法语助手
  • 关闭

多边形

添加到生词本

duō biān xíng
【数】 (多角) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

就是一个差不多哪儿都有的图。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

是一个到处都有点。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克地区的安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合一个可附在GIS之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人结伙入“掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克地区在四十年间都被作为核试验的地带,这一地区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区()界,重新树立了特殊的警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,状接近等角

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地区放射性污染,向维尔京岛地方当局归还射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用拓朴学建立一个标准化国际界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克地区的安全尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部共测量了3 540平方公里,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内的有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (多角形) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形就是一个差多哪儿都有边的图形。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形是一个处都有点边的形。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正多边形

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全仍保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部多边形有79%的面积属于富集区,21%的面积属于利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“多边形”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合形成一个可附在GIS多边形之后的独代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“多边形”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石形式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克地区在四十年间都被作为核试验的多边形地带,这一地区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定核试验区(多边形)边界,重新树立的警示牌,规定安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,形状接近等角多边形

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还多边形射击场等问题还一直没有解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部多边形被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用多边形拓朴学建立一个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全尚未保障,当地经济仍因苏联崩溃而受利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部多边形共测量3 540平方公里,以划出无矿区的轮廓和取研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西多边形划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存海图和包括大地测量数据在内的有关资料,永久性地标明其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (多角) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边就是一个差不多哪儿都有边。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边是一个到处都有点边。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正多边

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

巴拉金斯克多边地区安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部多边有79%面积属于富集区,21%面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“多边MIBA大院作案有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择分类符组合成一个可附在GIS多边之后独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“多边”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

佩拉丁斯克地区在四十年间都被作为核试验多边地带,这一地区重建仍然是一个紧迫社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区(多边)边界,重新树立了特殊警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨距离约440公里、东西距离约650公里,状接近等角多边

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还多边射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区西部多边被划分为结核分布情况良好富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用多边拓朴学建立一个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

巴拉金斯克多边地区安全尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部多边共测量了3 540平方公里,以划出无矿区轮廓和取得研究结核分布地质条件所需数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西多边划界案有关建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (多角) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

就是一个差不多哪儿都有的图。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

是一个到处都有点。(这义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克区的全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合成一个可附在GIS之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克区在四十年间都被作为核试验的带,这一区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

核试验区()界,重新树立特殊的警示牌,规全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,状接近等角

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该区放射性污染,向维尔京群岛方当局归还射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用拓朴学建立一个标准化国际界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克区的全尚未得到保障,当经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当人民为冷战付出很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部共测量3 540平方公里,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存海图和包括大测量数据在内的有关资料,永久性标明其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (角形) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

边形就是一个差不哪儿都有边的图形。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

边形是一个到处都有点边的形。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正边形

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金边形地区的安仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部边形有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“边形”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合形成一个可附在GIS边形之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“边形”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石形式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁地区在四十年间都被作为核试验的边形地带,这一地区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区(边形)边界,重新树立了特殊的警示牌,规定了安路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,形状接近等角边形

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还边形射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部边形被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用边形拓朴学建立一个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金边形地区的安尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部边形共测量了3 540平方公里,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西边形划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内的有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (多角形) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形就是一个差不多哪儿都有边的图形。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形是一个到处都有点边的形。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正多边形

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部多边形有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“多边形”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合形成一个可附在GIS多边形之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“多边形”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石形式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克地区在四十年间都被作为核试验的多边形地带,这一地区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区(多边形)边界,重新树立了特殊的警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,形状接近等角多边形

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归多边形射击场等一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部多边形被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用多边形拓朴学建立一个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部多边形共测量了3 540平方公里,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西多边形划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内的有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (多角形) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形就是个差不多哪儿都有边的图形。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形个到处都有点边的形。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

个正多边形

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部多边形有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“多边形”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合形成个可附在GIS多边形之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“多边形”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石形式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克地区在四十年间都被作为核试验的多边形地带,这地区的重建仍然是个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区(多边形)边界,重新树立了特殊的警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公西距离约650公,形状接近等角多边形

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还多边形射击场等问题还直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部多边形被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用多边形拓朴学建立个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

多边形共测量了3 540平方公,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西多边形划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内的有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (多角形) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形就是一个差不多哪儿都有边的图形。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形是一个到处都有点边的形。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正多边形

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部多边形有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“多边形”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合形成一个可附在GIS多边形之后的独

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“多边形”挖掘钻石,作为交换条件,币和钻石形式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克地区在四十年间都被作为核试验的多边形地带,这一地区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区(多边形)边界,重新树立了殊的警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,形状接近等角多边形

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还多边形射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部多边形被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用多边形拓朴学建立一个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃而到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高的价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部多边形共测量了3 540平方公里,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西多边形划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内的有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (多角形) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形就是一个差不多哪儿都有边的图形。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

多边形是一个到处都有点边的形。(这清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正多边形

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部多边形有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“多边形”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合形成一个可附在GIS多边形之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“多边形”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石形式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克地区在四十年间都被作为核试验的多边形地带,这一地区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

