法语助手
  • 关闭

nationalité étrangère~作人员personnel de nationalités étrangères

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他外籍人员可能无须接受任何形式的纪律程序。

D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.

其他外国人,例如非政府组织的外籍人员外籍不享受豁免。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍离开各自的国家以,必须为其提供雇用合的副本。

Le Comité observe que l'expulsion de l'auteur repose sur l'article 22 de la loi sur les étrangers.

委员会认为,驱逐提交人的依据是《外籍人法》第22节。

Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.

其余外籍战斗人员仍在等待遣返。

Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.

其他外籍人员一般不受到保护。

Nouvelles mesures en faveur des travailleurs domestiques étrangers devant être appliquées en 2005

考虑到新加坡大多数外籍家政人说英语或尼西亚语,因此将用英语尼西亚语授课。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿透露其外籍身份。

Les statistiques excluent les employés de maison étrangers.

这部分的统计数字并不包括外籍家庭佣

Des questions ont été posées au sujet de l'intégration sociale des femmes d'origine étrangère.

还就外籍妇女的社会融合方面的情况提出了问题。

Il leur fournit des numéros de téléphone utiles qu'ils peuvent appeler en cas d'urgence.

小册子还提供了一些有用的电话号码,外籍家政人可以在紧急情况下拨打这些电话。

Environ les trois quarts des étrangers sont en âge de travailler.

当时芬兰的外籍公民共有103 682人,其中51 985人是妇女,作年龄段的人占四分之三。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍人法律地位的法律已起草就绪。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函提交给了外籍人上诉委员会。

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场的许多外籍人士出于礼貌不提这一点。

Les communautés étrangères ont également souffert des conséquences négatives de l'embargo.

外籍人员社区也受到相的不利影响。

Cette stratégie vise à établir un cadre global de politiques réglementant l'emploi des travailleurs étrangers.

战略的范围是建立综合的外籍作人员就业管理政策框架。

Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.

其它外籍家庭佣在其现行合约届满,并不会受这限制影响。

Certains pourraient bien entendu chercher à obtenir un poste de cadre.

当然,在这些外籍家庭佣及/或外来劳中,有部分会与本地人竞争管理/专业的作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外籍 的法语例句

用户正在搜索


histochimie, histocompatibilité, histodiagnostic, histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie, histologique,

相似单词


外活儿, 外货, 外基因子, 外激, 外激素, 外籍, 外籍工作人员, 外籍教师, 外籍军团, 外寄生,

nationalité étrangère~工作人员personnel de nationalités étrangères

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

外籍人员可能无须接受任何形式的纪律程序。

D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.

他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁免。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以,必须供雇用合同的副本。

Le Comité observe que l'expulsion de l'auteur repose sur l'article 22 de la loi sur les étrangers.

委员会认,驱逐交人的依据是《外籍人法》第22节。

Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.

外籍战斗人员仍在等待遣返。

Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.

外籍人员一般不受到保护。

Nouvelles mesures en faveur des travailleurs domestiques étrangers devant être appliquées en 2005

考虑到新加外籍家政工人说英语或印度尼西亚语,因此将用英语和印度尼西亚语授课。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿透露外籍身份。

Les statistiques excluent les employés de maison étrangers.

这部分的统计数字并不包括外籍家庭佣工。

Des questions ont été posées au sujet de l'intégration sociale des femmes d'origine étrangère.

还就外籍妇女的社会融合方面的情况出了问题。

Il leur fournit des numéros de téléphone utiles qu'ils peuvent appeler en cas d'urgence.

小册子还供了一些有用的电话号码,外籍家政工人可以在紧急情况下拨打这些电话。

Environ les trois quarts des étrangers sont en âge de travailler.

当时芬兰的外籍公民共有103 682人,中51 985人是妇女,工作年龄段的人占四分之三。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍人法律地位的法律已起草就绪。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函交给了外籍人上诉委员会。

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场的许外籍人士出于礼貌不这一点。

Les communautés étrangères ont également souffert des conséquences négatives de l'embargo.

外籍人员社区也受到相同的不利影响。

Cette stratégie vise à établir un cadre global de politiques réglementant l'emploi des travailleurs étrangers.

战略的范围是建立综合的外籍工作人员就业管理政策框架。

Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.

外籍家庭佣工在现行合约届满,并不会受这限制影响。

Certains pourraient bien entendu chercher à obtenir un poste de cadre.

