Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉裹的
。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉裹的
。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务的电脑公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油的。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
工作机会的离岸
和
情况的监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业的化妆品的设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购培训课程
给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己的翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和的问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用的方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力在驱使公司企业实行全球
。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担的印刷工作则承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是服务
的主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会策略的文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署的国家报告也编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
专业务的电脑
包
和电脑设备
。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油的包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会的离岸包和
包情况的监测和
查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本为专业的化妆品
包装的设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用自己的
包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还方式1和
包的问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用包的方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使企业实行全球
包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担的印刷工作则包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务包的主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略的文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署的国家报告也包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务的电脑包公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油的包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会的离岸包和
包情况的监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业的化妆品包装的设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己的包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和包的问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用包的方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经化,经
生产进程日趋国际
包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担的印刷工作则包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务包的主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略的文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署的国家报告也包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的包
。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
精密加工业务
包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见包
。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务的电脑包公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、油的
包
。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作会的离岸
包和
包情况的监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业的化妆品包
的设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己的包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了1和
包的问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用包的
。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
面的
包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担的印刷工作则包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务包的主要动
之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略的文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署的国家报告也包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务的电脑包公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油的包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会的离岸包和
包情况的监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业的化妆品包装的设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己的包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和包的问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用包的方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着球化,
生产进程日趋国际
包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行球
包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担的印刷工作则包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务包的主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略的文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署的国家报告也包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉裹
装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫工业务
。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务电脑
公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会离岸
和
情况
监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业化妆品
装
设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了式1和
问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这面
安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担印刷工作则
承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会策略
文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署国家报告也
编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务电脑
包公司和电脑
备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
妆品、药膏、食品酱、机油
包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会离岸
包和
包情况
监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业妆品
包装
生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和包
问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用包
方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球,经济生产进程日趋国际
包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担印刷工作则
包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务包
主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略
文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署国家报告也
包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉裹
。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务电脑
公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会离岸
和
情况
监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业化妆品
设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了式1和
问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担印刷工作则
承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会策略
文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署国家报告也
编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆的
装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务的电脑公司和电脑设备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油的装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会的离岸和
情况的监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业的化妆品装的设计生产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己的翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和的问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用的方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济生产进程日趋国际。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担的印刷工作则承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务的主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会策略的文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署的国家报告也编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹包装。
Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.
机诫精密加工业务包。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见包装。
J'ai consacré les affaires de l'entreprise des ordinateurs et du matériel de sous-traitance entreprise.
我公司专业务电脑
包公司和电脑
备公司。
Produits cosmétiques, de gels, de la nourriture sauce, l'huile d'emballage.
化妆品、药膏、食品酱、机油包装。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
对工作机会离岸
包和
包情况
监测和调查十分不充分。
La Société professionnelle de conception d'emballage des produits cosmétiques fabricant.
本公司为专业化妆品
包装
产厂家。
Les trois organismes intéressés feront réaliser à l'extérieur une étude indépendante.
相关组织将包独立审查工作。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包做法”。
Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.
采购处正将培训课程包给其他部门。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己包翻译。
Une grande importance a également été accordée à la question du Mode 1 et de la sous-traitance.
同时还强调了方式1和包
问题。
Or, cette organisation continue de confier des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures.
但是,该组织依然继续采用包
方式。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面包安排现均已最后敲定。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
随着经济全球化,经济产进程日趋国际
包。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球包。
Les travaux d'impression sont sous-traités lorsqu'ils ne peuvent pas être assurés par ses propres services.
内部印刷厂无法承担印刷工作则
包承印。
Le coût est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是将服务包
主要动机之一。
La version préliminaire d'un document sur la stratégie de sous-traitance de l'UNICEF a été rédigée.
已拟出一份关于儿童基金会包策略
文件草稿。
Des rapports nationaux sont également établis à son intention par des prestataires.
提交欧盟基本权利署国家报告也
包编写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。