了核试验区(多边形)边界,重新树立了特殊的警示牌,规了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离440、东西距离650,形状接近等角多边形

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该地区放射性污染,向维尔京群岛地方当局归还多边形射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部多边形被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级边界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用多边形拓朴学建立一个标准化国际边界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克多边形地区的安全尚未得到保障,当地经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明当地人民为冷战付出了很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部多边形共测量了3 540平方,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布地质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西多边形划界案有关的建议后,墨西哥在《》缔国中第一个向秘书长交存了海图和包括大地测量数据在内的有关资料,永久性地标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,
duō biān xíng
【数】 (多角) polygone

23. Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

是一个差不多哪儿都有的图。”

Un polygone est une figure qui a des côtés un peu partout.

是一个到处都有点。(这定义真清楚!

Soit le polygone régulier.

设有一个正

Le polygone de Semipalatinsk doit encore être sécurisé.

塞米巴拉金斯克区的安全仍得不到保障。

Globalement, 79 % de la superficie du polygone occidental a été considérée comme zones prospères et 21 % comme zones peu propices.

总体而言,西部有79%的面积属于富集区,21%的面积属于不利区。

Trois réseaux de vols sont à l'oeuvre à l'intérieur des installations de la MIBA, qui sont connues sous le nom de « polygone ».

在被称为“”的MIBA大院作案的有三个盗窃团伙。

La combinaison des classificateurs retenus pour chaque classe constitue un code unique qui peut être attaché à des polygones d'un système d'information géographique (SIG).

利用为每个类别选择的分类符的组合成一个可附在GIS之后的独特代码。

Ces soldats autorisent certains groupes de personnes à entrer à l'intérieur du « polygone » pour y subtiliser des diamants, en échange d'argent et de diamants.

津巴布韦军人允许人们成群结伙入“”挖掘钻石,作为交换条件,收受货币和钻石式的补偿。

L'assainissement de la région de Semipalatinsk, utilisée 40 années durant comme polygone d'essais nucléaires, continue de poser un problème socioéconomique, humanitaire et écologique pressant.

山米佩拉丁斯克区在四十年间都被作为核试验的带,这一区的重建仍然是一个紧迫的社会经济、人道和环境问题。

Les contours du polygone d'essais nucléaires ont été déterminés, les signes spéciaux de mise en garde ont été rétablis et les itinéraires sûrs ont été spécifiés.

确定了核试验区()界,重新树立了特殊的警示牌,规定了安全线路。

Du nord au sud, le territoire s'étend sur environ 440 km, et il fait environ 650 km d'est en ouest, formant ainsi un polygone aux angles quasi égaux.

柬埔寨的南北距离约440公里、东西距离约650公里,状接近等角

Toutefois, les questions liées à la décontamination et au nettoyage de cette zone et à la restitution du polygone de tir aux autorités locales de Vieques ne sont toujours pas réglées.

然而,关于清除该区放射性污染,向维尔京群岛局归还射击场等问题还一直没有得到解决。

Le polygone occidental du secteur a été subdivisé en zones riches en nodules et en zones de même importance, dans lesquelles il serait risqué d'utiliser le système de collecte de nodules.

承包区的西部被划分为结核分布情况良好的富集区和重要程度较低区,后者对于结核采集系统的操作来说具有一定风险。

La FAO a commencé à créer, en coopération avec la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU et le projet sur les limites administratives du deuxième niveau, coordonné par l'OMS, une version d'une couche normalisée de limite internationale sous forme de polygones.

与联合国制图科和第二行政级界(SALB)项目合作,并在世界卫生组织协调下,粮农组织已开始利用拓朴学建立一个标准化国际界层版本。

Le polygone d'essais n'a toujours pas été sécurisé, l'économie locale subit encore les conséquences de l'effondrement de l'Union soviétique et les taux élevés de morbidité et de mortalité témoignent du lourd tribut que la population locale a payé à ce vestige de la guerre froide.

塞米巴拉金斯克区的安全尚未得到保障,经济仍因苏联崩溃而受到不利影响,发病率和死亡率都很高,这说明人民为冷战付出了很高的代价。

Il a été procédé à des relevés sur une superficie totale de 3 540 kilomètres carrés, dans le polygone oriental, afin de définir les lignes de contour des zones exemptes de minerais et de rassembler des données en vue d'étudier les conditions géologiques de répartition des nodules.

在东部共测量了3 540平公里,以划出无矿区的轮廓和取得研究结核分布质条件所需的数据。

On a noté que le Mexique était le premier État partie à la Convention à avoir remis au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, après que la Commission a adopté dans les meilleurs délais les recommandations relatives à sa demande concernant le polygone ouest dans le golfe du Mexique.

有代表团指出,在委员会迅速通过与墨西哥湾西划界案有关的建议后,墨西哥在《公约》缔约国中第一个向秘书长交存了海图和包括大测量数据在内的有关资料,永久性标明了其大陆架外部界限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边形 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性,