En classe affaires, avec de célèbres sociétés étrangères à coopérer en bonne et due forme.
业务水平一流,与许多知名外企进行合作,信誉良好。
En classe affaires, avec de célèbres sociétés étrangères à coopérer en bonne et due forme.
业务水平一流,与许多知名外企进行合作,信誉良好。
Il s'agit essentiellement de pays où les sociétés étrangères sont nombreuses et où les entreprises locales sont relativement développées.
实施这种方案国家一般均有大量
外企和(相当)发达
国内企业基础。
Après finir mes études,je vais entrer à shanghai,qui est une grande ville,et touver un mieux travail dans un entreprise étrangère.
完成学业后,我会去大城市上海,然后在外企找到一份更好工作。
2Aujourd'hui ,les étudiants se étaient levés tôt de matin ,car ils a inquièté de rater la cérémonie d'ouverture de expo .
小吴大学毕业后在一家外企已经工作五年了,他现在已经有足够钱买汽
了。
Les personnels étrangers travaillant pour des ONG ne jouissent normalement d'aucun statut spécial, ce qui signifie qu'ils relèvent de la juridiction de l'État hôte.
为非政府组织工作外企工作人员一般不享有特殊地位。 这就是说,他们受到接受国司法管辖。
I pour les sociétés étrangères de Russie, il existe un grand nombre de Russie liens d'affaires avec la Russie doit Mica s'il vous plaît contacter notre côté.
我公司为俄罗斯外企,有俄罗斯有大量业务联系,有与俄罗斯云母需求者请与我方联系。
JS2 fait également observer que dans la plupart des sociétés au Nigéria, en particulier les sociétés étrangères, les employés sont des travailleurs occasionnels qui peuvent être engagés le matin et mis à la porte le soir.
JS2还报告说,尼日利亚大部分公司,特别是外企雇员都是随意雇佣,可能上午得到雇佣而晚上即遭解雇。
Le secteur structuré actuel se caractérise surtout par un grand nombre de microentreprises, un petit nombre de grandes entreprises (souvent étrangères ou publiques) et un très faible nombre de petites et moyennes entreprises entre les deux groupes.
现有企业结构
最大特点是,微型企业基数很大,大公司(往往是外企或国企)较少,居中
是为数不多
中小企业。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键种种要素,其中包括为中小企业供资,增强外企与本地企业之间
关联,促进研究与发展。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键种种要素,其中包括为中小企业供资,增强外企与本地企业之间
关联,促进研究与发展。
Le paragraphe 37 précise que: «L'investissement étranger direct (IED) offre la possibilité d'exploiter l'épargne extérieure et de transférer des connaissances et des technologies, de valoriser les ressources humaines, de stimuler l'entreprenariat, de mettre en place de nouvelles techniques de production et de gestion et de favoriser l'apprentissage des entreprises grâce aux liens noués entre les filiales étrangères et les entreprises locales.».
第37段中说,“外国直接投资为利用外国储蓄、知识和技术转让、提高人力资源水平、促进创业、引进新生产和管理技能,以及通过外企子公司与本国企业
联系促进企业学习,提供了潜能”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
En classe affaires, avec de célèbres sociétés étrangères à coopérer en bonne et due forme.
业务水平流,与许多知名外企进行合作,信誉良好。
Il s'agit essentiellement de pays où les sociétés étrangères sont nombreuses et où les entreprises locales sont relativement développées.
实施这种方案的家
般均有大量的外企和(相当)发达的
内企业基础。
Après finir mes études,je vais entrer à shanghai,qui est une grande ville,et touver un mieux travail dans un entreprise étrangère.
完成学业后,我会去大城市上海,然后在外企找到好的工作。
2Aujourd'hui ,les étudiants se étaient levés tôt de matin ,car ils a inquièté de rater la cérémonie d'ouverture de expo .