当然,在这些外籍家庭佣工及/或外来劳工中,有部分会与本地人竞争管理/专业的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外籍 的法语例句

用户正在搜索


historadiogramme, historadiographie, historicité, historié, historiée, historien, historier, historiette, historiogramme, historiographe,

相似单词


外活儿, 外货, 外基因子, 外激, 外激素, 外籍, 外籍工作人员, 外籍教师, 外籍军团, 外寄生,

nationalité étrangère~工作人员personnel de nationalités étrangères

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

外籍人员可能无接受任何形式的纪律程序。

D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.

他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁免。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以,必提供雇用合同的副本。

Le Comité observe que l'expulsion de l'auteur repose sur l'article 22 de la loi sur les étrangers.

委员会认,驱逐提交人的依据是《外籍人法》第22节。

Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.

外籍战斗人员仍在等待遣返。

Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.

外籍人员一般不受到保护。

Nouvelles mesures en faveur des travailleurs domestiques étrangers devant être appliquées en 2005

考虑到新加坡外籍家政工人说英语或印度尼西亚语,因此将用英语和印度尼西亚语授课。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿透露外籍身份。

Les statistiques excluent les employés de maison étrangers.

这部分的统计字并不包括外籍家庭佣工。

Des questions ont été posées au sujet de l'intégration sociale des femmes d'origine étrangère.

还就外籍妇女的社会融合方面的情况提出了问题。

Il leur fournit des numéros de téléphone utiles qu'ils peuvent appeler en cas d'urgence.

小册子还提供了一些有用的电话号码,外籍家政工人可以在紧急情况下拨打这些电话。

Environ les trois quarts des étrangers sont en âge de travailler.

当时芬兰的外籍公民共有103 682人,中51 985人是妇女,工作年龄段的人占四分之三。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍人法律地位的法律已起草就绪。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函提交给了外籍人上诉委员会。

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场的许外籍人士出于礼貌不提这一点。

Les communautés étrangères ont également souffert des conséquences négatives de l'embargo.

外籍人员社区也受到相同的不利影响。

Cette stratégie vise à établir un cadre global de politiques réglementant l'emploi des travailleurs étrangers.

战略的范围是建立综合的外籍工作人员就业管理政策框架。

Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.

外籍家庭佣工在现行合约届满,并不会受这限制影响。

Certains pourraient bien entendu chercher à obtenir un poste de cadre.

当然,在这些外籍家庭佣工及/或外来劳工中,有部分会与本地人竞争管理/专业的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外籍 的法语例句

用户正在搜索


ho, hobart, hobby, hobereau, hocartite, hocco, hoche, hochement, hochepot, hochequeue,

相似单词


外活儿, 外货, 外基因子, 外激, 外激素, 外籍, 外籍工作人员, 外籍教师, 外籍军团, 外寄生,

nationalité étrangère~作人员personnel de nationalités étrangères

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他外籍人员可能无须接受任何形式的纪律程序。

D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.

其他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同都不享受豁免。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍各自的国家以,必须为其提供雇用合同的副本。

Le Comité observe que l'expulsion de l'auteur repose sur l'article 22 de la loi sur les étrangers.

委员会认为,驱逐提交人的依据是《外籍人法》第22节。

Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.

其余外籍战斗人员仍在等待遣返。

Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.

其他外籍人员一般不受到保护。

Nouvelles mesures en faveur des travailleurs domestiques étrangers devant être appliquées en 2005

考虑到新加坡大多数外籍家政人说英语度尼西亚语,因此将用英语和度尼西亚语授课。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自愿透露其外籍身份。

Les statistiques excluent les employés de maison étrangers.

这部分的统计数字并不包括外籍家庭佣

Des questions ont été posées au sujet de l'intégration sociale des femmes d'origine étrangère.

还就外籍妇女的社会融合方面的情况提出了问题。

Il leur fournit des numéros de téléphone utiles qu'ils peuvent appeler en cas d'urgence.

小册子还提供了一些有用的电话号码,外籍家政人可以在紧急情况下拨打这些电话。

Environ les trois quarts des étrangers sont en âge de travailler.

当时芬兰的外籍公民共有103 682人,其中51 985人是妇女,作年龄段的人占四分之三。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍人法律地位的法律已起草就绪。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函提交给了外籍人上诉委员会。

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场的许多外籍人士出于礼貌不提这一点。

Les communautés étrangères ont également souffert des conséquences négatives de l'embargo.

