Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.
自从12月中旬以来,以色列国防几乎每天都对纳不勒斯大举入
。
Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.
自从12月中旬以来,以色列国防几乎每天都对纳不勒斯大举入
。
En même temps, une incursion israélienne de grande envergure est en cours à Naplouse, avec déploiement d'au moins 150 véhicules militaires et bulldozers.
与此同时,以色列还大举入纳布卢斯市,使用了至
150
车和推土机。
De plus, l'agression de grande envergure d'Israël contre la bande de Gaza et la Cisjordanie palestiniennes est un crime de guerre pour lequel il devrait être tenu responsable, conformément au droit international.
此外,以色列对巴勒斯坦加沙地带和西岸的大举入是一种
争罪行,应当根据国际法而追究其责任。
Les activités de déboisement à grande échelle ont entraîné une très forte érosion des sols, une grave diminution de la fertilité des sols du couvert végétal et la prolifération des espèces exogènes.
大规模清除林地已造成惊人的土现象,并导致植被覆盖下的土
肥力严重降低,外来物种大举入
。
On relèvera parmi les incidents les plus récents et les plus frappants la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊的最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯的巴勒斯坦其他机构被占领和以色列国防大举入
杰宁。
Parmi les incidents les plus récents et les plus frappants, il y avait lieu de mentionner la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊的最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯的巴勒斯坦其他机构被占领和以色列国防大举入
杰宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.
自从12月中旬以来,以色列国防几乎每天都对纳不勒斯大举入
。
En même temps, une incursion israélienne de grande envergure est en cours à Naplouse, avec déploiement d'au moins 150 véhicules militaires et bulldozers.
与此同时,以色列还大举入纳布卢斯市,使用了至少150
和推
机。
De plus, l'agression de grande envergure d'Israël contre la bande de Gaza et la Cisjordanie palestiniennes est un crime de guerre pour lequel il devrait être tenu responsable, conformément au droit international.
此外,以色列对巴勒斯坦加沙地带和西岸的大举入是一种
争罪行,应当根据国际法而追究其责任。
Les activités de déboisement à grande échelle ont entraîné une très forte érosion des sols, une grave diminution de la fertilité des sols du couvert végétal et la prolifération des espèces exogènes.
大规模清除林地已造成惊人的蚀现象,并导致植被覆盖下的
肥力严重降低,外来物种大举入
。
On relèvera parmi les incidents les plus récents et les plus frappants la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊的最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯的巴勒斯坦其他机构被占领和以色列国防大举入
杰宁。
Parmi les incidents les plus récents et les plus frappants, il y avait lieu de mentionner la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊的最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯的巴勒斯坦其他机构被占领和以色列国防大举入
杰宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.
自从12月中旬以来,以色列防军几乎每天都对纳不勒斯
入侵。
En même temps, une incursion israélienne de grande envergure est en cours à Naplouse, avec déploiement d'au moins 150 véhicules militaires et bulldozers.
与此同时,以色列还入侵纳布卢斯市,使用了至少150辆军车和推土机。
De plus, l'agression de grande envergure d'Israël contre la bande de Gaza et la Cisjordanie palestiniennes est un crime de guerre pour lequel il devrait être tenu responsable, conformément au droit international.
此外,以色列对巴勒斯坦加沙地带和西岸入侵是一种
争罪行,应当
际法而追究其责任。
Les activités de déboisement à grande échelle ont entraîné une très forte érosion des sols, une grave diminution de la fertilité des sols du couvert végétal et la prolifération des espèces exogènes.
规模清除林地已造成惊人
土壤侵蚀现象,并导致植被覆盖下
土壤肥力严重降低,外来物种
入侵。
On relèvera parmi les incidents les plus récents et les plus frappants la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯
巴勒斯坦其他机构被占领和以色列
防军
入侵杰宁。
Parmi les incidents les plus récents et les plus frappants, il y avait lieu de mentionner la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯
巴勒斯坦其他机构被占领和以色列
防军
入侵杰宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.
自从12月中旬以来,以色国防军几乎每天都
纳不勒斯大举入侵。
En même temps, une incursion israélienne de grande envergure est en cours à Naplouse, avec déploiement d'au moins 150 véhicules militaires et bulldozers.
与此同时,以色还大举入侵纳布卢斯市,使用了至少150辆军车和推土机。
De plus, l'agression de grande envergure d'Israël contre la bande de Gaza et la Cisjordanie palestiniennes est un crime de guerre pour lequel il devrait être tenu responsable, conformément au droit international.
