
发言。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现在宣读博托-贝纳莱斯的发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan.
现在我请巴基斯坦发言。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国方案可能是个取得进展的办法。
L'orateur suivant est le représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Streuli.
下一位发言是瑞士代表团施特莱。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦所作的发言。
L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.
巴里访问的结果,超出了他们的期望。
L'orateur suivant sur la liste est l'Ambassadeur de l'Allemagne.
名单上的下一位发言者是德国。
L'Ambassadeur Gambari a également communiqué ces informations au Conseil.
甘巴里也已向安理会通报这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在尊敬的土耳其大
艾哈
德·
聚姆居大
发言。
Je remercie l'Ambassadeur Denisov de sa présentation.
我感谢杰尼索夫大的介绍。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在加拿大大
发言。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大先生,
你发言。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大今天提出的报告。
Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
我们特别要感谢恩里克·瓦莱大。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在联合王国大
阁下发言。
Je ne reviendrai pas sur la présentation excellente faite par l'Ambassadeur Denisov.
我不会重复杰尼索夫大所作的出色介绍。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷大默哀一分钟。
L'Ambassadrice Gabr a joué un rôle actif dans les travaux de la Conférence du désarmement.
贾布尔大积极地参与裁谈会的活动。
M. Yoshiki Mine, Ambassadeur du Japon, a la parole.
日本的美根庆树大,
发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Meyer.
现在我加拿大代表
耶大
发言。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现在宣读博托-贝纳莱斯大的发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan.
现在我巴基斯坦大
发言。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国大方案可能是个取得进展的办法。
L'orateur suivant est le représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Streuli.
下一位发言是瑞士代表团施特莱大。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦大所作的发言。
L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.
巴里大访问的结果,超出了他们的期望。
L'orateur suivant sur la liste est l'Ambassadeur de l'Allemagne.
名单上的下一位发言者是德国大。
L'Ambassadeur Gambari a également communiqué ces informations au Conseil.
甘巴里大也已向安理会通报这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现请尊敬的土耳其大
艾哈迈德·于聚姆居大
发言。
Je remercie l'Ambassadeur Denisov de sa présentation.
我感谢杰尼索夫大的介绍。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现请加拿大大
发言。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大先生,请你发言。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大今天提出的报告。
Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
我们特别要感谢恩里克·瓦莱大。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现请联合王国大
阁下发言。
Je ne reviendrai pas sur la présentation excellente faite par l'Ambassadeur Denisov.
我不会重复杰尼索夫大所作的出色介绍。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷大默哀一分钟。
L'Ambassadrice Gabr a joué un rôle actif dans les travaux de la Conférence du désarmement.
贾布尔大积极地参与裁谈会的活动。
M. Yoshiki Mine, Ambassadeur du Japon, a la parole.
日本的美根庆树大,请您发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Meyer.
现我请加拿大代表迈耶大
发言。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现博托-贝纳莱斯大
的发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan.
现我请巴基斯坦大
发言。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国大方案可能是个取得进展的办法。
L'orateur suivant est le représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Streuli.
下一位发言是瑞士代表团施特莱大。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦大所作的发言。
L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.
巴里大访问的结果,超出了他们的期望。
L'orateur suivant sur la liste est l'Ambassadeur de l'Allemagne.
名单上的下一位发言者是德国大。
L'Ambassadeur Gambari a également communiqué ces informations au Conseil.
甘巴里大也已向安理会通报这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土耳其艾哈迈德·于聚姆居
发言。
Je remercie l'Ambassadeur Denisov de sa présentation.
我感谢杰尼索夫的介绍。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿发言。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意利
先生,请你发言。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须今天提出的报告。
Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
我们特别要感谢恩里克·瓦莱。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国阁下发言。
Je ne reviendrai pas sur la présentation excellente faite par l'Ambassadeur Denisov.
我不会重复杰尼索夫所作的出色介绍。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷默
钟。
L'Ambassadrice Gabr a joué un rôle actif dans les travaux de la Conférence du désarmement.
贾布尔积极地参与裁谈会的活动。
M. Yoshiki Mine, Ambassadeur du Japon, a la parole.
日本的美根庆树,请您发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Meyer.
现在我请加拿代表迈耶
发言。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现在宣读博托-贝纳莱斯的发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan.
现在我请巴基斯坦发言。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国方案可能是个取得进展的办法。
L'orateur suivant est le représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Streuli.
下位发言是瑞士代表团施特莱
。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦所作的发言。
L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.
巴里访问的结果,超出了他们的期望。
L'orateur suivant sur la liste est l'Ambassadeur de l'Allemagne.
名单上的下位发言者是德国
。
L'Ambassadeur Gambari a également communiqué ces informations au Conseil.
甘巴里也已向安理会通报这
点。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现请尊敬的土耳其大
艾哈迈德·于聚姆居大
发言。
Je remercie l'Ambassadeur Denisov de sa présentation.
我感谢杰尼索夫大的介绍。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现请加拿大大
发言。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意大利大先生,请你发言。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须大今天提出的报告。
Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
我们特别要感谢恩里克·瓦莱大。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现请联合王国大
阁下发言。
Je ne reviendrai pas sur la présentation excellente faite par l'Ambassadeur Denisov.
我不会重复杰尼索夫大所作的出色介绍。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷大默哀一分钟。
L'Ambassadrice Gabr a joué un rôle actif dans les travaux de la Conférence du désarmement.