外籍人员社区也受到相同的不利影响。

Cette stratégie vise à établir un cadre global de politiques réglementant l'emploi des travailleurs étrangers.

战略的范围是建立综合的外籍作人员就业管理政策框架。

Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.

其它外籍家庭佣在其现行合约届满,并不会受这限制影响。

Certains pourraient bien entendu chercher à obtenir un poste de cadre.

当然,在这些外籍家庭佣及/外来劳中,有部分会与本地人竞争管理/专业的作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外籍 的法语例句

用户正在搜索


hodomètre, hodoscope, hodrushite, hœférite, hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei, höférite,

相似单词


外活儿, 外货, 外基因子, 外激, 外激素, 外籍, 外籍工作人员, 外籍教师, 外籍军团, 外寄生,

nationalité étrangère~工作personnel de nationalités étrangères

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他外籍可能无须接受任何形式的纪律程序。

D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.

其他外国,例如非政府组织的外籍外籍合同工都不享受豁免。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以,必须其提供雇用合同的副本。

Le Comité observe que l'expulsion de l'auteur repose sur l'article 22 de la loi sur les étrangers.

逐提交的依据是《外籍法》第22节。

Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.

其余外籍战斗仍在等待遣返。

Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.

其他外籍般不受到保护。

Nouvelles mesures en faveur des travailleurs domestiques étrangers devant être appliquées en 2005

考虑到新加坡大多数外籍家政工说英语或印度尼西亚语,因此将用英语和印度尼西亚语授课。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

个关切问题是,非利比里亚籍战斗很少自愿透露其外籍身份。

Les statistiques excluent les employés de maison étrangers.

这部分的统计数字并不包括外籍家庭佣工。

Des questions ont été posées au sujet de l'intégration sociale des femmes d'origine étrangère.

还就外籍妇女的社会融合方面的情况提出了问题。

Il leur fournit des numéros de téléphone utiles qu'ils peuvent appeler en cas d'urgence.

小册子还提供了些有用的电话号码,外籍家政工可以在紧急情况下拨打这些电话。

Environ les trois quarts des étrangers sont en âge de travailler.

当时芬兰的外籍公民共有103 682,其中51 985是妇女,工作年龄段的占四分之三。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

份有关外籍法律地位的法律已起草就绪。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函提交给了外籍上诉委会。

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场的许多外籍士出于礼貌不提这点。

Les communautés étrangères ont également souffert des conséquences négatives de l'embargo.

外籍社区也受到相同的不利影响。

Cette stratégie vise à établir un cadre global de politiques réglementant l'emploi des travailleurs étrangers.

战略的范围是建立综合的外籍工作就业管理政策框架。

Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.

其它外籍家庭佣工在其现行合约届满,并不会受这限制影响。

Certains pourraient bien entendu chercher à obtenir un poste de cadre.

当然,在这些外籍家庭佣工及/或外来劳工中,有部分会与本地竞争管理/专业的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外籍 的法语例句

用户正在搜索


holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste, holocellulose,

相似单词


外活儿, 外货, 外基因子, 外激, 外激素, 外籍, 外籍工作人员, 外籍教师, 外籍军团, 外寄生,

nationalité étrangère~工personnel de nationalités étrangères

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他外籍可能无须接受任何形式的纪律程序。

D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.

其他外国,例如非政府组织的外籍外籍合同工都不享受豁免。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以,必须为其供雇用合同的副本。

Le Comité observe que l'expulsion de l'auteur repose sur l'article 22 de la loi sur les étrangers.

会认为,驱逐的依据是《外籍法》第22节。

Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.

其余外籍战斗仍在等待遣返。

Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.

其他外籍一般不受到保护。

Nouvelles mesures en faveur des travailleurs domestiques étrangers devant être appliquées en 2005

考虑到新加坡大多数外籍家政工说英语或印度尼西亚语,因此将用英语和印度尼西亚语授课。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗很少自愿透露其外籍身份。

Les statistiques excluent les employés de maison étrangers.

这部分的统计数字并不包括外籍家庭佣工。

Des questions ont été posées au sujet de l'intégration sociale des femmes d'origine étrangère.

还就外籍妇女的社会融合方面的情况问题。

Il leur fournit des numéros de téléphone utiles qu'ils peuvent appeler en cas d'urgence.

小册子还一些有用的电话号码,外籍家政工可以在紧急情况下拨打这些电话。

Environ les trois quarts des étrangers sont en âge de travailler.

