Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有大利的宫殿。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有大利的宫殿。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个大约7克重的微型机器人外表极蚱蜢。
Ces fruits n'ont pas un très bel aspect ,mais ils sont très bons.
这些水果看起来外表不太好,但是它们吃起来很棒。
Il est meilleur qu'il en a l'air.
他实际上要比外表看起来更加和蔼可亲。
La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.
从外表上看,首都北京的卖淫业被清理掉了。
L'innovation de produit peut être atteint.Beauté l'apparence du pouvoir outils Suliao Ke.
可达到创新产品.美化电动工具塑料壳外表的作用。
Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.
他很和善,尽外表看起来很冷淡。
Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.
现实世界里最喜欢的女性人物——在平凡的女性外表下隐藏的一位天才女性。
Pourquoi une personne doit-elle accorder une attention à l'apparence d'une telle réalité?
为啥人─定要这么现实旳注重外表?
Le revêtement des immeubles indique qu'ils viennent d'être reconstruits.
从房屋的外表可以看出是最近重建的。
Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.
被告陆续到庭,其外表均有早期或近期遭受殴打的痕迹;显然,他们仅得到最粗略的医务。
Ne pas oublier que les apparences sont trompeuses.
该注
,外表是会骗人的。
Les Tziganes constituent la seule minorité physiquement distincte du reste de la population hongroise.
吉卜赛人是在外表上有别于其他匈牙利人的唯一的少数民族。
En dépit des apparences, la directive 2.8.4 n'est aucunement superflue.
(4) 无论外表如何,准则草案2.8.4绝非多余。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。
D'apparence, y compris pour des experts, l'infrastructure ressemble à une entreprise ordinaire du secteur civil.
从外表上看——即使在专家眼里,这些基础结构看似普通的民用活动。
Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.
根据科威特的说法,建筑物的外表因空气污染而面目全非。
Non seulement l'apparence de beaux hommes, mais aussi besoin de temps pour s'installer dans la sagesse!
男人的帅不只是外表,更需要时间沉淀下来的睿智!
Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.
他的外貌引起了希腊人的愤怒,因为在他们看来外表美是道德美德象征。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形贝壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利宫殿。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个大约7克重微型机器人外表极像蚱蜢。
Ces fruits n'ont pas un très bel aspect ,mais ils sont très bons.
这些水果看起来外表不太好,但是它们吃起来很棒。
Il est meilleur qu'il en a l'air.
他实际上要比外表看起来更加和蔼可亲。
La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.
从外表上看,首都北京卖淫业被清理掉了。
L'innovation de produit peut être atteint.Beauté l'apparence du pouvoir outils Suliao Ke.
可达到创新产品.美工具塑料壳外表
作用。
Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.
他很和善,尽外表看起来很冷淡。
Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.
现实世界里最喜性人物——在平凡
性外表下隐藏
一位天才
性。
Pourquoi une personne doit-elle accorder une attention à l'apparence d'une telle réalité?
为啥人─定要这么现实旳注重外表?
Le revêtement des immeubles indique qu'ils viennent d'être reconstruits.
从房屋外表可以看出是最近重建
。
Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.
被告陆续到庭,其外表均有早期或近期遭受殴打痕迹;显然,他们仅得到最粗略
医务治疗。
Ne pas oublier que les apparences sont trompeuses.
应该注意,外表是会骗人。
Les Tziganes constituent la seule minorité physiquement distincte du reste de la population hongroise.
吉卜赛人是在外表上有别于其他匈牙利人唯一
少数民族。
En dépit des apparences, la directive 2.8.4 n'est aucunement superflue.
(4) 无论外表如何,准则草案2.8.4绝非多余。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
他们人性被深深地埋在强悍、冷漠
外表之下。
D'apparence, y compris pour des experts, l'infrastructure ressemble à une entreprise ordinaire du secteur civil.
