法语助手
  • 关闭
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关模式不准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析了使投资离开母国经济因素(因素)和东道经济体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

个重要结果是,人均计量轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率是根据以国内生产总值内隐价格减缩指数形式发生价格变动,从基期平均汇率得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐济研讨会上提出数字合成)检验了头三种技术,发现这些技术可能是对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发个指标工具箱,包含套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内外发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新汇集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评价和政策制定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


边宽, 边框, 边梁, 边料, 边冒口, 边门, 边民, 边坡冲刷, 边坡填土, 边坡稳定性,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题,双行数据及相关模式准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析了使投资离开母国经济因素(因素)和东道经济体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症适用于更多

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果计量与前一轮国际比较基于计量大为同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率根据以国内生产总值内隐价格减缩指数形式发生价格变动,从基期平汇率得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐济研讨会上提出数字合成)检验了头三种技术,发现这些技术可对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内外发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新汇集和,全面更新粮农组织统计数据库,向决策员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评价和政策制定。

声明:以上句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


边梃, 边纹, 边务, 边线, 边线(道路等的)走向, 边綫, 边心距, 边沿, 边沿地带, 边音,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关模式不准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们使投资离开母国经济因素(因素)和东道经济体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率是根据以国内产总值内隐价格减缩指数形式发价格变动,从基期平均汇率得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀研究组利用合成数据集(以斐济研讨会上提出数字合成)检验头三种技术,发现这些技术可能是对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内外发展中国家企业竞争加剧;当地产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新汇集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评价和政策制定。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关模式不准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析了使投资离开母国经济()和东道经济体吸引投资者(吸引)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮国际比较计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率是根据以国内生产总值内隐价格减缩指数形式发生价格变动,从均汇率得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐济研讨会上提出数字合成)检验了头三种技术,发现这些技术可能是对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要包括下列内容:无论国内发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新汇集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评价和政策制定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关模式不准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析了使投资离开母国经济因素(因素)和东道经济体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率是根据以国内生产总值内隐价格减缩指数形式发生价格变动,从基期平均汇率得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐济研讨会上提出数字合成)检验了头三种技术,发现这些技术可能是对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内外发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新汇集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评价和政策制定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关模式不准确,从而实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析了使投资离开母国经济因素(因素)和东道经济体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率是根据以国内生产总值内隐价格减缩指数形式发生价格变动,从基期平均汇率得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐济研提出数字合成)检验了头三种技术,发现这些技术可能是资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:论国内外发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新汇集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评价和政策制定。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关模式不准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

言者们分析了使投资离开母国因素(因素)和东体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率是根据以国内产总值内隐价格减缩指数形式价格变动,从基期平均汇率得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先研究组利用合成数据集(以斐研讨会上提出数字合成)检验了头三种技术,现这些技术可能是对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内外展中国家企业竞争加剧;当地产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新汇集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评价和政策制定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关模式不准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析了使投资离开母国经素(素)和东道经体吸引投资者素(吸引素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人计量与前一轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调率是根据以国内生产总值内隐价格减缩指数形式发生价格变动,从基期得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐研讨会上提出数字合成)检验了头三种技术,发现这些技术可能是对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要素包括下列内容:无论国内外发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评价和政策制定。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双数据及相关模式不准确,从而无法对实际风险正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析了使投资离开母国经济因素(因素)和东道经济体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率是根据以国内生产总值内隐价格减缩指数形式发生价格变动,从基期平均汇率得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐济研讨会上提出数字合成)检验了头三种技术,发现这些技术可能是对资源数据有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新汇集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改系列资料,从而促成改各国规划、评价和政策制定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,