法语助手
  • 关闭

多边契约

添加到生词本

contrat multilatéral 法语 助 手 版 权 所 有

Seul un accord multilatéral assorti d'un calendrier précis qui prévoit la destruction des armes nucléaires accordera au monde une vraie sécurité.

只有缔结一项限时废除核武器的多边契约才能给世界带来真正安全。

Les transactions commerciales s'effectuent à l'intérieur d'un cadre juridique défini dans le règlement, qui est un contrat multilatéral contraignant conclu entre tous les utilisateurs du système et régi par le droit anglais.

该《总规则》构成Bolero制度的所有使用者之间的多边契约,并受英国法管辖。

Premièrement, nous devons appuyer, sans réserve aucune, un système multilatéral de traités relatif au contrôle des armes nucléaires et au désarmement nucléaire, qui comprenne une application stricte et une vérification renforcée des obligations contractuelles.

首先,我们必须毫无保留核军控和裁军方面的多边契约体系,这种体系包括严格履契约义务,并加强对这些义务的核查。

Étant donné l'impact négatif d'une éventuelle libéralisation totale du commerce, l'économie des pays les moins avancés demande à être prise en considération par la communauté internationale, du fait que tous les nouveaux contrats multilatéraux engendrent des obligations contraignantes.

鉴于贸易可能完全自成的消极影响,国际社会必须考虑最不发达国家的经济,因为任何新的多边契约产生具有约束力的义务。

Au cours du débat qui a suivi, il est apparu que les pays qui avaient cherché à éliminer le bromure de méthyle plus rapidement que prévu mais n'avaient pas trouvé de solutions de remplacement viables pouvaient maintenant avoir des problèmes non pas tant au niveau du respect du Protocole de Montréal que du respect de leurs obligations contractuelles à l'égard du Fonds multilatéral.

在其后进的讨论中,情况已变得十分明朗:那些努力争取早日停止甲基溴的使用、但又遇到无法获得之有效的替代品情况的国家所遇到的困难与其说是与遵守《蒙特利尔议定书》的相关规定有关,到不如说是如何履其对多边基金承担的契约性义务。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边契约 的法语例句

用户正在搜索


monophage, monophane, monophase, monophasé, monophasée, monophasie, monophone, monophonie, monophonique, monophosphate,

相似单词


多边会谈, 多边结算, 多边贸易, 多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线,
contrat multilatéral 法语 助 手 版 权 所 有

Seul un accord multilatéral assorti d'un calendrier précis qui prévoit la destruction des armes nucléaires accordera au monde une vraie sécurité.

只有缔结一项限时废除核武器的多边才能给世界带来真正安全。

Les transactions commerciales s'effectuent à l'intérieur d'un cadre juridique défini dans le règlement, qui est un contrat multilatéral contraignant conclu entre tous les utilisateurs du système et régi par le droit anglais.

该《总规则》构成Bolero制度的所有使用者之间的多边,并受英国法管辖。

Premièrement, nous devons appuyer, sans réserve aucune, un système multilatéral de traités relatif au contrôle des armes nucléaires et au désarmement nucléaire, qui comprenne une application stricte et une vérification renforcée des obligations contractuelles.

首先,我们必须毫无保留地支持核军控和裁军方面的多边体系,这种体系包括务,并加强对这些务的核查。

Étant donné l'impact négatif d'une éventuelle libéralisation totale du commerce, l'économie des pays les moins avancés demande à être prise en considération par la communauté internationale, du fait que tous les nouveaux contrats multilatéraux engendrent des obligations contraignantes.

鉴于贸易可能完全自由化造成的消极影响,国际社会必须考虑最不发达国家的经济,因为任何新的多边产生具有束力的务。

Au cours du débat qui a suivi, il est apparu que les pays qui avaient cherché à éliminer le bromure de méthyle plus rapidement que prévu mais n'avaient pas trouvé de solutions de remplacement viables pouvaient maintenant avoir des problèmes non pas tant au niveau du respect du Protocole de Montréal que du respect de leurs obligations contractuelles à l'égard du Fonds multilatéral.