小吴大学毕业后在家外企已经工作五年了,他现在已经有足够的钱买汽
了。
Les personnels étrangers travaillant pour des ONG ne jouissent normalement d'aucun statut spécial, ce qui signifie qu'ils relèvent de la juridiction de l'État hôte.
为非政府组织工作的外企工作人员般不享有特殊地位。 这就是说,他们受到接受
法管辖。
I pour les sociétés étrangères de Russie, il existe un grand nombre de Russie liens d'affaires avec la Russie doit Mica s'il vous plaît contacter notre côté.
我公为俄罗斯外企,有俄罗斯有大量的业务联系,有与俄罗斯云母需求者请与我方联系。
JS2 fait également observer que dans la plupart des sociétés au Nigéria, en particulier les sociétés étrangères, les employés sont des travailleurs occasionnels qui peuvent être engagés le matin et mis à la porte le soir.
JS2还报告说,尼日利亚大部分公,特别是外企雇员都是随意雇佣的,可能上午得到雇佣而晚上即遭解雇。
Le secteur structuré actuel se caractérise surtout par un grand nombre de microentreprises, un petit nombre de grandes entreprises (souvent étrangères ou publiques) et un très faible nombre de petites et moyennes entreprises entre les deux groupes.
现有的正规企业结构的最大特点是,微型企业基数很大,大公(往往是外企或
企)较少,居中的是为数不多的中小企业。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中家至为关键的种种要素,其中包括为中小企业供资,增强外企与本地企业之间的关联,促进研究与发展。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中家至为关键的种种要素,其中包括为中小企业供资,增强外企与本地企业之间的关联,促进研究与发展。
Le paragraphe 37 précise que: «L'investissement étranger direct (IED) offre la possibilité d'exploiter l'épargne extérieure et de transférer des connaissances et des technologies, de valoriser les ressources humaines, de stimuler l'entreprenariat, de mettre en place de nouvelles techniques de production et de gestion et de favoriser l'apprentissage des entreprises grâce aux liens noués entre les filiales étrangères et les entreprises locales.».
第37段中说,“外直接投资为利用外
储蓄、知识和技术转让、提高人力资源水平、促进创业、引进新的生产和管理技能,以及通过外企子公
与本
企业的联系促进企业学习,提供了潜能”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En classe affaires, avec de célèbres sociétés étrangères à coopérer en bonne et due forme.
业务水平一流,与许多知名外企进行合作,信誉良好。
Il s'agit essentiellement de pays où les sociétés étrangères sont nombreuses et où les entreprises locales sont relativement développées.
实施这种方案的国家一般均有大量的外企和(相当)发达的国内企业基础。
Après finir mes études,je vais entrer à shanghai,qui est une grande ville,et touver un mieux travail dans un entreprise étrangère.
完成学业后,我会去大城市上海,然后在外企找到一份更好的工作。
2Aujourd'hui ,les étudiants se étaient levés tôt de matin ,car ils a inquièté de rater la cérémonie d'ouverture de expo .
小吴大学毕业后在一家外企已经工作五年,他现在已经有足够的钱
。
Les personnels étrangers travaillant pour des ONG ne jouissent normalement d'aucun statut spécial, ce qui signifie qu'ils relèvent de la juridiction de l'État hôte.
非政府组织工作的外企工作人员一般不享有特殊地位。 这就是说,他们受到接受国司法管辖。
I pour les sociétés étrangères de Russie, il existe un grand nombre de Russie liens d'affaires avec la Russie doit Mica s'il vous plaît contacter notre côté.
我公司俄罗斯外企,有俄罗斯有大量的业务联系,有与俄罗斯云母需求者请与我方联系。
JS2 fait également observer que dans la plupart des sociétés au Nigéria, en particulier les sociétés étrangères, les employés sont des travailleurs occasionnels qui peuvent être engagés le matin et mis à la porte le soir.