贾布尔大积极地参与裁谈会的活动。
M. Yoshiki Mine, Ambassadeur du Japon, a la parole.
日本的美根庆树大,请您发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Meyer.
现我请加拿大代表迈耶大
发言。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现博托-贝纳莱斯大
的发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan.
现我请巴基斯坦大
发言。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国大方案可能是个取得进展的办法。
L'orateur suivant est le représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Streuli.
下一位发言是瑞士代表团施特莱大。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦大所作的发言。
L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.
巴里大访问的结果,超出了他们的期望。
L'orateur suivant sur la liste est l'Ambassadeur de l'Allemagne.
名单上的下一位发言者是德国大。
L'Ambassadeur Gambari a également communiqué ces informations au Conseil.
甘巴里大也已向安理会通报这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请土耳其
艾哈迈德·于聚姆居
发言。
Je remercie l'Ambassadeur Denisov de sa présentation.
我感谢杰尼索夫介绍。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加发言。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意利
先生,请你发言。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须今天提出
报告。
Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
我们特别要感谢恩里克·瓦莱。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国阁下发言。
Je ne reviendrai pas sur la présentation excellente faite par l'Ambassadeur Denisov.
我不会重复杰尼索夫所作
出色介绍。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷默哀一分钟。
L'Ambassadrice Gabr a joué un rôle actif dans les travaux de la Conférence du désarmement.
贾布尔积极地参与裁谈会
活动。
M. Yoshiki Mine, Ambassadeur du Japon, a la parole.
日本美根庆树
,请您发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Meyer.
现在我请加表迈耶
发言。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现在宣读博托-贝纳莱斯发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan.
现在我请巴基斯坦发言。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国方案可能是个取得进展
办法。
L'orateur suivant est le représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Streuli.
下一位发言是瑞士表团施特莱
。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦所作
发言。
L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.
巴里访问
结果,超出了他们
期望。
L'orateur suivant sur la liste est l'Ambassadeur de l'Allemagne.
名单上下一位发言者是德国
。
L'Ambassadeur Gambari a également communiqué ces informations au Conseil.
甘巴里也已向安理会通报这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
现在请尊敬的土耳其艾哈迈德·于聚姆居
发言。
Je remercie l'Ambassadeur Denisov de sa présentation.
我感谢杰尼索夫的介绍。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我现在请加拿发言。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意利
先生,请你发言。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须今天提出的报告。
Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
我们特别要感谢恩里克·瓦莱。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在请联合王国阁下发言。
Je ne reviendrai pas sur la présentation excellente faite par l'Ambassadeur Denisov.
我不会重复杰尼索夫所作的出色介绍。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷默哀一分钟。
L'Ambassadrice Gabr a joué un rôle actif dans les travaux de la Conférence du désarmement.
贾布尔积极地参与裁谈会的活动。
M. Yoshiki Mine, Ambassadeur du Japon, a la parole.
日本的美根庆树,请您发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Meyer.
现在我请加拿代表迈耶
发言。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现在宣读博托-贝纳莱的发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan.
现在我请巴基坦
发言。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国方案可能是个取得进展的办法。
L'orateur suivant est le représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Streuli.
下一位发言是瑞士代表团施特莱。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒坦
所作的发言。
L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.
巴里访问的结果,超出了他们的期望。
L'orateur suivant sur la liste est l'Ambassadeur de l'Allemagne.
名单上的下一位发言者是德国。
L'Ambassadeur Gambari a également communiqué ces informations au Conseil.
甘巴里也已向安理会通报这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je donne à présent la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü.
请尊敬的土耳其
艾哈
德·于聚姆居
发言。
Je remercie l'Ambassadeur Denisov de sa présentation.
我感谢杰尼索夫的介绍。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Canada.
我请加拿
发言。
L'Ambassadeur de l'Italie a demandé la parole.
意利
先生,请你发言。
Nous apprécions le rapport qui a été présenté aujourd'hui par l'Ambassadeur Takasu.
我们赞赏高须今天提出的报告。
Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
我们特别要感谢恩里克·瓦莱。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我请联合王国
阁下发言。
Je ne reviendrai pas sur la présentation excellente faite par l'Ambassadeur Denisov.
我不会重复杰尼索夫所作的出色介绍。
Les délégations ont observé une minute de silence à la mémoire de l'Ambassadeur Rattray.
为悼念拉特雷默哀一分钟。
L'Ambassadrice Gabr a joué un rôle actif dans les travaux de la Conférence du désarmement.
贾布尔积极地参与裁谈会的活动。
M. Yoshiki Mine, Ambassadeur du Japon, a la parole.
日本的美根庆树,请您发言。
Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, l'Ambassadeur Meyer.
我请加拿
代表
发言。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我宣读博托-贝纳莱斯
的发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Pakistan.
我请巴基斯坦
发言。
La proposition des cinq Ambassadeurs est peut-être la solution.
五国方案可能是个取得进展的办法。
L'orateur suivant est le représentant de la Suisse, l'Ambassadeur Streuli.
下一位发言是瑞士代表团施特莱。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.
我们还支持巴勒斯坦所作的发言。
L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.
巴里访问的结果,超出了他们的期望。
L'orateur suivant sur la liste est l'Ambassadeur de l'Allemagne.
名单上的下一位发言者是德国。
L'Ambassadeur Gambari a également communiqué ces informations au Conseil.
甘巴里也已向安理会通报这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。