在其后进的讨论中,情况已变得十分明朗:那些努力争取早日停止甲基溴的使用、但又遇到无法获得之有效的替代品情况的国家所遇到的困难与其说是与遵守《蒙特利尔议定书》的相关规定有关,到不如说是如何其对多边基金承担的务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边契约 的法语例句

用户正在搜索


monoplan, monoplane, monoplaquette, monoplégie, monoploïde, monoploïdie, monopode, monopodie, monopolaire, monopolaore,

相似单词


多边会谈, 多边结算, 多边贸易, 多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线,
contrat multilatéral 法语 助 手 版 权 所 有

Seul un accord multilatéral assorti d'un calendrier précis qui prévoit la destruction des armes nucléaires accordera au monde une vraie sécurité.

只有缔结一项限时废除核武器的多边契约给世界带来真正安全。

Les transactions commerciales s'effectuent à l'intérieur d'un cadre juridique défini dans le règlement, qui est un contrat multilatéral contraignant conclu entre tous les utilisateurs du système et régi par le droit anglais.

该《总规则》构成Bolero制度的所有使用者之间的多边契约,并受英国法管辖。

Premièrement, nous devons appuyer, sans réserve aucune, un système multilatéral de traités relatif au contrôle des armes nucléaires et au désarmement nucléaire, qui comprenne une application stricte et une vérification renforcée des obligations contractuelles.

首先,我们必须毫无保留地支持核方面的多边契约体系,这种体系包括严格履契约义务,并加强对这些义务的核查。

Étant donné l'impact négatif d'une éventuelle libéralisation totale du commerce, l'économie des pays les moins avancés demande à être prise en considération par la communauté internationale, du fait que tous les nouveaux contrats multilatéraux engendrent des obligations contraignantes.

鉴于贸完全自由化造成的消极影响,国际社会必须考虑最不发达国家的经济,因为任何新的多边契约产生具有约束力的义务。

Au cours du débat qui a suivi, il est apparu que les pays qui avaient cherché à éliminer le bromure de méthyle plus rapidement que prévu mais n'avaient pas trouvé de solutions de remplacement viables pouvaient maintenant avoir des problèmes non pas tant au niveau du respect du Protocole de Montréal que du respect de leurs obligations contractuelles à l'égard du Fonds multilatéral.

在其后进的讨论中,情况已变得十分明朗:那些努力争取早日停止甲基溴的使用、但又遇到无法获得之有效的替代品情况的国家所遇到的困难与其说是与遵守《蒙特利尔议定书》的相关规定有关,到不如说是如何履其对多边基金承担的契约性义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边契约 的法语例句

用户正在搜索


monopolistique, monopoly, monoponton, monoporteuse, monoprix, monoprocesseur, monoprocession, monoprogrammation, monoprogramming, monopropulseur,

相似单词


多边会谈, 多边结算, 多边贸易, 多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线,
contrat multilatéral 法语 助 手 版 权 所 有

Seul un accord multilatéral assorti d'un calendrier précis qui prévoit la destruction des armes nucléaires accordera au monde une vraie sécurité.

只有缔结一项限时废除核武器的多边契约才能带来真正安全。

Les transactions commerciales s'effectuent à l'intérieur d'un cadre juridique défini dans le règlement, qui est un contrat multilatéral contraignant conclu entre tous les utilisateurs du système et régi par le droit anglais.

该《总规则》构成Bolero制度的所有使用者之间的多边契约,并受英国法管辖。

Premièrement, nous devons appuyer, sans réserve aucune, un système multilatéral de traités relatif au contrôle des armes nucléaires et au désarmement nucléaire, qui comprenne une application stricte et une vérification renforcée des obligations contractuelles.

首先,我们必须毫无保留地支持核军控和裁军方面的多边契约体系,这种体系包括严格履契约义务,并加强对这些义务的核查。

Étant donné l'impact négatif d'une éventuelle libéralisation totale du commerce, l'économie des pays les moins avancés demande à être prise en considération par la communauté internationale, du fait que tous les nouveaux contrats multilatéraux engendrent des obligations contraignantes.