JS2还报告说,尼日利亚大部分公司,特别是外企雇员都是随意雇佣的,可能上午得到雇佣而晚上即遭解雇。
Le secteur structuré actuel se caractérise surtout par un grand nombre de microentreprises, un petit nombre de grandes entreprises (souvent étrangères ou publiques) et un très faible nombre de petites et moyennes entreprises entre les deux groupes.
现有的正规企业结构的最大特点是,微型企业基数很大,大公司(往往是外企或国企)较少,居中的是数不多的中小企业。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至关键的种种要素,其中包括
中小企业供资,增强外企与本地企业之间的关联,促进研究与发展。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至关键的种种要素,其中包括
中小企业供资,增强外企与本地企业之间的关联,促进研究与发展。
Le paragraphe 37 précise que: «L'investissement étranger direct (IED) offre la possibilité d'exploiter l'épargne extérieure et de transférer des connaissances et des technologies, de valoriser les ressources humaines, de stimuler l'entreprenariat, de mettre en place de nouvelles techniques de production et de gestion et de favoriser l'apprentissage des entreprises grâce aux liens noués entre les filiales étrangères et les entreprises locales.».
第37段中说,“外国直接投资利用外国储蓄、知识和技术转让、提高人力资源水平、促进创业、引进新的生产和管理技能,以及通过外企子公司与本国企业的联系促进企业学习,提供
潜能”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En classe affaires, avec de célèbres sociétés étrangères à coopérer en bonne et due forme.
业务水平一流,与许多知名外企进行合作,信誉良好。
Il s'agit essentiellement de pays où les sociétés étrangères sont nombreuses et où les entreprises locales sont relativement développées.
实施这种方案的国家一般均有大量的外企和(相当)发达的国内企业基础。
Après finir mes études,je vais entrer à shanghai,qui est une grande ville,et touver un mieux travail dans un entreprise étrangère.
完成学业,我会去大城市上海,
外企找到一份更好的工作。
2Aujourd'hui ,les étudiants se étaient levés tôt de matin ,car ils a inquièté de rater la cérémonie d'ouverture de expo .
小吴大学毕业一家外企已经工作五年了,他现
已经有足够的钱买汽
了。
Les personnels étrangers travaillant pour des ONG ne jouissent normalement d'aucun statut spécial, ce qui signifie qu'ils relèvent de la juridiction de l'État hôte.
非政府组织工作的外企工作人员一般不享有特殊地位。 这就是说,他们受到接受国
法管辖。
I pour les sociétés étrangères de Russie, il existe un grand nombre de Russie liens d'affaires avec la Russie doit Mica s'il vous plaît contacter notre côté.
我公罗斯外企,有
罗斯有大量的业务联系,有与
罗斯云母需求者请与我方联系。
JS2 fait également observer que dans la plupart des sociétés au Nigéria, en particulier les sociétés étrangères, les employés sont des travailleurs occasionnels qui peuvent être engagés le matin et mis à la porte le soir.
JS2还报告说,尼日利亚大部分公,特别是外企雇员都是随意雇佣的,可能上午得到雇佣而晚上即遭解雇。
Le secteur structuré actuel se caractérise surtout par un grand nombre de microentreprises, un petit nombre de grandes entreprises (souvent étrangères ou publiques) et un très faible nombre de petites et moyennes entreprises entre les deux groupes.
现有的正规企业结构的最大特点是,微型企业基数很大,大公(往往是外企或国企)较少,居中的是
数不多的中小企业。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至关键的种种要素,其中包括
中小企业供资,增强外企与本地企业之间的关联,促进研究与发展。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至关键的种种要素,其中包括
中小企业供资,增强外企与本地企业之间的关联,促进研究与发展。
Le paragraphe 37 précise que: «L'investissement étranger direct (IED) offre la possibilité d'exploiter l'épargne extérieure et de transférer des connaissances et des technologies, de valoriser les ressources humaines, de stimuler l'entreprenariat, de mettre en place de nouvelles techniques de production et de gestion et de favoriser l'apprentissage des entreprises grâce aux liens noués entre les filiales étrangères et les entreprises locales.».
