Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.
今天就有数以千计的移民逃。
Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.
今天就有数以千计的移民逃。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税本
逃。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.
有必要打击本
逃
移
金的做法。
Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.
· 减少本
逃的方法
途径。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
这表明了债务而引起的广泛
本
逃。
On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.
大规模的蝗群逃
入侵作物种植地的情况得以避免。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
目前,本
逃,非洲国家有相当数量的国内
源无法利用。
La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.
本
逃对许多发展中国家而言是一个日益严重的问题。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
至少一部分本
逃是出
逃税目的,但绝非都是出
这一目的。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模逃的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.
有必要打击本
逃
移
金的行为。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“本
逃、人才
流、”。
Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.
跨境利息收入本
逃。
En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.
此,各国必须制订战略处理
逃
本。
On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.
这种联合项目应作为一种缓解风险减少
本
逃的机制。
On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.
单是发展中国家的本
逃量不得而知。
On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.
腐败造成的金
逃所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。
Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.
腐败造成的金
逃是南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之一。
Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.
会上表示该方案应该解决本
逃
人才
流问题。
Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.
第四,应当采取措施减少本
逃
减少
源配置的浪费。
声明:以上例句、词性分类均互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.
今天就有数以千计的移民逃。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税逃。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.
有必要打击逃
转移
金的做法。
Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.
· 扭转
逃的方法
途径。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
这表明了由于债务而引起的广泛逃。
On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.
大规模的蝗群逃
入侵作物种植地的情况得以避免。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
目前,由于逃,非洲国家有相当数量的国内
源无法利用。
La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.
逃对许多发展中国家而言是一个日益严重的问题。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
至一部分
逃是出于逃税目的,但绝非都是出于这一目的。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模逃的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.
有必要打击逃
转移
金的行为。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“逃、人才
流、”。
Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.
跨境利息收入逃。
En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.
此,各国必须制订战略处理
逃
。
On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.
这种联合项目应作为一种缓解风险逃的机制。
On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.
单是发展中国家的逃量不得而知。
On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.
腐败造成的金
逃所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。
Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.
腐败造成的金
逃是南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之一。
Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.
会上表示该方案应该解决逃
人才
流问题。
Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.
第四,应当采取措施逃
源配置的浪费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.
今天就有数千计
移民
。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了税和资本
。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.
有必要打击资本和转移资金
做法。
Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.
· 减少和扭转资本法和途径。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
这表明了由于债务而引起广泛资本
。
On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.
大规模蝗群
和入侵作物种植地
情况
免。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
目前,由于资本,非洲国家有相当数量
国内资源无法利用。
La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.
资本对许多发展中国家而言是一个日益严重
问题。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
至少一部分资本是出于
税目
,但绝非都是出于这一目
。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.
有必要打击资本和转移资金
行为。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“资本、人才
流、”。
Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.
跨境利息收入和资本。
En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.
此,各国必须制订战略处理
资本。
On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.
这种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本机制。
On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.
单是发展中国家资本
量不
而知。
On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.
腐败造成资金
所产生
破坏性影响是再怎么强调也不为过
。
Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.
腐败造成资金
是南
各国(即发展中国家)贫困
主要起因之一。
Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.
会上表示该案应该解决资本
和人才
流问题。
Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.
第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置
浪费。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.
今天就有数以千计的移民逃。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本逃。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.
有必要打击资本逃和转移资金的做法。
Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.
· 减少和扭转资本逃的方法和途径。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
表明了由
债务而引起的广泛资本
逃。
On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.
大规模的蝗群逃和入侵作物种植地的情况得以避免。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
目前,由资本
逃,非洲国家有相当数量的国内资源无法利用。
La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.
资本逃对许多发展中国家而言是一个日益严重的问题。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
至少一部分资本逃是
逃税目的,但绝非都是
一目的。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模逃的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.
有必要打击资本逃和转移资金的行为。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“资本逃、人才
流、”。
Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.
跨境利息收入和资本逃。
En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.
此,各国必须制订战略处理
逃资本。
On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.
种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本
逃的机制。
On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.
单是发展中国家的资本逃量不得而知。
On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.
腐败造成的资金逃所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。
Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.
腐败造成的资金逃是南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之一。
Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.
会上表示该方案应该解决资本逃和人才
流问题。
Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.
第四,应当采取措施减少资本逃和减少资源配置的浪费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.
今天就有数以千计的移民逃。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本逃。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.
有必要打击资本逃和转移资金的做法。
Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.
· 减和扭转资本
逃的方法和途径。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
这表明了由于债务而引起的广泛资本逃。
On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.
大规模的蝗群逃和入侵作物种植地的情况得以避免。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
目前,由于资本逃,非洲国家有相当数量的国内资源无法利用。
La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.
资本逃对许多发展中国家而言是
个日益严重的问题。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
至分资本
逃是出于逃税目的,但绝非都是出于这
目的。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模逃的
个主要原因,无论是在
国之内还是跨界。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.
有必要打击资本逃和转移资金的行为。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2,在“超额债务、”后插入“资本
逃、人才
流、”。
Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.
跨境利息收入和资本逃。
En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.
此,各国必须制订战略处理
逃资本。
On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.
