Il est évident que pour éliminer le racisme, il convient d'adopter une approche multisectorielle et multidimensionnelle.
显然,为消除种族主义最好采取一种多部门和多维
法。
Les décisions sont prises plus rapidement et les informations pertinentes sont communiquées elles aussi plus rapidement, parfois même en temps réel, à des réseaux multidimensionnels regroupant les services du siège, les bureaux extérieurs, les missions diplomatiques, les ONG et d'autres partenaires.
在很短时间里作出决定并将有关信息传播,有时甚至以实时向总部
有关部门、外地办事处、外交使团、非政府组织和其他伙伴组成
多维网络传播。
Deuxièmement, je crois que, pour être couronnés de succès, les actions que nous menons dans le cadre de la lutte contre le terrorisme doivent s'inscrire dans une approche intégrée, équilibrée et multidimensionnelle comprenant un large éventail de mesures strictes et de mesures douces.
我第二点意见是,为了卓有成效,我们
反恐努力需要采取综合、均衡和多维
办法,涵盖范围广泛
软硬措施。
M. Sun (République de Corée) (parle en anglais) : Au nom des États membres du Groupe des États d'Asie, je prends la parole pour exprimer nos sincères condoléances à la famille endeuillée du Président Bernard Dowiyogo ainsi qu'au gouvernement et au peuple de Nauru en cette circonstance douloureuse.
孙先生(大韩民国)(以英语):我以亚洲国家集团成员国名义
,在这悲痛
时刻,向伯纳德·多维
戈总统
家人以及向瑙鲁政府和人民深表哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les décisions sont prises plus rapidement et les informations pertinentes sont communiquées elles aussi plus rapidement, parfois même en temps réel, à des réseaux multidimensionnels regroupant les services du siège, les bureaux extérieurs, les missions diplomatiques, les ONG et d'autres partenaires.
在很短的时间里作出决定并将有关信息传播,有时甚至以实时向总部的有关部门、外地办事处、外交使团、非政府组织其他伙伴组成的多维网络传播。
Deuxièmement, je crois que, pour être couronnés de succès, les actions que nous menons dans le cadre de la lutte contre le terrorisme doivent s'inscrire dans une approche intégrée, équilibrée et multidimensionnelle comprenant un large éventail de mesures strictes et de mesures douces.
我的第二点意见,为了卓有成效,我们的反恐努力需要采取综合、均衡
多维的办法,涵盖范围广泛的软硬措施。
M. Sun (République de Corée) (parle en anglais) : Au nom des États membres du Groupe des États d'Asie, je prends la parole pour exprimer nos sincères condoléances à la famille endeuillée du Président Bernard Dowiyogo ainsi qu'au gouvernement et au peuple de Nauru en cette circonstance douloureuse.
孙先生(大韩民国)(以英语发言):我以亚洲国家集团成员国名义发言,在这悲痛的时刻,向伯纳德·多维戈总统的家人以及向瑙鲁政府
人民深表哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les décisions sont prises plus rapidement et les informations pertinentes sont communiquées elles aussi plus rapidement, parfois même en temps réel, à des réseaux multidimensionnels regroupant les services du siège, les bureaux extérieurs, les missions diplomatiques, les ONG et d'autres partenaires.
在很短的时间里作出决定并将有关信息传播,有时甚至以实时向总部的有关部门、外地办事处、外交使团、非政府组织其他伙伴组成的多维网络传播。
Deuxièmement, je crois que, pour être couronnés de succès, les actions que nous menons dans le cadre de la lutte contre le terrorisme doivent s'inscrire dans une approche intégrée, équilibrée et multidimensionnelle comprenant un large éventail de mesures strictes et de mesures douces.
我的第二点意见是,为了卓有成效,我们的反恐努力需要采取综合、均衡多维的办法,涵盖范围广泛的软硬措施。
M. Sun (République de Corée) (parle en anglais) : Au nom des États membres du Groupe des États d'Asie, je prends la parole pour exprimer nos sincères condoléances à la famille endeuillée du Président Bernard Dowiyogo ainsi qu'au gouvernement et au peuple de Nauru en cette circonstance douloureuse.
孙先生(大韩民国)(以英语发言):我以亚洲国家集团成员国名义发言,在这悲痛的时刻,向伯纳德·多维戈总统的家人以及向瑙鲁政府
人民深表哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les décisions sont prises plus rapidement et les informations pertinentes sont communiquées elles aussi plus rapidement, parfois même en temps réel, à des réseaux multidimensionnels regroupant les services du siège, les bureaux extérieurs, les missions diplomatiques, les ONG et d'autres partenaires.