鉴于贸易可能完全自由化造成的消极影响,国际社会必须考虑最不发达国家的经济,因为任何新的多边契约产生具有约束力的义务。

Au cours du débat qui a suivi, il est apparu que les pays qui avaient cherché à éliminer le bromure de méthyle plus rapidement que prévu mais n'avaient pas trouvé de solutions de remplacement viables pouvaient maintenant avoir des problèmes non pas tant au niveau du respect du Protocole de Montréal que du respect de leurs obligations contractuelles à l'égard du Fonds multilatéral.

的讨论中,情况已变得十分明朗:那些努力争取早日停止甲基溴的使用、但又遇到无法获得之有效的替代品情况的国家所遇到的困难与说是与遵守《蒙特利尔议定书》的相关规定有关,到不如说是如何履多边基金承担的契约性义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边契约 的法语例句

用户正在搜索


monorime, monorotor, monoroue, monorrhinique, monosaccharide, monoscope, monose, monoséléniure, monosémique, monosépale,

相似单词


多边会谈, 多边结算, 多边贸易, 多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线,
contrat multilatéral 法语 助 手 版 权 所 有

Seul un accord multilatéral assorti d'un calendrier précis qui prévoit la destruction des armes nucléaires accordera au monde une vraie sécurité.

只有缔结一项限时废除核武器的多边才能给世界带来真正安

Les transactions commerciales s'effectuent à l'intérieur d'un cadre juridique défini dans le règlement, qui est un contrat multilatéral contraignant conclu entre tous les utilisateurs du système et régi par le droit anglais.

规则》构成Bolero制度的所有使用者之间的多边,并受英国法管辖。

Premièrement, nous devons appuyer, sans réserve aucune, un système multilatéral de traités relatif au contrôle des armes nucléaires et au désarmement nucléaire, qui comprenne une application stricte et une vérification renforcée des obligations contractuelles.

首先,我们必须毫无保留地支持核军控和裁军方面的多边体系,这种体系包括严格履义务,并加强对这些义务的核查。

Étant donné l'impact négatif d'une éventuelle libéralisation totale du commerce, l'économie des pays les moins avancés demande à être prise en considération par la communauté internationale, du fait que tous les nouveaux contrats multilatéraux engendrent des obligations contraignantes.

鉴于贸易可能完自由化造成的消极影响,国际社会必须考虑最不发达国家的经济,因为任何新的多边产生具有力的义务。

Au cours du débat qui a suivi, il est apparu que les pays qui avaient cherché à éliminer le bromure de méthyle plus rapidement que prévu mais n'avaient pas trouvé de solutions de remplacement viables pouvaient maintenant avoir des problèmes non pas tant au niveau du respect du Protocole de Montréal que du respect de leurs obligations contractuelles à l'égard du Fonds multilatéral.

在其后进的讨论中,情况已变得十分明朗:那些努力争取早日停止甲基溴的使用、但又遇到无法获得之有效的替代品情况的国家所遇到的困难与其说是与遵守《蒙特利尔议定书》的相关规定有关,到不如说是如何履其对多边基金承担的性义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边契约 的法语例句

用户正在搜索


monostable, monostachyé, monostat, monostigmaté, monostique, monostyle, monosubstrat, monosulfure, monosyllabe, monosyllabique,

相似单词


多边会谈, 多边结算, 多边贸易, 多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线,
contrat multilatéral 法语 助 手 版 权 所 有

Seul un accord multilatéral assorti d'un calendrier précis qui prévoit la destruction des armes nucléaires accordera au monde une vraie sécurité.

只有缔结一项限时废除武器的多边契约才能给世界带来真正安

Les transactions commerciales s'effectuent à l'intérieur d'un cadre juridique défini dans le règlement, qui est un contrat multilatéral contraignant conclu entre tous les utilisateurs du système et régi par le droit anglais.

该《总规则》构成Bolero制度的所有使用者之间的多边契约,并受英国法管辖。

Premièrement, nous devons appuyer, sans réserve aucune, un système multilatéral de traités relatif au contrôle des armes nucléaires et au désarmement nucléaire, qui comprenne une application stricte et une vérification renforcée des obligations contractuelles.