第37段中说,“外国直接投资利用外国储蓄、知识和技术转让、提高人力资源水平、促进创业、引进新的生产和管理技能,以及通过外企子公
与本国企业的联系促进企业学习,提供了潜能”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En classe affaires, avec de célèbres sociétés étrangères à coopérer en bonne et due forme.
业务水平一流,与许多知名外企进行合,信誉良好。
Il s'agit essentiellement de pays où les sociétés étrangères sont nombreuses et où les entreprises locales sont relativement développées.
实施这种方案的国家一般均有大量的外企和(相当)发达的国内企业基础。
Après finir mes études,je vais entrer à shanghai,qui est une grande ville,et touver un mieux travail dans un entreprise étrangère.
完成学业后,我会去大城市上海,然后在外企找到一份更好的工。
2Aujourd'hui ,les étudiants se étaient levés tôt de matin ,car ils a inquièté de rater la cérémonie d'ouverture de expo .
大学毕业后在一家外企已经工
五年了,
现在已经有足够的钱买汽
了。
Les personnels étrangers travaillant pour des ONG ne jouissent normalement d'aucun statut spécial, ce qui signifie qu'ils relèvent de la juridiction de l'État hôte.
为非政府组织工的外企工
人员一般不享有特殊地位。 这就是说,
到接
国司法管辖。
I pour les sociétés étrangères de Russie, il existe un grand nombre de Russie liens d'affaires avec la Russie doit Mica s'il vous plaît contacter notre côté.
我公司为俄罗斯外企,有俄罗斯有大量的业务联系,有与俄罗斯云母需求者请与我方联系。
JS2 fait également observer que dans la plupart des sociétés au Nigéria, en particulier les sociétés étrangères, les employés sont des travailleurs occasionnels qui peuvent être engagés le matin et mis à la porte le soir.
JS2还报告说,尼日利亚大部分公司,特别是外企雇员都是随意雇佣的,可能上午得到雇佣而晚上即遭解雇。
Le secteur structuré actuel se caractérise surtout par un grand nombre de microentreprises, un petit nombre de grandes entreprises (souvent étrangères ou publiques) et un très faible nombre de petites et moyennes entreprises entre les deux groupes.
现有的正规企业结构的最大特点是,微型企业基数很大,大公司(往往是外企或国企)较少,居中的是为数不多的中企业。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键的种种要素,其中包括为中企业供资,增强外企与本地企业之间的关联,促进研究与发展。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键的种种要素,其中包括为中企业供资,增强外企与本地企业之间的关联,促进研究与发展。
Le paragraphe 37 précise que: «L'investissement étranger direct (IED) offre la possibilité d'exploiter l'épargne extérieure et de transférer des connaissances et des technologies, de valoriser les ressources humaines, de stimuler l'entreprenariat, de mettre en place de nouvelles techniques de production et de gestion et de favoriser l'apprentissage des entreprises grâce aux liens noués entre les filiales étrangères et les entreprises locales.».
第37段中说,“外国直接投资为利用外国储蓄、知识和技术转让、提高人力资源水平、促进创业、引进新的生产和管理技能,以及通过外企子公司与本国企业的联系促进企业学习,提供了潜能”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
En classe affaires, avec de célèbres sociétés étrangères à coopérer en bonne et due forme.
业务水平一流,与许多知名外进行合作,信誉良好。
Il s'agit essentiellement de pays où les sociétés étrangères sont nombreuses et où les entreprises locales sont relativement développées.
实施这种方案的国家一般均有量的外
和(相当)发达的国内
业基础。
Après finir mes études,je vais entrer à shanghai,qui est une grande ville,et touver un mieux travail dans un entreprise étrangère.