在很短的时间里作出定并将有关信息传播,有时甚至
实时向总部的有关部门、外地办事处、外交使团、非政府组织和其他伙伴组成的多维网络传播。
Deuxièmement, je crois que, pour être couronnés de succès, les actions que nous menons dans le cadre de la lutte contre le terrorisme doivent s'inscrire dans une approche intégrée, équilibrée et multidimensionnelle comprenant un large éventail de mesures strictes et de mesures douces.
我的第二点意见是,为了卓有成效,我们的反恐努力需要采取综合、均衡和多维的办法,涵盖范围广泛的软硬措施。
M. Sun (République de Corée) (parle en anglais) : Au nom des États membres du Groupe des États d'Asie, je prends la parole pour exprimer nos sincères condoléances à la famille endeuillée du Président Bernard Dowiyogo ainsi qu'au gouvernement et au peuple de Nauru en cette circonstance douloureuse.
孙先生(大韩民国)(英语发言):我
亚洲国家集团成员国名义发言,在这悲痛的时刻,向伯纳德·多维
戈总统的家人
及向瑙鲁政府和人民深表哀悼。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les décisions sont prises plus rapidement et les informations pertinentes sont communiquées elles aussi plus rapidement, parfois même en temps réel, à des réseaux multidimensionnels regroupant les services du siège, les bureaux extérieurs, les missions diplomatiques, les ONG et d'autres partenaires.
在很短时间里作出决定并将有关信息传播,有时甚至以实时向总部
有关部门、外地办事处、外交使团、非政府组织和其他伙伴组成
多维网络传播。
Deuxièmement, je crois que, pour être couronnés de succès, les actions que nous menons dans le cadre de la lutte contre le terrorisme doivent s'inscrire dans une approche intégrée, équilibrée et multidimensionnelle comprenant un large éventail de mesures strictes et de mesures douces.
我第二点意见是,为了卓有成效,我们
反恐努力需要采取综合、均衡和多维
办法,涵盖范围广泛
软硬措施。
M. Sun (République de Corée) (parle en anglais) : Au nom des États membres du Groupe des États d'Asie, je prends la parole pour exprimer nos sincères condoléances à la famille endeuillée du Président Bernard Dowiyogo ainsi qu'au gouvernement et au peuple de Nauru en cette circonstance douloureuse.
孙先生(大韩民国)(以英语发言):我以亚洲国家集团成员国名义发言,在这悲痛时刻,向伯纳德·多维
戈总统
家人以及向瑙鲁政府和人民深表哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les décisions sont prises plus rapidement et les informations pertinentes sont communiquées elles aussi plus rapidement, parfois même en temps réel, à des réseaux multidimensionnels regroupant les services du siège, les bureaux extérieurs, les missions diplomatiques, les ONG et d'autres partenaires.
在很短的时间里作出决定并将有关信息传播,有时甚至以实时总部的有关部门、外地办事处、外交使团、非政府组织和其他伙伴组成的
网络传播。
Deuxièmement, je crois que, pour être couronnés de succès, les actions que nous menons dans le cadre de la lutte contre le terrorisme doivent s'inscrire dans une approche intégrée, équilibrée et multidimensionnelle comprenant un large éventail de mesures strictes et de mesures douces.
我的第二点意见是,为了卓有成效,我们的反恐努力需要采取综合、均衡和的办法,涵盖范围广泛的软硬措施。
M. Sun (République de Corée) (parle en anglais) : Au nom des États membres du Groupe des États d'Asie, je prends la parole pour exprimer nos sincères condoléances à la famille endeuillée du Président Bernard Dowiyogo ainsi qu'au gouvernement et au peuple de Nauru en cette circonstance douloureuse.
孙先生(大韩民国)(以英语发言):我以亚洲国家团成员国名义发言,在这悲痛的时刻,
伯纳德·
戈总统的家人以及
瑙鲁政府和人民深表哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Les décisions sont prises plus rapidement et les informations pertinentes sont communiquées elles aussi plus rapidement, parfois même en temps réel, à des réseaux multidimensionnels regroupant les services du siège, les bureaux extérieurs, les missions diplomatiques, les ONG et d'autres partenaires.
在很短的时间里出决定并将有关信息传播,有时甚至以实时向总部的有关部门、外地办事处、外交使团、非政府组织和其他伙伴组成的多维网络传播。
Deuxièmement, je crois que, pour être couronnés de succès, les actions que nous menons dans le cadre de la lutte contre le terrorisme doivent s'inscrire dans une approche intégrée, équilibrée et multidimensionnelle comprenant un large éventail de mesures strictes et de mesures douces.