此外,以色勒斯坦加沙地带和西岸的大举入侵是一种
争罪行,应当根据国际法而追究其责任。
Les activités de déboisement à grande échelle ont entraîné une très forte érosion des sols, une grave diminution de la fertilité des sols du couvert végétal et la prolifération des espèces exogènes.
大规林地已造成惊人的土壤侵蚀现象,并导致植被覆盖下的土壤肥力严重降低,外来物种大举入侵。
On relèvera parmi les incidents les plus récents et les plus frappants la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊的最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯的勒斯坦其他机构被占领和以色
国防军大举入侵杰宁。
Parmi les incidents les plus récents et les plus frappants, il y avait lieu de mentionner la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊的最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯的勒斯坦其他机构被占领和以色
国防军大举入侵杰宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.
自从12月中旬以来,以国防军几乎每天都
纳不勒斯大举入侵。
En même temps, une incursion israélienne de grande envergure est en cours à Naplouse, avec déploiement d'au moins 150 véhicules militaires et bulldozers.
与此同时,以还大举入侵纳布卢斯市,使用了至少150辆军车和推土机。
De plus, l'agression de grande envergure d'Israël contre la bande de Gaza et la Cisjordanie palestiniennes est un crime de guerre pour lequel il devrait être tenu responsable, conformément au droit international.
此外,以巴勒斯坦加沙地带和西岸的大举入侵是一种
争罪行,应当根据国际法而追究其责任。
Les activités de déboisement à grande échelle ont entraîné une très forte érosion des sols, une grave diminution de la fertilité des sols du couvert végétal et la prolifération des espèces exogènes.
大规模地已造成惊人的土壤侵蚀现象,并导致植被覆盖下的土壤肥力严重降低,外来物种大举入侵。
On relèvera parmi les incidents les plus récents et les plus frappants la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊的最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯的巴勒斯坦其他机构被占领和以国防军大举入侵杰宁。
Parmi les incidents les plus récents et les plus frappants, il y avait lieu de mentionner la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊的最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯的巴勒斯坦其他机构被占领和以国防军大举入侵杰宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.
自从12月中旬以来,以色列国防军几乎每天都对不勒斯大举
。
En même temps, une incursion israélienne de grande envergure est en cours à Naplouse, avec déploiement d'au moins 150 véhicules militaires et bulldozers.
与此同时,以色列还大举布卢斯市,使用了至少150辆军车和推土机。
De plus, l'agression de grande envergure d'Israël contre la bande de Gaza et la Cisjordanie palestiniennes est un crime de guerre pour lequel il devrait être tenu responsable, conformément au droit international.
此外,以色列对巴勒斯坦加沙地带和西岸大举
是一种
争罪行,应当根据国际法而追究其责任。
Les activités de déboisement à grande échelle ont entraîné une très forte érosion des sols, une grave diminution de la fertilité des sols du couvert végétal et la prolifération des espèces exogènes.
大规模清除林地已造成惊人土壤
蚀现象,并导致植被覆
土壤肥力严重降低,外来物种大举
。
On relèvera parmi les incidents les plus récents et les plus frappants la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯
巴勒斯坦其他机构被占领和以色列国防军大举
杰宁。
Parmi les incidents les plus récents et les plus frappants, il y avait lieu de mentionner la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯
巴勒斯坦其他机构被占领和以色列国防军大举
杰宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.
自从12月中旬来,
国防军几乎每天都对纳不勒斯大举入侵。
En même temps, une incursion israélienne de grande envergure est en cours à Naplouse, avec déploiement d'au moins 150 véhicules militaires et bulldozers.
与此同时,还大举入侵纳布卢斯市,使用了至少150辆军车和推土机。
De plus, l'agression de grande envergure d'Israël contre la bande de Gaza et la Cisjordanie palestiniennes est un crime de guerre pour lequel il devrait être tenu responsable, conformément au droit international.
此外,对巴勒斯坦加沙地带和西岸的大举入侵是一种
争罪行,应当根据国际法而追究其责任。
Les activités de déboisement à grande échelle ont entraîné une très forte érosion des sols, une grave diminution de la fertilité des sols du couvert végétal et la prolifération des espèces exogènes.