这种联合项目应作为种缓解风险和减
资本
逃的机制。
On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.
单是发展中国家的资本逃量不得而知。
On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.
腐败造成的资金逃所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。
Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.
腐败造成的资金逃是南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之
。
Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.
会上表示该方案应该解决资本逃和人才
流问题。
Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.
第四,应当采取措施减资本
逃和减
资源配置的浪费。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.
今天就有数以千计的移民逃。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本逃。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.
有必要打击资本逃和转移资金的做法。
Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.
· 减少和扭转资本逃的方法和途径。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
这表明了于债务而引起的广泛资本
逃。
On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.
大规模的蝗群逃和入侵作物种植地的情况得以避免。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
目前,于资本
逃,非洲国家有相当数量的国内资源无法利用。
La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.
资本逃对许多发展中国家而言
一个日益严重的问题。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
至少一部分资本逃
于逃税目的,但绝非
于这一目的。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突大规模
逃的一个主要原因,无论
在一国之内还
跨界。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.
有必要打击资本逃和转移资金的行为。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“资本逃、人才
流、”。
Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.
跨境利息收入和资本逃。
En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.
此,各国必须制订战略处理
逃资本。
On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.
这种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本逃的机制。
On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.
单发展中国家的资本
逃量不得而知。
On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.
腐败造成的资金逃所产生的破坏性影响
再怎么强调也不为过的。
Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.
腐败造成的资金逃
南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之一。
Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.
会上表示该方案应该解决资本逃和人才
流问题。
Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.
第四,应当采取措施减少资本逃和减少资源配置的浪费。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.
今天就有数以千计的移民逃。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本逃。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.
有必要打击资本逃和转移资金的做法。
Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.
· 减和扭转资本
逃的方法和途径。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
这表明了由于债务而引起的广泛资本逃。
On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.
大规模的蝗群逃和入侵作物种植地的情况得以避免。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
目前,由于资本逃,非洲国家有相当数量的国内资源无法利用。
La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.
资本逃对许多发展中国家而言是
个日益严重的问题。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
至分资本
逃是出于逃税目的,但绝非都是出于这
目的。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模逃的
个主要原因,无论是在
国之内还是跨界。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.
有必要打击资本逃和转移资金的行为。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2,在“超额债务、”后插入“资本
逃、人才
流、”。
Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.
跨境利息收入和资本逃。
En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.
此,各国必须制订战略处理
逃资本。
On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.
这种联合项目应作为种缓解风险和减
资本
逃的机制。
On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.
单是发展中国家的资本逃量不得而知。
On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.
腐败造成的资金逃所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。
Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.
腐败造成的资金逃是南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之
。
Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.
会上表示该方案应该解决资本逃和人才
流问题。
Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.
第四,应当采取措施减资本
逃和减
资源配置的浪费。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.
有数以千计的移民
逃。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和资本逃。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.
有必要打击资本逃和转移资金的做法。
Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.
· 减少和扭转资本逃的方法和途径。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
这表明了由于债务而引起的广泛资本逃。
On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.
大规模的蝗群逃和入侵作物种植地的情况得以避免。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
目前,由于资本逃,非洲国家有相当数量的国内资源无法利用。
La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.
资本逃对许多发展中国家而言是一个日益严重的
。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
少一部分资本
逃是出于逃税目的,但绝非都是出于这一目的。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
,族裔冲突是大规模
逃的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.
有必要打击资本逃和转移资金的行为。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“资本逃、人才
流、”。
Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.
跨境利息收入和资本逃。
En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.
此,各国必须制订战略处理
逃资本。
On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.
这种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本逃的机制。
On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.
单是发展中国家的资本逃量不得而知。
On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.
腐败造成的资金逃所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。
Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.
腐败造成的资金逃是南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之一。
Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.
会上表示该方案应该解决资本逃和人才
流
。
Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.
第四,应当采取措施减少资本逃和减少资源配置的浪费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.
今天就有数以千计的移民逃。
Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.
高税率还鼓励了避税和本
逃。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.
有必本
逃和转移
金的做法。
Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.
· 减少和扭转本
逃的方法和途径。
En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.
这表明了由于债务而引起的广泛本
逃。
On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.
大规模的蝗群逃和入侵作物种植地的情况得以避免。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
目前,由于本
逃,非洲国家有相当数量的国
无法利用。
La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.
本
逃对许多发展中国家而言是一个日益严重的问题。
Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.
至少一部分本
逃是出于逃税目的,但绝非都是出于这一目的。
Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.
今天,族裔冲突是大规模逃的一个主
原因,无论是在一国之
还是跨界。
Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.
有必本
逃和转移
金的行为。
Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».
在第2句,在“超额债务、”后插入“本
逃、人才
流、”。
Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.
跨境利息收入和本
逃。
En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.
此,各国必须制订战略处理
逃
本。
On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.
这种联合项目应作为一种缓解风险和减少本
逃的机制。
On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.
单是发展中国家的本
逃量不得而知。
On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.
腐败造成的金
逃所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。
Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.
腐败造成的金
逃是南方各国(即发展中国家)贫困的主
起因之一。
Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.
会上表示该方案应该解决本
逃和人才
流问题。
Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.
第四,应当采取措施减少本
逃和减少
配置的浪费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。