我的第二点意见是,为了卓有成效,我们的反恐努力需要采取综合、均衡和多维的办法,涵盖范围广泛的软硬措施。
M. Sun (République de Corée) (parle en anglais) : Au nom des États membres du Groupe des États d'Asie, je prends la parole pour exprimer nos sincères condoléances à la famille endeuillée du Président Bernard Dowiyogo ainsi qu'au gouvernement et au peuple de Nauru en cette circonstance douloureuse.
孙先生(大韩民国)(以英语发言):我以亚洲国家集团成员国名义发言,在这悲痛的时刻,向伯纳德·多维戈总统的家人以及向瑙鲁政府和人民深表哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les décisions sont prises plus rapidement et les informations pertinentes sont communiquées elles aussi plus rapidement, parfois même en temps réel, à des réseaux multidimensionnels regroupant les services du siège, les bureaux extérieurs, les missions diplomatiques, les ONG et d'autres partenaires.
在很短的时间里作出决定并将有关信息传播,有时甚至以实时向总部的有关部门、外地办事处、外交使团、非政府组织和其他伙伴组成的多维网络传播。
Deuxièmement, je crois que, pour être couronnés de succès, les actions que nous menons dans le cadre de la lutte contre le terrorisme doivent s'inscrire dans une approche intégrée, équilibrée et multidimensionnelle comprenant un large éventail de mesures strictes et de mesures douces.
我的第二点意见是,为了卓有成效,我们的反恐努力需要采取综合、均衡和多维的办法,涵盖范围广泛的软硬措施。
M. Sun (République de Corée) (parle en anglais) : Au nom des États membres du Groupe des États d'Asie, je prends la parole pour exprimer nos sincères condoléances à la famille endeuillée du Président Bernard Dowiyogo ainsi qu'au gouvernement et au peuple de Nauru en cette circonstance douloureuse.
孙先生(大韩民国)(以英语发言):我以亚洲国家集团成员国名义发言,在这悲痛的时刻,向伯纳德·多维戈总统的家人以及向瑙鲁政府和人民深表哀悼。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les décisions sont prises plus rapidement et les informations pertinentes sont communiquées elles aussi plus rapidement, parfois même en temps réel, à des réseaux multidimensionnels regroupant les services du siège, les bureaux extérieurs, les missions diplomatiques, les ONG et d'autres partenaires.
在很短的时间里作出决定并将有关信息传播,有时甚至以实时向总部的有关部门、外地办事处、外交使团、非政府组织和其他伙伴组成的多维网络传播。
Deuxièmement, je crois que, pour être couronnés de succès, les actions que nous menons dans le cadre de la lutte contre le terrorisme doivent s'inscrire dans une approche intégrée, équilibrée et multidimensionnelle comprenant un large éventail de mesures strictes et de mesures douces.
我的第二点意见是,为了卓有成效,我们的反恐努力需要采取综合、均衡和多维的办法,涵盖范围广泛的软硬措施。
M. Sun (République de Corée) (parle en anglais) : Au nom des États membres du Groupe des États d'Asie, je prends la parole pour exprimer nos sincères condoléances à la famille endeuillée du Président Bernard Dowiyogo ainsi qu'au gouvernement et au peuple de Nauru en cette circonstance douloureuse.
孙先生(大韩民国)(以英语发言):我以亚洲国家集团成员国名义发言,在这悲痛的时刻,向伯纳德·多维戈总统的家人以及向瑙鲁政府和人民深表哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les décisions sont prises plus rapidement et les informations pertinentes sont communiquées elles aussi plus rapidement, parfois même en temps réel, à des réseaux multidimensionnels regroupant les services du siège, les bureaux extérieurs, les missions diplomatiques, les ONG et d'autres partenaires.
在很短时间里作出决定并将有关信息传播,有时甚至以实时向总部
有关部门、外地办事处、外交使团、非政府组织和其他伙伴组成
多维网络传播。
Deuxièmement, je crois que, pour être couronnés de succès, les actions que nous menons dans le cadre de la lutte contre le terrorisme doivent s'inscrire dans une approche intégrée, équilibrée et multidimensionnelle comprenant un large éventail de mesures strictes et de mesures douces.
我第二点意见是,为了卓有成效,我们
反恐努力需要采取综合、均衡和多维
办法,涵盖范围广泛
软硬措施。
M. Sun (République de Corée) (parle en anglais) : Au nom des États membres du Groupe des États d'Asie, je prends la parole pour exprimer nos sincères condoléances à la famille endeuillée du Président Bernard Dowiyogo ainsi qu'au gouvernement et au peuple de Nauru en cette circonstance douloureuse.
孙先生(大韩民国)(以英语发言):我以亚洲国集团成员国名义发言,在这悲痛
时刻,向
德·多维
戈总统
以及向瑙鲁政府和
民深表哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。