法语助手
  • 关闭

多边形

添加到生词本

duō biān xíng
【数】 (多角形) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形就是一个差不多哪儿都有边的图形。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形是一个到处都有点边的形。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正多边形

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部多边形有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“多边形”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合形成一个可附在GIS多边形之后的独

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“多边形”挖掘钻石,作为交换条件,币和钻石形式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克地区在四十年间都被作为核试验的多边形地带,这一地区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区(多边形)边界,重新树立了殊的警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,形状接近等角多边形

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还多边形射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部多边形被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用多边形拓朴学建立一个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃而到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高的价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部多边形共测量了3 540平方公里,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西多边形划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内的有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (多角) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边个差不多哪儿都有边的图。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边个到处都有点边的。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有个正多边

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克多边地区的安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体言,西部多边有79%的面积属富集区,21%的面积属不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“多边”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合个可附在GIS多边之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“多边”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克地区在四十年间都被作为核试验的多边地带,这地区的重建仍然个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区(多边)边界,重新树立了特殊的警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,状接近等角多边

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

清除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还多边射击场等问题还直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部多边被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对结核采集系统的操作来说具有定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用多边拓朴学建立个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克多边地区的安全尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部多边共测量了3 540平方公里,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西多边划界案有的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内的有资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (多角形) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形就是一个差不多哪儿都有边的图形。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形是一个到处都有点边的形。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正多边形

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部多边形有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“多边形”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合形成一个可附在GIS多边形之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军们成群结伙入“多边形”挖,作为交换条件,收受货币和形式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克地区在四十年间都被作为核试验的多边形地带,这一地区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区(多边形)边界,重新树立了特殊的警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,形状接近等角多边形

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还多边形射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部多边形被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用多边形拓朴学建立一个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地民为冷战付出了很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部多边形共测量了3 540平方公里,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西多边形划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内的有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (多角形) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形就是一个差不多哪儿都有边图形。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形是一个到处都有点边形。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正多边形

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯多边形安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部多边形有79%面积属于富集,21%面积属于不利

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“多边形MIBA大院作案有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择分类合形成一个可附在GIS多边形之后独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“多边形”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石形式补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯在四十年间都被作为核试验多边形带,这一重建仍然是一个紧迫社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验(多边形)边界,重新树立了特殊警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨南北距离约440公里、东西距离约650公里,形状接近等角多边形

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该放射性污染,向维尔京群岛方当局归还多边形射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包西部多边形被划分为结核分布情况良好富集和重要程度较低,后者对于结核采集系统操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生织协调下,粮农织已开始利用多边形拓朴学建立一个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯多边形安全尚未得到保障,当经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当人民为冷战付出了很高代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部多边形共测量了3 540平方公里,以划出无矿轮廓和取得研究结核分布质条件所需数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西多边形划界案有关建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存了海图和包括大测量数据在内有关资料,永久性标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (角形) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

就是一个差不哪儿都有的图形。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

是一个到处都有点的形。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯地区的仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合形成一个可附在GIS之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石形式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯地区在四十年间都被作为核试验的地带,这一地区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区()界,重新树立了特殊的警示牌,规定了路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,形状接近等角

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用拓朴学建立一个标准化国际界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯地区的尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部共测量了3 540平方公里,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内的有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,

用户正在搜索


传单, 传当事人出庭, 传导, 传导方程, 传导功能, 传导介质, 传导粒子, 传导率, 传导麻醉, 传导速度,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
】 (多角形) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形就是一个差不多哪儿都有边的图形。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形是一个到处都有点边的形。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正多边形

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部多边形有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“多边形”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合形成一个可附在GIS多边形之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“多边形”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石形式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克地区在四十年间都被作为核试验的多边形地带,这一地区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区(多边形)边界,重新树立了特殊的警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,形状接近多边形

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还多边形射击场还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部多边形被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用多边形拓朴学建立一个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部多边形共测量了3 540平方公里,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西多边形划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存了海图和包括大地测量据在内的有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 () polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

就是一个差不哪儿都有的图。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

是一个到处都有点。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克的安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部有79%的面积属于富集,21%的面积属于不利

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合成一个可附在GIS之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克地在四十年间都被作为核试地带,这一地的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试()界,重新树立了特殊的警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,状接近等角

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包的西部被划分为结核分布情况良好的富集和重要程度较低,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用拓朴学建立一个标准化国际界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克的安全尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部共测量了3 540平方公里,以划出无矿的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内的有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (多角形) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形就是一个差不多哪儿都有边的图形。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形是一个到处都有点边的形。(这定楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正多边形

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部多边形有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“多边形”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合形成一个可附在GIS多边形之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“多边形”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石形式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克地区在四十年间都被作为核试验的多边形地带,这一地区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区(多边形)边界,重新树立了特殊的警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距440里、东西距650里,形状接近等角多边形

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还多边形射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部多边形被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用多边形拓朴学建立一个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部多边形共测量了3 540平方里,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西多边形划界案有关的建议后,墨西哥在《》缔国中第一个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内的有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (多角形) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形就是一个差不多哪儿都有边的图形。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形是一个到处都有点边的形。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正多边形

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全仍得不到

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

体而言,西部多边形有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“多边形”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合形成一个可附在GIS多边形之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“多边形”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石形式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克地区在四十年间都被作为核试验的多边形地带,这一地区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区(多边形)边界,重了特殊的警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,形状接近等角多边形

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还多边形射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部多边形被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用多边形拓朴学建一个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全尚未得到,当地经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部多边形共测量了3 540平方公里,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西多边形划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内的有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,