Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外地投入了约12万个视察员工作日。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外地投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外地特派团依靠总部的能力来履行这些职。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒外地办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案的外地办公室在每个州
执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地办事处工作
员已经减少
4
。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
员会建议不要用一刀切办法对待不同的外地特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视的塞
路斯外地办事处有4名工作
员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将首席行政干事/行政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和平行动部和外勤支助部以及外地特派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在外地实际部署的员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成外地活动的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各外地特派团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
外地一级应该向领导和协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还确定和向外地部署专门
员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠的外地支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作员担心“被陷”在外地。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,道协调厅使用自己编制的名册加快了外地事务
员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常外地办事处和
口基金总部的司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外地投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外地特派团依靠总部的能力来履行这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒外地办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负责的外地办公室在每个州负责执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同的外地特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯外地办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和平行动部和外勤支助部以及外地特派团提供服。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
,在外地实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成外地活动的任。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
正在各外地特派团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
外地一级应该向领导和协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向外地部署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠的外地支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作人员担心“被陷”在外地。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了外地事人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由外地办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外团依靠总部的能力来履
这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作的变革化为外的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒外办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外实际经验的第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负责的外办公室在每个州负责执
。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外
办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同的外团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯外
办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外办事机构的理事会将由首席
政干事/
政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和部和外勤支助部以及外
团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在外实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水
。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成外活
的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各外团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
外一级应该向领导和协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向外部署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠的外支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流的工作人员担心“被陷”在外
。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了外事务人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由外办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
地投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
地特派团依靠总部的能力来履行这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作的变革化为地的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
这方面,难民署将提醒
地办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有地实际经验的第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负责的地办公室
每个州负责执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯
地办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同的地特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯
地办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和平行动部和勤支助部以及
地特派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目,
地实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成地活动的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目正
各
地特派团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
地一级应该向领导和协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向地部署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠的地支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作人员担心“被陷”地。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了地事务人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由地办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外特派团依靠总部的能力来履行这些职
。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作的变革化为外的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒外处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外实际经验的第一任总干
。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由的外
公室在每个
执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外
处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切法对待不同的外
特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯外
处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外机构的理
会将由首席行政干
/行政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和平行动部和外勤支助部以及外特派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在外实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成外活动的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各外特派团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
外一级应该向领导和协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还确定和向外
部署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠的外支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作人员担心“被陷”在外。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了外务人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由外处和人口基金总部的司、处和
公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外地投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外地特派总部的能力来履行这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作的变革化为外地的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒外地办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负责的外地办公室在每个州负责执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同的外地特派。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯外地办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为平行动部
外勤支助部以及外地特派
提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在外地实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成外地活动的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各外地特派安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
外地一级应该向领导协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定向外地部署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
部认为,合并
部内相互重叠的外地支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作人员担心“被陷”在外地。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了外地事务人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由外地办事处人口基金总部的司、处
办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外地投入了约12万个工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外地特派团依靠总的能力来履行这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总所作的变革化为外地的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒外地办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负责的外地办公室在每个州负责执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地办事处工作人
已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委会建议不要用一刀切办法对待不同的外地特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核委的塞
路斯外地办事处有4名工作人
。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地办事机构的理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和平行动和外勤
助
以及外地特派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在外地实际署的人
大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人既能完成总
各方案的常规工作,又能完成外地活动的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各外地特派团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
外地一级应该向领导和协调提供适当的助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向外地署专门人
的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和认为,合并维和
内相互重叠的外地
助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动的工作人担心“被陷”在外地。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了外地事务人的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由外地办事处和人口基金总的司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外团依靠总部的能力来履
这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作的变革化为外的实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒外办事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外实际经验的第一任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负责的外办公室在每个州负责执
。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外
办事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用一刀切办法对待不同的外团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委的塞路斯外
办事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外办事机构的理事会将由首席
政干事/
政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和部和外勤支助部以及外
团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在外实际部署的人员大约为100 000名,为历史最高水
。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成外活
的任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各外团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
外一级应该向领导和协调提供适当的支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向外部署专门人员的其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠的外支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流的工作人员担心“被陷”在外
。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制的名册加快了外事务人员的征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由外办事处和人口基金总部的司、处和办公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cent vingt mille journées d'inspection ont été effectuées dans ce domaine.
在外地投入了约12万个视察员工作日。
Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.
外地特派团依靠总部能力来履行这些职责。
Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.
必须将总部所作变革化为外地
实际有效工作。
Le HCR adressera un rappel à ce sujet aux bureaux extérieurs.
在这方面,难民署将提醒外地事处。
M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.
Yumkella先生将是具有外地实际经验任总干事。
Dans chaque État, les programmes sont exécutés par le bureau local qui en est responsable.
这些方案由负责外地
公室在每个州负责执行。
Le bureau local de Chypre ne compte plus que quatre personnes.
塞路斯外地
事处工作人员已经减少到4人。
Le Comité met en garde contre l'application de solutions toutes faites à différentes missions.
委员会建议不要用法对待不同
外地特派团。
Le personnel en poste au bureau local de la Commission à Chypre comprend quatre personnes.
监核视委塞
路斯外地
事处有4名工作人员。
Dans les missions, le Conseil sera présidé par le chef ou le directeur de l'administration.
外地事机构
理事会将由首席行政干事/行政主任主持。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将为维持和平行动部和外勤支助部以及外地特派团提供服务。
Le personnel actuellement déployé sur le terrain s'établit à environ 100 000 personnes, chiffre record.
目前,在外地实际部署人员大约为100 000名,为历史最高水平。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临这
新现实,要求其工作人员既能完成总部各方案
常规工作,又能完成外地活动
任务。
Un système électronique de gestion des dossiers est en cours d'installation dans des missions sur le terrain.
目前正在各外地特派团安装这种系统。
Le rôle de direction et de coordination des opérations doit recevoir un appui suffisant sur le terrain.
外地级应该向领导和协调提供适当
支助。
Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.
最后他(她)还负责确定和向外地部署专门人员其他机制。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠外地支助职能,好处颇多。
En outre, ceux qui sont disposés à être mobiles craignent souvent de se retrouver «coincés» sur le terrain.
愿意流动工作人员担心“被陷”在外地。
Toutefois les listes tenues par le Bureau permettaient de recruter plus rapidement les agents du Service mobile.
不过,人道协调厅使用自己编制名册加快了外地事务人员
征聘工作。
Tout expert indépendant participant à ces activités devrait être impartial et neutre et éviter les conflits d'intérêts.
这些单位通常由外地事处和人口基金总部
司、处和
公室组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。