法语助手
  • 关闭

多山的

添加到生词本

montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

美和普林西比是一个群岛国,包括三座岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是地形,但我国人民越来越关注涨潮时海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷危险地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是边界线漫长、界定不清且发展中国家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中国家内陆,平坦可耕地沿海地带,这一地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国不利地形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单位建立了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和国家中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住偏远和高山农村地区妇女制定专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山地形,但我越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷危险存在,多山地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和地理;这些要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往多山发展中家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中家内陆多山,平坦可耕地往往多在沿海地带,这一地形助长了这种口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我不利多山地形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单位建立了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和多山中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训保健员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制定专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛国,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷危险存在,多山地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往多山发展中国家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中国家内陆多山,平坦可耕地往往多在沿海地带,这一地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国不利多山地形妨碍扩大有效初级制度,但通过基单位建立了良好综合基础服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和多山国家中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训人员协助接生从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制定专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛国,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷危险存在,多山地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往多山发展中国家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中国家内陆多山,平坦可耕地往往多在沿海地带,这一地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国不利多山地形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和多山国家中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制定专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

美和普林西比是一个群国,包括三座屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷危险存在,地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往发展中国

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

屿发展中国内陆,平坦可耕地往往在沿海地带,这一地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国不利地形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单位建立了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远和高农村地区妇女制定专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛国,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷危险存在,多山地形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往多山发展中国家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中国家内陆多山,平坦可耕地往往多在沿海地带,这一地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国不利多山地形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和多山国家中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制定专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山,但我人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,雷危险存在,多山上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定多山区域经济和点;这些点要求采用重视方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往多山家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发家内陆多山,平坦可耕往往多在沿海带,这一点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我不利多山妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单位建立了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱和高环境教育创造性办法”,其对象是旱多山小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村妇女制定专门纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发和土改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美和普林西比是一个群岛国,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山地形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,地雷危险存在,多山地形,加上道路状况因缺乏继续恶化,因存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确生态参数外,还必须确多山区域经济和地理点;这些点要求采用重视地方自治殊管理制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边管控,别是在边线漫长、清且往往多山发展中国家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中国家内陆多山,平坦可耕地往往多在沿海地带,这一地形点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国多山地形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单位建立了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱地和高地环境教育创造性办法”,其对象是旱地和多山国家中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业和水利部为居住在偏远多山和高山农村地区妇女制专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展和土地改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,
montagneux, se

Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses.

圣多美普林西比是一个群岛国,包括三座多山岛屿。

Mais ce relief montagneux n'empêche pas notre population d'être de plus en plus préoccupée par la montée du niveau de la mer à marée haute.

虽然我们是多山形,但我国人民越来越关注涨潮时逼近海洋。

Un environnement toujours hostile, le danger que constituent les mines, un terrain accidenté et le mauvais état des routes, lesquelles se détériorent faute d'entretien, créent des dangers particuliers.

由于环境持续恶劣,雷危险存在,多山形,加上道路状况因缺乏维修而继续恶化,因而存在着危险。

Outre les éléments géologiques et écologiques, il est important d'établir les caractéristiques économiques et géographiques des régions montagneuses qui nécessitent un système de gestion particulier accordant la priorité à l'autonomie locale.

除了确定生态参数外,还必须确定多山区域经济点;这些点要求采方自治殊管制度。

Nous devons nous employer par ailleurs à renforcer les contrôles aux frontières, particulièrement dans les pays en développement où les frontières sont longues, mal définies et souvent situées dans des zones montagneuses.

我们还必须采取措施,加强边界管控,别是在边界线漫长、界定不清且往往多山发展中国家。

La topographie des petits États insulaires en développement, dont les plaines et les terres arables se trouvent généralement le long des côtes et qui tendent à être montagneux à l'intérieur, renforce ces tendances démographiques.

小岛屿发展中国家内陆多山,平坦可耕往往多在沿海带,这一点助长了这种人口趋势。

Bien que la géographie montagneuse et accidentée de notre pays fasse obstacle à l'extension d'un système de soins de santé primaires efficace, des services de santé primaires bien intégrés ont été mis en place dans les hôpitaux.

虽然我国不利多山形妨碍扩大有效初级保健制度,但通过基层保健单位建立了良好综合基础保健服务机构。

Elle aurait pour titre «A creative approach to environmental education in drylands and highlands» (Une approche créative de l'éducation en matière d'environnement dans les terres arides et les hautes terres) et serait destinée aux écoles primaires et secondaires des zones arides et des pays de montagne.

一套教材题为“旱环境教育创造性办法”,其对象是旱多山国家中小学。

L'enquête a notamment montré que dans la province montagneuse de Ha Giang, au nord du pays, le pourcentage d'accouchements effectués avec l'aide d'une accoucheuse qualifiée était passé de 42,9 % à 57 % tandis que celui des femmes ayant bénéficié d'au moins trois examens prénatals est passé de 36 % à 66 %.

调查别表明,在多山河江北部省,由经过培训保健人员协助接生比例从42.9%增加到57%,至少接受过三次产前保健检查妇女从36%增加到66%。

Le Ministère de l'agriculture et de la gestion des eaux a été chargé : d'élaborer des programmes spéciaux de développement à l'intention des femmes vivant dans des zones agricoles éloignées, de montagne et de haute montagne; d'accorder une attention particulière à la participation des femmes rurales à la mise en œuvre de projets d'investissements agricoles ainsi qu'au développement des villages et à l'application des réformes agraires.

责成农业水利部为居住在偏远多山高山农村妇女制定专门发展纲要;别关注农村妇女参与实施农村投资项目并让其参与农村发展改革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多山的 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


多色性晕圈, 多色仪, 多色晕, 多森林的地区, 多沙的, 多山的, 多上颌畸胎, 多少, 多少[用于疑问句中], 多少不等,