当时芬兰的外籍公民共有103 682,其中51 985是妇女,工年龄段的占四分之三。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍法律地位的法律已起草就绪。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函交给外籍上诉委会。

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场的许多外籍于礼貌不这一点。

Les communautés étrangères ont également souffert des conséquences négatives de l'embargo.

外籍社区也受到相同的不利影响。

Cette stratégie vise à établir un cadre global de politiques réglementant l'emploi des travailleurs étrangers.

战略的范围是建立综合的外籍就业管理政策框架。

Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.

其它外籍家庭佣工在其现行合约届满,并不会受这限制影响。

Certains pourraient bien entendu chercher à obtenir un poste de cadre.

当然,在这些外籍家庭佣工及/或外来劳工中,有部分会与本地竞争管理/专业的工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外籍 的法语例句

用户正在搜索


holosidérite, holosismique, Holostéens, Holosteum, holostome, holostratotype, holotape, Holotelson, Holothurides, holothurie,

相似单词


外活儿, 外货, 外基因子, 外激, 外激素, 外籍, 外籍工作人员, 外籍教师, 外籍军团, 外寄生,

nationalité étrangère~工作人员personnel de nationalités étrangères

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他人员可接受任何形式的纪律程序。

D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.

其他外国人,例如非政府组织的人员和合同工都不享受豁免。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些劳工离开各自的国家以,必为其提供雇用合同的副本。

Le Comité observe que l'expulsion de l'auteur repose sur l'article 22 de la loi sur les étrangers.

委员会认为,驱逐提交人的依据是《人法》第22节。

Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.

其余战斗人员仍在等待遣返。

Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.

其他人员一般不受到保护。

Nouvelles mesures en faveur des travailleurs domestiques étrangers devant être appliquées en 2005

考虑到新加坡大多数家政工人说英语或印度尼西亚语,因此将用英语和印度尼西亚语授课。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚战斗人员很少自愿透露其

Les statistiques excluent les employés de maison étrangers.

这部分的统计数字并不包括家庭佣工。

Des questions ont été posées au sujet de l'intégration sociale des femmes d'origine étrangère.

还就妇女的社会融合方面的情况提出了问题。

Il leur fournit des numéros de téléphone utiles qu'ils peuvent appeler en cas d'urgence.

小册子还提供了一些有用的电话号码,家政工人可以在紧急情况下拨打这些电话。

Environ les trois quarts des étrangers sont en âge de travailler.

当时芬兰的公民共有103 682人,其中51 985人是妇女,工作年龄段的人占四分之三。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

有关人法律地位的法律已起草就绪。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函提交给了人上诉委员会。

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场的许多人士出于礼貌不提这一点。

Les communautés étrangères ont également souffert des conséquences négatives de l'embargo.

人员社区也受到相同的不利影响。

Cette stratégie vise à établir un cadre global de politiques réglementant l'emploi des travailleurs étrangers.

战略的范围是建立综合的工作人员就业管理政策框架。

Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.

其它家庭佣工在其现行合约届满,并不会受这限制影响。

Certains pourraient bien entendu chercher à obtenir un poste de cadre.

当然,在这些家庭佣工及/或外来劳工中,有部分会与本地人竞争管理/专业的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外籍 的法语例句

用户正在搜索


homochrome, homochromie, homochromo, homochrone, homochronisme, homocinétie, homocinétique, homoclime, homoclinal, homoconjugaison,

相似单词


外活儿, 外货, 外基因子, 外激, 外激素, 外籍, 外籍工作人员, 外籍教师, 外籍军团, 外寄生,

nationalité étrangère~工作personnel de nationalités étrangères

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

其他外籍可能无须接受任何形式的纪

D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.

其他外国,例如非政府组织的外籍外籍合同工都不享受豁免。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自的国家以,必须为其提供雇用合同的副本。

Le Comité observe que l'expulsion de l'auteur repose sur l'article 22 de la loi sur les étrangers.

会认为,驱逐提交的依据是《外籍法》第22节。

Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.

其余外籍仍在等待遣返。

Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.

其他外籍一般不受到保护。

Nouvelles mesures en faveur des travailleurs domestiques étrangers devant être appliquées en 2005

考虑到新加坡大多数外籍家政工说英语或印度尼西亚语,因此将用英语和印度尼西亚语授课。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战很少自愿透露其外籍身份。

Les statistiques excluent les employés de maison étrangers.

