Il a une mobilité de caractère .
他的性格多变。
Il a une mobilité de caractère .
他的性格多变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气多变,阵雨时为多云。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性可预报性研究。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太多变了。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标组织结构
为多变。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变不透明。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移个包罗万象
多变的现象。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行为除去使已经多变的局势激化之外达不到其他目的。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,不稳定,
多变,
复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩泛地区的
般安全环境仍然
波动多变的。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但蛋白
的这
部分在不同流感病毒中
非常多变的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚黑山的合作情况正在改善,但这方面仍然很复杂,片面
多变。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性减少这种多变性的政策手段的有效性。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在个复杂多变的世界里,建立在否定他人基础上的东西都
不可能持久的。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另个相关的世界气候研究方案的活动
气候多变性
可预报性项目(气候多变性项目)。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势多变的地区,这类努力实现未来
平与安全所必不可少的。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任在风云多变的月份里以其尊严主持了安理会。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器项全球问题,需要在多变的框架里加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mobilité de caractère .
他性格多变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气多变,阵雨时多云。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性和可预报性研究。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太多变了。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行者
目标和组织结
多变。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象和多变现象。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
种行
除去使已经多变
局势激化之外达不到其他目
。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当个临界点性
不清并且多变时,确定其实际位置极
困难。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,不稳定,
多变,
复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩和广泛地区
一般安全环境仍然是波动多变
。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白一部分在不同流感病毒中是非常多变
。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山合作情况正在改善,但
方面仍然很复杂,片面和多变。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动多变性和减少
种多变性
政策手段
有效性。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用种组织形式可以从事各种各样
活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在一个复杂多变世界里,建立在否定他人基础上
东西都是不可能持久
。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关世界气候研究方案
活动是气候多变性和可预报性项目(气候多变性项目)。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势多变地区,
类努力是实现未来和平与安全所必不可少
。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你前任在风云多变
月份里以其尊严主持了安理会。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要在多变框架里加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mobilité de caractère .
他的性格。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气,阵雨时为
云。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候性和可预报性研究。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太了。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标和组织结构更为。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动得越来越复
、
和不透明。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象和的现象。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行为除去使已经的局势激化之外达不到其他目的。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性不清并且
时,确定其实际位置极为困难。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,更不稳定,更,更复
。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩和更广泛地区的一般安仍然是波动
的。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白的这一部分在不同流感病毒中是非常
的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但这方面仍然很复,片面和
。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的性和减少这种
性的政策手段的有效性。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活,既不引人注目,又可以长期存在。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在一个复的世界里,建立在否定他人基础上的东西都是不可能持久的。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界气候研究方案的活动是气候性和可预报性项目(气候
性项目)。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势的地区,这类努力是实现未来和平与安
所必不可少的。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任在风云的月份里以其尊严主持了安理会。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项球问题,需要在
的框架里加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mobilité de caractère .
他的性格多变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气多变,阵雨时为多云。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性和可预报性研究。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太多变了。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标和组织结构更为多变。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国是一个包罗万象和多变的现象。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行为除去使已经多变的局势激化之外达不到其他目的。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性不清并且多变时,确定其实
位置极为困难。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩和更区的一般安全环境仍然是波动多变的。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白的这一部分在不同流感病毒中是非常多变的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但这方面仍然很复杂,片面和多变。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在一个复杂多变的世界里,建立在否定他人基础上的东西都是不可能持久的。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界气候研究方案的活动是气候多变性和可预报性项目(气候多变性项目)。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势多变的区,这类努力是实现未来和平与安全所必不可少的。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任在风云多变的月份里以其尊严主持了安理会。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要在多变的框架里加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mobilité de caractère .
他的性格多变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气多变,阵雨时为多云。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性可预报性研究。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太多变了。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标组织结构更为多变。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变不透明。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗多变的现
。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行为除去使已经多变的局势激化之外达不到其他目的。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委黎巴嫩
更广泛地区的一般安全环境仍然是波动多变的。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白的这一部分
不同流感病毒中是非常多变的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚黑山的合作情况正
改善,但这方面仍然很复杂,片面
多变。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性减少这种多变性的政策手段的有效性。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
一个复杂多变的世界里,建立
否定他人基础上的东西都是不可能持久的。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界气候研究方案的活动是气候多变性可预报性项目(气候多变性项目)。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
形势多变的地区,这类努力是实现未来
平与安全所必不可少的。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任风云多变的月份里以其尊严主持了安理
。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要多变的框架里加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mobilité de caractère .