完成学业后,我会市上海,然后在外
找到一份更好的工作。
2Aujourd'hui ,les étudiants se étaient levés tôt de matin ,car ils a inquièté de rater la cérémonie d'ouverture de expo .
小吴学毕业后在一家外
已经工作五年了,他现在已经有足够的钱买汽
了。
Les personnels étrangers travaillant pour des ONG ne jouissent normalement d'aucun statut spécial, ce qui signifie qu'ils relèvent de la juridiction de l'État hôte.
为非政府组织工作的外工作人员一般不享有特殊地位。 这就是说,他们受到接受国司法管辖。
I pour les sociétés étrangères de Russie, il existe un grand nombre de Russie liens d'affaires avec la Russie doit Mica s'il vous plaît contacter notre côté.
我公司为罗斯外
,有
罗斯有
量的业务联系,有与
罗斯云母需求者请与我方联系。
JS2 fait également observer que dans la plupart des sociétés au Nigéria, en particulier les sociétés étrangères, les employés sont des travailleurs occasionnels qui peuvent être engagés le matin et mis à la porte le soir.
JS2还报告说,尼日利亚部分公司,特别是外
雇员都是随意雇佣的,可能上午得到雇佣而晚上即遭解雇。
Le secteur structuré actuel se caractérise surtout par un grand nombre de microentreprises, un petit nombre de grandes entreprises (souvent étrangères ou publiques) et un très faible nombre de petites et moyennes entreprises entre les deux groupes.
现有的正规业结构的最
特点是,微型
业基数很
,
公司(往往是外
或国
)较少,居中的是为数不多的中小
业。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键的种种要素,其中包括为中小业供资,增强外
与本地
业之间的关联,促进研究与发展。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键的种种要素,其中包括为中小业供资,增强外
与本地
业之间的关联,促进研究与发展。
Le paragraphe 37 précise que: «L'investissement étranger direct (IED) offre la possibilité d'exploiter l'épargne extérieure et de transférer des connaissances et des technologies, de valoriser les ressources humaines, de stimuler l'entreprenariat, de mettre en place de nouvelles techniques de production et de gestion et de favoriser l'apprentissage des entreprises grâce aux liens noués entre les filiales étrangères et les entreprises locales.».
第37段中说,“外国直接投资为利用外国储蓄、知识和技术转让、提高人力资源水平、促进创业、引进新的生产和管理技能,以及通过外子公司与本国
业的联系促进
业学习,提供了潜能”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En classe affaires, avec de célèbres sociétés étrangères à coopérer en bonne et due forme.
业务流,与许多知名外企进行合作,信誉良好。
Il s'agit essentiellement de pays où les sociétés étrangères sont nombreuses et où les entreprises locales sont relativement développées.
实施这种方案的国家般均有大量的外企和(相当)发达的国内企业基础。
Après finir mes études,je vais entrer à shanghai,qui est une grande ville,et touver un mieux travail dans un entreprise étrangère.
完成学业后,我会去大城市海,然后在外企找到
份更好的工作。
2Aujourd'hui ,les étudiants se étaient levés tôt de matin ,car ils a inquièté de rater la cérémonie d'ouverture de expo .
小吴大学毕业后在家外企已经工作五年了,他现在已经有足够的钱买汽
了。
Les personnels étrangers travaillant pour des ONG ne jouissent normalement d'aucun statut spécial, ce qui signifie qu'ils relèvent de la juridiction de l'État hôte.
为非政府组织工作的外企工作人员般不享有特殊地位。 这就是说,他们受到接受国司法管辖。
I pour les sociétés étrangères de Russie, il existe un grand nombre de Russie liens d'affaires avec la Russie doit Mica s'il vous plaît contacter notre côté.
我公司为俄罗斯外企,有俄罗斯有大量的业务联系,有与俄罗斯云母需求者请与我方联系。
JS2 fait également observer que dans la plupart des sociétés au Nigéria, en particulier les sociétés étrangères, les employés sont des travailleurs occasionnels qui peuvent être engagés le matin et mis à la porte le soir.