从外表上看——即使在专家眼里,这些基础结构看似普通民用活
。
Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.
根据科威特说法,建筑物
外表因空气污染而面目全非。
Non seulement l'apparence de beaux hommes, mais aussi besoin de temps pour s'installer dans la sagesse!
男人帅不只是外表,更需要时间沉淀下来
睿智!
Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.
他外貌引起了希腊人
愤怒,因为在他们看来外表美是道德美德象征。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形贝壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利宫殿。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个大约7克重微型机器人外表极像蚱蜢。
Ces fruits n'ont pas un très bel aspect ,mais ils sont très bons.
这些水果看起来外表不太好,但是它们吃起来很棒。
Il est meilleur qu'il en a l'air.
他实际上要比外表看起来更加和蔼可亲。
La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.
从外表上看,首都北京卖淫业被清理掉了。
L'innovation de produit peut être atteint.Beauté l'apparence du pouvoir outils Suliao Ke.
可达到创新产品.美化电动工具塑料壳外表作用。
Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.
他很和善,尽外表看起来很冷淡。
Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.
现实世界里最喜欢女性人物——在平凡
女性外表下隐藏
一位天才女性。
Pourquoi une personne doit-elle accorder une attention à l'apparence d'une telle réalité?
为啥人─定要这么现实旳注重外表?
Le revêtement des immeubles indique qu'ils viennent d'être reconstruits.
从房屋外表可以看出是最近重建
。
Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.
被告陆续到庭,其外表均有早期或近期遭受殴打痕迹;显然,他们仅得到最粗略
医务治疗。
Ne pas oublier que les apparences sont trompeuses.
应该注意,外表是会骗人。
Les Tziganes constituent la seule minorité physiquement distincte du reste de la population hongroise.
赛人是在外表上有别于其他匈牙利人
唯一
少数民族。
En dépit des apparences, la directive 2.8.4 n'est aucunement superflue.
(4) 无论外表如何,准则草案2.8.4绝非多余。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
他们人性被深深地埋在强悍、冷漠
外表之下。
D'apparence, y compris pour des experts, l'infrastructure ressemble à une entreprise ordinaire du secteur civil.
从外表上看——即使在专家眼里,这些基础结构看似普通民用活动。
Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.
根据科威特说法,建筑物
外表因空气污染而面目全非。
Non seulement l'apparence de beaux hommes, mais aussi besoin de temps pour s'installer dans la sagesse!
男人帅不只是外表,更需要时间沉淀下来
睿智!
Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.
他外貌引起了希腊人
愤怒,因为在他们看来外表美是道德美德象征。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形贝壳。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场有点像意大利的宫殿。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个大约7克重的微型机器人像蚱蜢。
Ces fruits n'ont pas un très bel aspect ,mais ils sont très bons.
这些水果看起来不太好,但是它们吃起来很棒。
Il est meilleur qu'il en a l'air.
他实际上要比看起来更加和蔼可亲。
La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.
从上看,首都北京的卖淫业被清理掉了。
L'innovation de produit peut être atteint.Beauté l'apparence du pouvoir outils Suliao Ke.
可达到创新产品.美化电动工具塑料壳的作用。
Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.
他很和善,尽看起来很冷淡。
Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.
现实世界里最喜欢的女性人物——在平凡的女性下隐藏的一位天才女性。
Pourquoi une personne doit-elle accorder une attention à l'apparence d'une telle réalité?
为啥人─定要这么现实旳注重?
Le revêtement des immeubles indique qu'ils viennent d'être reconstruits.
从房屋的可以看出是最近重建的。
Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.
被告陆续到庭,其均有早期或近期
打的痕迹;显然,他们仅得到最粗略的医务治疗。
Ne pas oublier que les apparences sont trompeuses.
应该注意,是会骗人的。
Les Tziganes constituent la seule minorité physiquement distincte du reste de la population hongroise.