首先,我们必须毫无保留地支控和裁方面的多边契约体系,这种体系包括严格履契约义务,并加强对这些义务的查。

Étant donné l'impact négatif d'une éventuelle libéralisation totale du commerce, l'économie des pays les moins avancés demande à être prise en considération par la communauté internationale, du fait que tous les nouveaux contrats multilatéraux engendrent des obligations contraignantes.

鉴于贸易可能完化造成的消极影响,国际社会必须考虑最不发达国家的经济,因为任何新的多边契约产生具有约束力的义务。

Au cours du débat qui a suivi, il est apparu que les pays qui avaient cherché à éliminer le bromure de méthyle plus rapidement que prévu mais n'avaient pas trouvé de solutions de remplacement viables pouvaient maintenant avoir des problèmes non pas tant au niveau du respect du Protocole de Montréal que du respect de leurs obligations contractuelles à l'égard du Fonds multilatéral.

在其后进的讨论中,情况已变得十分明朗:那些努力争取早日停止甲基溴的使用、但又遇到无法获得之有效的替代品情况的国家所遇到的困难与其说是与遵守《蒙特利尔议定书》的相关规定有关,到不如说是如何履其对多边基金承担的契约性义务。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边契约 的法语例句

用户正在搜索


monothermite, monothio, monotierce, monotone, monotonement, monotonie, monotrace, monotraitement, monotrème, monotriche,

相似单词


多边会谈, 多边结算, 多边贸易, 多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线,
contrat multilatéral 法语 助 手 版 权 所 有

Seul un accord multilatéral assorti d'un calendrier précis qui prévoit la destruction des armes nucléaires accordera au monde une vraie sécurité.

只有缔结一项限时废除核武器才能给世界带来真正安全。

Les transactions commerciales s'effectuent à l'intérieur d'un cadre juridique défini dans le règlement, qui est un contrat multilatéral contraignant conclu entre tous les utilisateurs du système et régi par le droit anglais.

该《总规则》构成Bolero所有使用者之间,并受英国法管辖。

Premièrement, nous devons appuyer, sans réserve aucune, un système multilatéral de traités relatif au contrôle des armes nucléaires et au désarmement nucléaire, qui comprenne une application stricte et une vérification renforcée des obligations contractuelles.

首先,我们必须毫无保留地支持核军控和裁军方面体系,这种体系包括严格履义务,并加强对这些义务核查。

Étant donné l'impact négatif d'une éventuelle libéralisation totale du commerce, l'économie des pays les moins avancés demande à être prise en considération par la communauté internationale, du fait que tous les nouveaux contrats multilatéraux engendrent des obligations contraignantes.

鉴于贸易可能完全自由化造成消极影响,国际社会必须考虑最不发达国家经济,因为任何新产生具有约束力义务。

Au cours du débat qui a suivi, il est apparu que les pays qui avaient cherché à éliminer le bromure de méthyle plus rapidement que prévu mais n'avaient pas trouvé de solutions de remplacement viables pouvaient maintenant avoir des problèmes non pas tant au niveau du respect du Protocole de Montréal que du respect de leurs obligations contractuelles à l'égard du Fonds multilatéral.

在其后进讨论中,情况已变得十分明朗:那些努力争取早日停止甲基溴使用、但又遇到无法获得之有效替代品情况国家所遇到困难与其说是与遵守《蒙特利尔议定书》相关规定有关,到不如说是如何履其对基金承担性义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边契约 的法语例句

用户正在搜索


monovariant, monovoie, monovoltin, monovolume, monox, monoxyde, monoxyle, monozone, monozygote, monozygotisme,

相似单词


多边会谈, 多边结算, 多边贸易, 多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线,
contrat multilatéral 法语 助 手 版 权 所 有

Seul un accord multilatéral assorti d'un calendrier précis qui prévoit la destruction des armes nucléaires accordera au monde une vraie sécurité.

只有缔结一项限时废除核武器的多边契约才能带来真正安全。

Les transactions commerciales s'effectuent à l'intérieur d'un cadre juridique défini dans le règlement, qui est un contrat multilatéral contraignant conclu entre tous les utilisateurs du système et régi par le droit anglais.