JS2还报告说,尼日利亚大部分公司,特别是外企雇员都是随意雇佣的,午得到雇佣而晚
即遭解雇。
Le secteur structuré actuel se caractérise surtout par un grand nombre de microentreprises, un petit nombre de grandes entreprises (souvent étrangères ou publiques) et un très faible nombre de petites et moyennes entreprises entre les deux groupes.
现有的正规企业结构的最大特点是,微型企业基数很大,大公司(往往是外企或国企)较少,居中的是为数不多的中小企业。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键的种种要素,其中包括为中小企业供资,增强外企与本地企业之间的关联,促进研究与发展。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键的种种要素,其中包括为中小企业供资,增强外企与本地企业之间的关联,促进研究与发展。
Le paragraphe 37 précise que: «L'investissement étranger direct (IED) offre la possibilité d'exploiter l'épargne extérieure et de transférer des connaissances et des technologies, de valoriser les ressources humaines, de stimuler l'entreprenariat, de mettre en place de nouvelles techniques de production et de gestion et de favoriser l'apprentissage des entreprises grâce aux liens noués entre les filiales étrangères et les entreprises locales.».
第37段中说,“外国直接投资为利用外国储蓄、知识和技术转让、提高人力资源、促进创业、引进新的生产和管理技
,以及通过外企子公司与本国企业的联系促进企业学习,提供了潜
”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En classe affaires, avec de célèbres sociétés étrangères à coopérer en bonne et due forme.
业务水平一流,知名外企进行合作,信誉良好。
Il s'agit essentiellement de pays où les sociétés étrangères sont nombreuses et où les entreprises locales sont relativement développées.
实施这种方案的国家一般均有大量的外企和(相当)发达的国内企业基础。
Après finir mes études,je vais entrer à shanghai,qui est une grande ville,et touver un mieux travail dans un entreprise étrangère.
完成学业后,我会去大城市上海,然后在外企找到一份更好的工作。
2Aujourd'hui ,les étudiants se étaient levés tôt de matin ,car ils a inquièté de rater la cérémonie d'ouverture de expo .
小吴大学毕业后在一家外企已经工作五年了,他现在已经有足够的钱买汽了。
Les personnels étrangers travaillant pour des ONG ne jouissent normalement d'aucun statut spécial, ce qui signifie qu'ils relèvent de la juridiction de l'État hôte.
为非政府组织工作的外企工作人员一般不享有特殊地位。 这就是说,他们受到接受国司法管辖。
I pour les sociétés étrangères de Russie, il existe un grand nombre de Russie liens d'affaires avec la Russie doit Mica s'il vous plaît contacter notre côté.
我公司为俄罗斯外企,有俄罗斯有大量的业务联系,有俄罗斯云母需求者请
我方联系。
JS2 fait également observer que dans la plupart des sociétés au Nigéria, en particulier les sociétés étrangères, les employés sont des travailleurs occasionnels qui peuvent être engagés le matin et mis à la porte le soir.
JS2还报告说,尼日利亚大部分公司,特别是外企员都是随
的,可能上午得到
而晚上即遭解
。
Le secteur structuré actuel se caractérise surtout par un grand nombre de microentreprises, un petit nombre de grandes entreprises (souvent étrangères ou publiques) et un très faible nombre de petites et moyennes entreprises entre les deux groupes.
现有的正规企业结构的最大特点是,微型企业基数很大,大公司(往往是外企或国企)较少,居中的是为数不的中小企业。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键的种种要素,其中包括为中小企业供资,增强外企本地企业之间的关联,促进研究
发展。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键的种种要素,其中包括为中小企业供资,增强外企本地企业之间的关联,促进研究
发展。
Le paragraphe 37 précise que: «L'investissement étranger direct (IED) offre la possibilité d'exploiter l'épargne extérieure et de transférer des connaissances et des technologies, de valoriser les ressources humaines, de stimuler l'entreprenariat, de mettre en place de nouvelles techniques de production et de gestion et de favoriser l'apprentissage des entreprises grâce aux liens noués entre les filiales étrangères et les entreprises locales.».