吉卜赛人是在上有别于其他匈牙利人的唯一的少数民族。
En dépit des apparences, la directive 2.8.4 n'est aucunement superflue.
(4) 无论如何,准则草案2.8.4绝非多余。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的之下。
D'apparence, y compris pour des experts, l'infrastructure ressemble à une entreprise ordinaire du secteur civil.
从上看——即使在专家眼里,这些基础结构看似普通的民用活动。
Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.
根据科威特的说法,建筑物的因空气污染而面目全非。
Non seulement l'apparence de beaux hommes, mais aussi besoin de temps pour s'installer dans la sagesse!
男人的帅不只是,更需要时间沉淀下来的睿智!
Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.
他的貌引起了希腊人的愤怒,因为在他们看来
美是道德美德象征。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,酷似圆形或者长条形贝壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场有点像意大利的宫殿。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个大约7克重的微型机器人极像蚱蜢。
Ces fruits n'ont pas un très bel aspect ,mais ils sont très bons.
这些水果看起来不太好,但是它们吃起来很棒。
Il est meilleur qu'il en a l'air.
实际上要比
看起来更加和蔼可亲。
La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.
上看,首都北京的卖淫业被清理掉了。
L'innovation de produit peut être atteint.Beauté l'apparence du pouvoir outils Suliao Ke.
可达到创新产品.美化电动工具塑料壳的作用。
Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.
很和善,尽
看起来很冷淡。
Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.
现实世界里最喜欢的女性人物——在平凡的女性下隐藏的一位天才女性。
Pourquoi une personne doit-elle accorder une attention à l'apparence d'une telle réalité?
为啥人─定要这么现实旳注重?
Le revêtement des immeubles indique qu'ils viennent d'être reconstruits.
房屋的
可以看出是最近重建的。
Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.
被告陆续到庭,均有早期或近期遭受殴打的痕迹;显然,
们仅得到最粗略的医务治疗。
Ne pas oublier que les apparences sont trompeuses.
应该注意,是会骗人的。
Les Tziganes constituent la seule minorité physiquement distincte du reste de la population hongroise.
吉卜赛人是在上有别于
牙利人的唯一的少数民族。
En dépit des apparences, la directive 2.8.4 n'est aucunement superflue.
(4) 无论如何,准则草案2.8.4绝非多余。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的
之下。
D'apparence, y compris pour des experts, l'infrastructure ressemble à une entreprise ordinaire du secteur civil.
上看——即使在专家眼里,这些基础结构看似普通的民用活动。
Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.
根据科威特的说法,建筑物的因空气污染而面目全非。
Non seulement l'apparence de beaux hommes, mais aussi besoin de temps pour s'installer dans la sagesse!
男人的帅不只是,更需要时间沉淀下来的睿智!
Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.
的
貌引起了希腊人的愤怒,因为在
们看来
美是道德美德象征。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,酷似圆形或者长条形贝壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利的宫殿。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个大约7克的微型机器人外表极像蚱蜢。
Ces fruits n'ont pas un très bel aspect ,mais ils sont très bons.
这些水果看起外表不太好,但是它们吃起
很棒。
Il est meilleur qu'il en a l'air.
他实际上要比外表看起和蔼可亲。
La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.
从外表上看,首都北京的卖淫业被清理掉了。
L'innovation de produit peut être atteint.Beauté l'apparence du pouvoir outils Suliao Ke.
可达到创新产品.美化电动工具塑料壳外表的作用。
Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.
他很和善,尽外表看起
很冷淡。
Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.
现实世界里最喜欢的女性人物——在平凡的女性外表下隐藏的一位天才女性。
Pourquoi une personne doit-elle accorder une attention à l'apparence d'une telle réalité?
为啥人─定要这么现实外表?
Le revêtement des immeubles indique qu'ils viennent d'être reconstruits.
从房屋的外表可以看出是最近建的。
Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.
