Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
既有政治方面
原因,也有金融方面
原因。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
既有政治方面
原因,也有金融方面
原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目是满足东帝汶最迫切
需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够收入,国家
社会政策就依赖于
。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生于。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另,也未提到对
依赖(政府收入
30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家依靠急剧下降
。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们最终目标是消除
。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向
打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受全部
一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受最多
国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度上依靠资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总来说,加沙地带对
依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要依靠才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支80%来自
。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展国家
传统
,而是对它
补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
应主要集
在重建方面,而且必须由
央政府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
援中止既有政治方面的原因,也有金融方面的原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强援的效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目的是满足东帝汶最迫切的援需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够的收入,国家的社会政策就于
援。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生于援。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另,也未提到对
援的
(政府收入的30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家
靠急剧下降的
援。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们的最终目标是消除援。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向
援打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受的全部援的一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受援最多的国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大度上
靠
援资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总的来说,加沙地带对援的
度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向
援”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要靠
援才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到的援流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为援的重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支的80%来自援。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家的传统援,而是对它的补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
援应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外中止既有政治方面的原因,也有金融方面的原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强外的效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目的是满足东帝汶最迫切的外。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够的收入,国家的社会政策就依赖于外。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生于外。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外的依赖(政府收入的30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家依靠急剧下降的外
。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们的最终目标是消除外。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向外
打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受的全部外的一
。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所门群岛是接受外
最多的国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度上依靠外资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总的来说,加沙地带对外的依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都依靠外
才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到的外流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外的重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支的80%来自外。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家的传统外,而是对它的补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外应主
集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治方面原因,也有金融方面
原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴已决议加强外援
效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其满足东帝汶最迫切
外援需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够收入,
社会政策就依赖于外援。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
内总产值17%以上产生于外援。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外援依赖(政府收入
30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于这
依靠急剧下降
外援。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们最终
标
消除外援。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向外援打开
门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该所接受
全部外援
一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛接受外援最多
之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度上依靠外援资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总来说,加沙地带对外援
依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数都需要依靠外援才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达类别也对
得到
外援流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外援重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支80%来自外援。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中传统外援,而
对它
补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外援应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有方面的原因,也有金融方面的原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强外援的效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目的是满足东帝汶最迫切的外援需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够的收入,国家的社会策就依赖于外援。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生于外援。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外援的依赖(府收入的30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家依靠急剧下降的外援。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们的最终目标是消除外援。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向外援打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受的全部外援的一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受外援最多的国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度上依靠外援资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总的来说,加对外援的依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要依靠外援才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到的外援流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外援的重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支的80%来自外援。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家的传统外援,而是对它的补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外援应主要集中在重建方面,而且必须由中央府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治方面原因,也有金融方面
原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强外援效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目是满足东帝汶最迫切
外援需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足入,国家
社会政策就依赖于外援。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生于外援。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外援依赖(政府
入
30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家依靠急剧下降
外援。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们最终目标是消除外援。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向外援打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接部外援
一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接外援最多
国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度上依靠外援资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总来说,加沙地带对外援
依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要依靠外援才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到外援流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外援重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支80%来自外援。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家传统外援,而是对它
补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外援应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治方面的原因,也有金融方面的原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强外援的效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目的是满足东帝汶最切的外援需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够的收入,国家的社会政策就依赖于外援。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产17%
产生于外援。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外援的依赖(政府收入的30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家依靠急剧下降的外援。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们的最终目标是消除外援。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这使当局重新向外援打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受的全部外援的一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受外援最多的国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度依靠外援资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总的来说,加沙地带对外援的依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”及“反向外援”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要依靠外援才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到的外援流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外援的重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支的80%来自外援。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家的传统外援,而是对它的补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外援应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治方面原因,也有金融方面
原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强外援效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目是满
东帝汶最迫切
外援需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有收入,国家
社会政策就依赖于外援。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生于外援。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外援依赖(政府收入
30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家依靠急剧下降
外援。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们最终目标是消除外援。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向外援打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受外援
一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受外援最多国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度上依靠外援资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总来说,加沙地带对外援
依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要依靠外援才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到外援流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外援重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支80%来自外援。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家传统外援,而是对它
补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外援应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外中止既有政治方面的原因,也有金融方面的原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强外的效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目的是帝汶
迫切的外
需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有够的收入,国家的社会政策就依赖于外
。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生于外。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外的依赖(政府收入的30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家依靠急剧下降的外
。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们的终目标是消除外
。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向外
打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受的全部外的一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受外的国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度上依靠外资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总的来说,加沙地带对外的依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大数国家都需要依靠外
才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出不发达国家类别也对国家得到的外
流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外的重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支的80%来自外。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家的传统外,而是对它的补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。