第37段中说,“外国直接投资为利用外国储蓄、知识和技术转让、提高人力资源水平、促进创业、引进新的生产和管理技能,以及通过外企子公司本国企业的联系促进企业学习,提供了潜能”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En classe affaires, avec de célèbres sociétés étrangères à coopérer en bonne et due forme.
业务水平流,与许多知名外企进行合作,信誉良好。
Il s'agit essentiellement de pays où les sociétés étrangères sont nombreuses et où les entreprises locales sont relativement développées.
实施这种方案的国家般均有大量的外企和(相当)发达的国内企业基础。
Après finir mes études,je vais entrer à shanghai,qui est une grande ville,et touver un mieux travail dans un entreprise étrangère.
完成学业后,我会去大城市上海,然后在外企找更好的工作。
2Aujourd'hui ,les étudiants se étaient levés tôt de matin ,car ils a inquièté de rater la cérémonie d'ouverture de expo .
小吴大学毕业后在家外企已经工作五年了,他现在已经有足够的钱买汽
了。
Les personnels étrangers travaillant pour des ONG ne jouissent normalement d'aucun statut spécial, ce qui signifie qu'ils relèvent de la juridiction de l'État hôte.
为非政府组织工作的外企工作人员般不享有特殊地位。 这就是说,他们受
接受国
法
辖。
I pour les sociétés étrangères de Russie, il existe un grand nombre de Russie liens d'affaires avec la Russie doit Mica s'il vous plaît contacter notre côté.
我公为俄罗斯外企,有俄罗斯有大量的业务联系,有与俄罗斯云母需求者请与我方联系。
JS2 fait également observer que dans la plupart des sociétés au Nigéria, en particulier les sociétés étrangères, les employés sont des travailleurs occasionnels qui peuvent être engagés le matin et mis à la porte le soir.
JS2还报告说,尼日利亚大部分公,特别是外企雇员都是随意雇佣的,可能上午得
雇佣而晚上即遭解雇。
Le secteur structuré actuel se caractérise surtout par un grand nombre de microentreprises, un petit nombre de grandes entreprises (souvent étrangères ou publiques) et un très faible nombre de petites et moyennes entreprises entre les deux groupes.
现有的正规企业结构的最大特点是,微型企业基数很大,大公(往往是外企或国企)较少,居中的是为数不多的中小企业。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键的种种要素,其中包括为中小企业供资,增强外企与本地企业之间的关联,促进研究与发展。
La représentante a loué les efforts déployés par la CNUCED pour identifier les facteurs qui étaient indispensables au renforcement de la compétitivité des pays en développement, et qui comprenaient le financement des PME, l'intensification des liens entre entreprises étrangères et entreprises locales, et la promotion de la recherche-développement.
她赞扬贸发会议努力认明对发展中国家至为关键的种种要素,其中包括为中小企业供资,增强外企与本地企业之间的关联,促进研究与发展。
Le paragraphe 37 précise que: «L'investissement étranger direct (IED) offre la possibilité d'exploiter l'épargne extérieure et de transférer des connaissances et des technologies, de valoriser les ressources humaines, de stimuler l'entreprenariat, de mettre en place de nouvelles techniques de production et de gestion et de favoriser l'apprentissage des entreprises grâce aux liens noués entre les filiales étrangères et les entreprises locales.».
第37段中说,“外国直接投资为利用外国储蓄、知识和技术转让、提高人力资源水平、促进创业、引进新的生产和理技能,以及通过外企子公
与本国企业的联系促进企业学习,提供了潜能”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。