被告陆续到庭,其外表均有早期或近期遭受殴打的痕迹;显然,他们仅得到最粗略的医务治疗。
Ne pas oublier que les apparences sont trompeuses.
应该意,外表是会骗人的。
Les Tziganes constituent la seule minorité physiquement distincte du reste de la population hongroise.
吉卜赛人是在外表上有别于其他匈牙利人的唯一的少数民族。
En dépit des apparences, la directive 2.8.4 n'est aucunement superflue.
(4) 无论外表如何,准则草案2.8.4绝非多余。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。
D'apparence, y compris pour des experts, l'infrastructure ressemble à une entreprise ordinaire du secteur civil.
从外表上看——即使在专家眼里,这些基础结构看似普通的民用活动。
Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.
根据科威特的说法,建筑物的外表因空气污染而面目全非。
Non seulement l'apparence de beaux hommes, mais aussi besoin de temps pour s'installer dans la sagesse!
男人的帅不只是外表,需要时间沉淀下
的睿智!
Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.
他的外貌引起了希腊人的愤怒,因为在他们看外表美是道德美德象征。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形贝壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利的宫殿。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个大约7克重的微型机器人外表极像蚱蜢。
Ces fruits n'ont pas un très bel aspect ,mais ils sont très bons.
这些水果看外表不太好,但是它们吃
棒。
Il est meilleur qu'il en a l'air.
实际上要比外表看
更加和蔼可亲。
La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.
从外表上看,首都北京的卖淫业被清理掉了。
L'innovation de produit peut être atteint.Beauté l'apparence du pouvoir outils Suliao Ke.
可达到创新产品.美化电动工具塑料壳外表的作。
Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.
和善,尽
外表看
冷淡。
Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.
现实世界里最喜欢的女性人物——在平凡的女性外表下隐藏的一位天才女性。
Pourquoi une personne doit-elle accorder une attention à l'apparence d'une telle réalité?
为啥人─定要这么现实旳注重外表?
Le revêtement des immeubles indique qu'ils viennent d'être reconstruits.
从房屋的外表可以看出是最近重建的。
Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.
被告陆续到庭,其外表均有早期或近期遭受殴打的痕迹;显然,们仅得到最粗略的医务治疗。
Ne pas oublier que les apparences sont trompeuses.
应该注意,外表是会骗人的。
Les Tziganes constituent la seule minorité physiquement distincte du reste de la population hongroise.
吉卜赛人是在外表上有别于其匈牙利人的唯一的少数民族。
En dépit des apparences, la directive 2.8.4 n'est aucunement superflue.
(4) 无论外表如何,准则草案2.8.4绝非多余。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。
D'apparence, y compris pour des experts, l'infrastructure ressemble à une entreprise ordinaire du secteur civil.
从外表上看——即使在专家眼里,这些基础结构看似普通的民活动。
Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.
根据科威特的说法,建筑物的外表因空气污染而面目全非。
Non seulement l'apparence de beaux hommes, mais aussi besoin de temps pour s'installer dans la sagesse!
男人的帅不只是外表,更需要时间沉淀下的睿智!
Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.
的外貌引
了希腊人的愤怒,因为在
们看
外表美是道德美德象征。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形贝壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外有点像意大利的宫殿。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个大约7克重的微型机器人外极像蚱蜢。
Ces fruits n'ont pas un très bel aspect ,mais ils sont très bons.
这些水果起来外
不太好,但是它们吃起来很棒。
Il est meilleur qu'il en a l'air.
他实际要比外
起来更加和蔼可亲。
La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.
从外,首都北京的卖淫业被清理掉了。
L'innovation de produit peut être atteint.Beauté l'apparence du pouvoir outils Suliao Ke.
可达到创新产品.美化电动工具塑料壳外的作用。
Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.
他很和善,尽外
起来很冷淡。
Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.