大规模清除林地已造成惊人的土壤侵蚀现象,并导致植被覆盖下的土壤肥力严重降低,外来物种大举入侵。
On relèvera parmi les incidents les plus récents et les plus frappants la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊的最新事件,
宫
及在
耶路撒冷和阿布迪斯的巴勒斯坦其他机构被占领和
国防军大举入侵杰宁。
Parmi les incidents les plus récents et les plus frappants, il y avait lieu de mentionner la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊的最新事件,
宫
及在
耶路撒冷和阿布迪斯的巴勒斯坦其他机构被占领和
国防军大举入侵杰宁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.
自从12月中旬以来,以色列防军几乎每天都对纳不勒斯
举入侵。
En même temps, une incursion israélienne de grande envergure est en cours à Naplouse, avec déploiement d'au moins 150 véhicules militaires et bulldozers.
与此同时,以色列还举入侵纳布卢斯市,使用了至少150辆军车和推土机。
De plus, l'agression de grande envergure d'Israël contre la bande de Gaza et la Cisjordanie palestiniennes est un crime de guerre pour lequel il devrait être tenu responsable, conformément au droit international.
此外,以色列对巴勒斯坦加沙地带和西举入侵是一种
争罪行,应当根
法而追究其责任。
Les activités de déboisement à grande échelle ont entraîné une très forte érosion des sols, une grave diminution de la fertilité des sols du couvert végétal et la prolifération des espèces exogènes.
规模清除林地已造成惊人
土壤侵蚀现象,并导致植被覆盖下
土壤肥力严重降低,外来物种
举入侵。
On relèvera parmi les incidents les plus récents et les plus frappants la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯
巴勒斯坦其他机构被占领和以色列
防军
举入侵杰宁。
Parmi les incidents les plus récents et les plus frappants, il y avait lieu de mentionner la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯
巴勒斯坦其他机构被占领和以色列
防军
举入侵杰宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.
自从12月中旬以来,以色列国防军几乎每天都对纳不勒侵。
En même temps, une incursion israélienne de grande envergure est en cours à Naplouse, avec déploiement d'au moins 150 véhicules militaires et bulldozers.
与此同时,以色列还侵纳布卢
市,使用了至少150辆军车和推土机。
De plus, l'agression de grande envergure d'Israël contre la bande de Gaza et la Cisjordanie palestiniennes est un crime de guerre pour lequel il devrait être tenu responsable, conformément au droit international.
此外,以色列对巴勒坦加沙地带和西岸的
侵是一种
争罪行,应当根据国际法而追究其责任。
Les activités de déboisement à grande échelle ont entraîné une très forte érosion des sols, une grave diminution de la fertilité des sols du couvert végétal et la prolifération des espèces exogènes.
规模清除林地已造成惊人的土壤侵蚀现象,并导致植被覆盖下的土壤肥力严重降低,外来物种
侵。
On relèvera parmi les incidents les plus récents et les plus frappants la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊的最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪的巴勒
坦其他机构被占领和以色列国防军
侵杰宁。
Parmi les incidents les plus récents et les plus frappants, il y avait lieu de mentionner la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊的最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪的巴勒
坦其他机构被占领和以色列国防军
侵杰宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.
自从12月中旬以来,以色列防军几乎每天都对纳不勒斯
举入侵。
En même temps, une incursion israélienne de grande envergure est en cours à Naplouse, avec déploiement d'au moins 150 véhicules militaires et bulldozers.
与此同时,以色列还举入侵纳布卢斯市,使用了至少150辆军车和推土机。
De plus, l'agression de grande envergure d'Israël contre la bande de Gaza et la Cisjordanie palestiniennes est un crime de guerre pour lequel il devrait être tenu responsable, conformément au droit international.
此外,以色列对巴勒斯坦加沙地带和西举入侵是一种
争罪行,应当根
法而追究其责任。
Les activités de déboisement à grande échelle ont entraîné une très forte érosion des sols, une grave diminution de la fertilité des sols du couvert végétal et la prolifération des espèces exogènes.
规模清除林地已造成惊人
土壤侵蚀现象,并导致植被覆盖下
土壤肥力严重降低,外来物种
举入侵。
On relèvera parmi les incidents les plus récents et les plus frappants la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯
巴勒斯坦其他机构被占领和以色列
防军
举入侵杰宁。
Parmi les incidents les plus récents et les plus frappants, il y avait lieu de mentionner la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.
令人极为震惊最新事件包括,东宫以及在东耶路撒冷和阿布迪斯
巴勒斯坦其他机构被占领和以色列
防军
举入侵杰宁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。