该《总规则》构成Bolero制度的所有使用者之间的多边契约,并受英国法管辖。

Premièrement, nous devons appuyer, sans réserve aucune, un système multilatéral de traités relatif au contrôle des armes nucléaires et au désarmement nucléaire, qui comprenne une application stricte et une vérification renforcée des obligations contractuelles.

首先,我们必须毫无保留地支持核军控和裁军方面的多边契约体系,这种体系包括严格履契约义务,并加强对这些义务的核查。

Étant donné l'impact négatif d'une éventuelle libéralisation totale du commerce, l'économie des pays les moins avancés demande à être prise en considération par la communauté internationale, du fait que tous les nouveaux contrats multilatéraux engendrent des obligations contraignantes.

鉴于贸易可能完全自由化造成的消极影响,国际社会必须考虑最不发达国家的经济,因为任何新的多边契约产生具有约束力的义务。

Au cours du débat qui a suivi, il est apparu que les pays qui avaient cherché à éliminer le bromure de méthyle plus rapidement que prévu mais n'avaient pas trouvé de solutions de remplacement viables pouvaient maintenant avoir des problèmes non pas tant au niveau du respect du Protocole de Montréal que du respect de leurs obligations contractuelles à l'égard du Fonds multilatéral.

的讨论中,情况已变得十分明朗:那些努力争取早日停止甲基溴的使用、但又遇到无法获得之有效的替代品情况的国家所遇到的困难与说是与遵守《蒙特利尔议定书》的相关规定有关,到不如说是如何履多边基金承担的契约性义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边契约 的法语例句

用户正在搜索


monstera, monstrance, monstration, monstre, monstrueusement, monstrueux, monstruosité, mont, mont blanc, mont houangchan,

相似单词


多边会谈, 多边结算, 多边贸易, 多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线,
contrat multilatéral 法语 助 手 版 权 所 有

Seul un accord multilatéral assorti d'un calendrier précis qui prévoit la destruction des armes nucléaires accordera au monde une vraie sécurité.

只有缔结时废除核武器的多边契约才能给世界带来真正安全。

Les transactions commerciales s'effectuent à l'intérieur d'un cadre juridique défini dans le règlement, qui est un contrat multilatéral contraignant conclu entre tous les utilisateurs du système et régi par le droit anglais.

该《总规则》构成Bolero制度的所有使用者之间的多边契约,并受英国法管辖。

Premièrement, nous devons appuyer, sans réserve aucune, un système multilatéral de traités relatif au contrôle des armes nucléaires et au désarmement nucléaire, qui comprenne une application stricte et une vérification renforcée des obligations contractuelles.

首先,我们必须毫无保留地支持核军控和裁军方面的多边契约体系,这种体系包括严格履契约义务,并加强对这义务的核查。

Étant donné l'impact négatif d'une éventuelle libéralisation totale du commerce, l'économie des pays les moins avancés demande à être prise en considération par la communauté internationale, du fait que tous les nouveaux contrats multilatéraux engendrent des obligations contraignantes.

鉴于贸易可能完全自由化造成的消极影响,国际社会必须考虑最不发达国家的经济,因为任何新的多边契约产生具有约束力的义务。

Au cours du débat qui a suivi, il est apparu que les pays qui avaient cherché à éliminer le bromure de méthyle plus rapidement que prévu mais n'avaient pas trouvé de solutions de remplacement viables pouvaient maintenant avoir des problèmes non pas tant au niveau du respect du Protocole de Montréal que du respect de leurs obligations contractuelles à l'égard du Fonds multilatéral.

在其后进的讨论中,情况已变得十分明努力争取早日停止甲基溴的使用、但又遇到无法获得之有效的替代品情况的国家所遇到的困难与其说是与遵守《蒙特利尔议定书》的相关规定有关,到不如说是如何履其对多边基金承担的契约性义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多边契约 的法语例句

用户正在搜索


montagne, montagnes rocheuses, montagnette, montagneux, Montagu, Montaigne, montaison, montalbanais, Montalembert, Montalivet,

相似单词


多边会谈, 多边结算, 多边贸易, 多边贸易协定, 多边劈理, 多边契约, 多边清算, 多边条约, 多边形, 多边形的对角线,