现实世界里最喜欢的女性人物——在平凡的女性外下隐藏的一位天才女性。
Pourquoi une personne doit-elle accorder une attention à l'apparence d'une telle réalité?
为啥人─定要这么现实旳注重外?
Le revêtement des immeubles indique qu'ils viennent d'être reconstruits.
从房屋的外可以
出是最近重建的。
Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.
被告陆续到庭,外
均有早期或近期遭受殴打的痕迹;显然,他们仅得到最粗略的医务治疗。
Ne pas oublier que les apparences sont trompeuses.
应该注意,外是会骗人的。
Les Tziganes constituent la seule minorité physiquement distincte du reste de la population hongroise.
吉卜赛人是在外有
他匈牙利人的唯一的少数民族。
En dépit des apparences, la directive 2.8.4 n'est aucunement superflue.
(4) 无论外如何,准则草案2.8.4绝非多余。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外之下。
D'apparence, y compris pour des experts, l'infrastructure ressemble à une entreprise ordinaire du secteur civil.
从外——即使在专家眼里,这些基础结构
似普通的民用活动。
Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.
根据科威特的说法,建筑物的外因空气污染而面目全非。
Non seulement l'apparence de beaux hommes, mais aussi besoin de temps pour s'installer dans la sagesse!
男人的帅不只是外,更需要时间沉淀下来的睿智!
Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.
他的外貌引起了希腊人的愤怒,因为在他们来外
美是道德美德象征。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,外酷似圆形或者长条形贝壳。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利宫殿。
Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.
这个大约7克重微型机器人外表极像蚱蜢。
Ces fruits n'ont pas un très bel aspect ,mais ils sont très bons.
这些水果看起来外表不太好,但是它们吃起来棒。
Il est meilleur qu'il en a l'air.
他实际上要比外表看起来更加和蔼可亲。
La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.
从外表上看,首都北京卖淫业被清理掉了。
L'innovation de produit peut être atteint.Beauté l'apparence du pouvoir outils Suliao Ke.
可达到创新产品.美化电动工具塑料壳外表。
Il est gentil,même si au-dehors il paraît distant.
他和善,尽
外表看起来
。
Your favourite heroines in real life. - Unefemme de génie ayant l'existence d'une femme ordinaire.
现实世界里最喜欢女性人物——在平凡
女性外表下隐藏
一位天才女性。
Pourquoi une personne doit-elle accorder une attention à l'apparence d'une telle réalité?
为啥人─定要这么现实旳注重外表?
Le revêtement des immeubles indique qu'ils viennent d'être reconstruits.
从房屋外表可以看出是最近重建
。
Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.
被告陆续到庭,其外表均有早期或近期遭受殴打痕迹;显然,他们仅得到最粗略
医务治疗。
Ne pas oublier que les apparences sont trompeuses.
应该注意,外表是会骗人。
Les Tziganes constituent la seule minorité physiquement distincte du reste de la population hongroise.
吉卜赛人是在外表上有别于其他匈牙利人唯一
少数民族。
En dépit des apparences, la directive 2.8.4 n'est aucunement superflue.
(4) 无论外表如何,准则草案2.8.4绝非多余。
Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.
他们人性被深深地埋在强悍、
漠
外表之下。
D'apparence, y compris pour des experts, l'infrastructure ressemble à une entreprise ordinaire du secteur civil.
从外表上看——即使在专家眼里,这些基础结构看似普通民
活动。
Selon le Koweït, les façades des bâtiments ont été contaminées par la pollution atmosphérique.
根据科威特说法,建筑物
外表因空气污染而面目全非。
Non seulement l'apparence de beaux hommes, mais aussi besoin de temps pour s'installer dans la sagesse!
男人帅不只是外表,更需要时间沉淀下来
睿智!
Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.
他外貌引起了希腊人
愤怒,因为在他们看来外表美是道德美德象征。
Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.
玛德琳是洛林地区传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形贝壳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。