这部分的统计数字并不包括外籍家庭佣工。

Des questions ont été posées au sujet de l'intégration sociale des femmes d'origine étrangère.

还就外籍妇女的社会融合方面的情况提出了问题。

Il leur fournit des numéros de téléphone utiles qu'ils peuvent appeler en cas d'urgence.

小册子还提供了一些有用的电话号码,外籍家政工可以在紧急情况下拨打这些电话。

Environ les trois quarts des étrangers sont en âge de travailler.

当时芬兰的外籍公民共有103 682,其中51 985是妇女,工作年龄段的占四分之三。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍地位的法已起草就绪。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函提交给了外籍上诉委会。

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场的许多外籍士出于礼貌不提这一点。

Les communautés étrangères ont également souffert des conséquences négatives de l'embargo.

外籍社区也受到相同的不利影响。

Cette stratégie vise à établir un cadre global de politiques réglementant l'emploi des travailleurs étrangers.

战略的范围是建立综合的外籍工作就业管理政策框架。

Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.

其它外籍家庭佣工在其现行合约届满,并不会受这限制影响。

Certains pourraient bien entendu chercher à obtenir un poste de cadre.

当然,在这些外籍家庭佣工及/或外来劳工中,有部分会与本地竞争管理/专业的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外籍 的法语例句

用户正在搜索


homographe, homographie, homographique, homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola, homologation,

相似单词


外活儿, 外货, 外基因子, 外激, 外激素, 外籍, 外籍工作人员, 外籍教师, 外籍军团, 外寄生,

nationalité étrangère~工作员personnel de nationalités étrangères

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国志愿者。

D'autres étrangers peuvent échapper à toute forme de procédure disciplinaire.

外籍员可能无须接受任何形式纪律程序。

D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.

外国,例如非政府组织外籍员和外籍合同工都不享受豁免。

L'étranger doit recevoir un exemplaire de ce contrat avant de quitter son pays.

在这些外籍劳工离开各自国家以,必须为提供雇用合同副本。

Le Comité observe que l'expulsion de l'auteur repose sur l'article 22 de la loi sur les étrangers.

委员会认为,驱逐提依据是《外籍法》第22节。

Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.

外籍战斗员仍在等待遣

Les autres étrangers ne sont normalement pas couverts par l'immunité.

外籍员一般不受到保护。

Nouvelles mesures en faveur des travailleurs domestiques étrangers devant être appliquées en 2005

考虑到新加坡大多数外籍家政工说英语或印度尼西亚语,因此将用英语和印度尼西亚语授课。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗员很少自愿透露外籍身份。

Les statistiques excluent les employés de maison étrangers.

这部分统计数字并不包括外籍家庭佣工。

Des questions ont été posées au sujet de l'intégration sociale des femmes d'origine étrangère.

还就外籍妇女社会融合方面情况提出了问题。

Il leur fournit des numéros de téléphone utiles qu'ils peuvent appeler en cas d'urgence.

小册子还提供了一些有用电话号码,外籍家政工可以在紧急情况下拨打这些电话。

Environ les trois quarts des étrangers sont en âge de travailler.

当时芬兰外籍公民共有103 682中51 985是妇女,工作年龄段占四分之三。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍法律地位法律已起草就绪。

Cette lettre a été présentée à la Commission de recours des étrangers.

这封信函提给了外籍上诉委员会。

Les nombreuses personnalités étrangères ici présentes sont trop polies pour nous le rappeler.

在场许多外籍士出于礼貌不提这一点。

Les communautés étrangères ont également souffert des conséquences négatives de l'embargo.

外籍员社区也受到相同不利影响。

Cette stratégie vise à établir un cadre global de politiques réglementant l'emploi des travailleurs étrangers.

战略范围是建立综合外籍工作员就业管理政策框架。

Cette décision ne s'appliquera aux autres qu'à l'expiration de leur contrat actuel.

外籍家庭佣工在现行合约届满,并不会受这限制影响。

Certains pourraient bien entendu chercher à obtenir un poste de cadre.

当然,在这些外籍家庭佣工及/或外来劳工中,有部分会与本地竞争管理/专业工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外籍 的法语例句

用户正在搜索


homopyrrhol, homoquinine, homorgane, homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel, homosphère,

相似单词


外活儿, 外货, 外基因子, 外激, 外激素, 外籍, 外籍工作人员, 外籍教师, 外籍军团, 外寄生,