他的性格变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天变,阵雨时为
。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
候
变性和可预报性研究。
La météo est beaucoup changé.
最近天太
变了。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标和组织结构更为变。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、变和不透明。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象和变的现象。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行为除去使已经变的局势激化之外达不到其他目的。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性不清并且
变时,确定其实际位置极为困难。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,更不稳定,更变,更复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会黎巴嫩和更广泛地区的一般安全环境仍然是波动
变的。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白的这一部分
不同流感病毒中是非常
变的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山的合作情况正,但这方面仍然很复杂,片面和
变。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的变性和减少这种
变性的政策手段的有效性。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活变,既不引人注目,又可以长期存
。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
一个复杂
变的世界里,建立
否定他人基础上的东西都是不可能持久的。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界候研究方案的活动是
候
变性和可预报性项目(
候
变性项目)。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
形势
变的地区,这类努力是实现未来和平与安全所必不可少的。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任风
变的月份里以其尊严主持了安理会。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要变的框架里加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mobilité de caractère .
他格多变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气多变,阵雨时为多云。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变预报
研究。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太多变了。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者目标
组织结构更为多变。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变不透明。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象多变
现象。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行为除去使已经多变局势激化之外达不到其他目
。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩更广泛地区
一般安全环境仍然是波动多变
。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白这一部分在不同流感病毒中是非常多变
。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚黑山
情况正在改善,但这方面仍然很复杂,片面
多变。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动多变
减少这种多变
政策手段
有效
。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用这种组织形式以从事各种各样
活动,灵活多变,既不引人注目,又
以长期存在。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在一个复杂多变世界里,建立在否定他人基础上
东西都是不
能持久
。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关世界气候研究方案
活动是气候多变
预报
项目(气候多变
项目)。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势多变地区,这类努力是实现未来
平与安全所必不
少
。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你前任在风云多变
月份里以其尊严主持了安理会。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要在多变框架里加以处理。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mobilité de caractère .
他的格多变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气多变,阵雨时为多云。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变可预报
。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太多变了。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标组织结构更为多变。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变不透明。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象多变的现象。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行为除去使已经多变的局势激化之外达不到其他目的。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,更不稳定,更多变,更复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩更广泛地区的一般安全环境仍然是波动多变的。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白的这一部分在不同流感病毒中是非常多变的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔黑山的合作情况正在改善,但这方面仍然很复杂,片面
多变。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变减少这种多变
的政策手段的有效
。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在一个复杂多变的世界里,建立在否定他人基础上的东西都是不可能持久的。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界气候方案的活动是气候多变
可预报
项目(气候多变
项目)。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势多变的地区,这类努力是实现未来平与安全所必不可少的。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任在风云多变的月份里以其尊严主持了安理会。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要在多变的框架里加以处理。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mobilité de caractère .
他的性格。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
气
,阵雨时为
云。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候性和可预报性研究。
La météo est beaucoup changé.
最近气太
了。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标和组织结构更为。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动得越来越
、
和不透明。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象和的现象。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行为除去使已经的局势激化之外达不到其他目的。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性不清并且
时,确定其实际位置极为困难。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,更不稳定,更,更
。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩和更广泛地区的一般安全环境仍然是波动的。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白的这一部分在不同流感病毒中是非常
的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但这方面仍然很,
面和
。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的性和减少这种
性的政策手段的有效性。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活,既不引人注目,又可以长期存在。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在一个的世界里,建立在否定他人基础上的东西都是不可能持久的。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界气候研究方案的活动是气候性和可预报性项目(气候
性项目)。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势的地区,这类努力是实现未来和平与安全所必不可少的。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任在风云的月份里以其尊严主持了安理会。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要在的框架里加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。