La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两外交部长参加了会谈。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两外交部长参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚和黑山外交部长要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请隆迪外交部长巴图
卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部长热雷米·博纳拉姆先生会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长将家登记簿送交给秘书长。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听取家的外交部长的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克外交部长已经提到了我提及的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外交部长德利娅·多明戈·阿尔韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这重要的日子,外交部长举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向外交部长提出两问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部长阿巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部长将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国部
参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚部
发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚部
主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律部
阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚和黑山部
要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪部
巴图
卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔部
热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后部
将国家登记簿送
给
。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚部
也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听取十个国家的部
的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克部
已经提到了我提及的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律部
德利娅·多明戈·阿尔韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚部
的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚部
乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府部
干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重要的日子,部
举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向部
提出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚部
阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大部
将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克部
霍希亚尔·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
和土耳其两国外交部长参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚和黑山外交部长要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交部长巴图卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长将国家登记簿送交给秘书长。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听取十个国家的外交部长的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克外交部长到了我
及的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外交部长德利娅·多明戈·阿尔韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有过澳大利亚外交部长的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重要的日子,外交部长举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我望向外交部长
出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部长阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部长将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克外交部长霍亚尔·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国长参
谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚长发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
议将由罗马尼亚
长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾长阿尔韦托·罗慕洛博士任
议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚和黑山长要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪长巴图
卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔长热雷米·博纳拉姆先生宣布
议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后长将国家登记簿送
给秘书长。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚长也将举行一次
晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机听取十个国家的
长的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克长已经提到
我提及的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾长德利娅·多明戈·阿尔韦特主持
议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚长的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还见
泰王国政府
长干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为标志这个重要的日子,
长举办
招待
。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向长提出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚长阿布巴卡尔·坦科先生阁下发
言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,拿大
长将在裁谈
发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克长霍希亚尔·扎巴里在
上发
言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国外交部长参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿亚外交部长发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部长阿韦托·罗慕洛博士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞维亚和黑山外交部长要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外交部长巴图卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌外交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长将国家登记簿送交给秘书长。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我有
会听取十个国家的外交部长的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克外交部长已经提到了我提的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外交部长德娅·多明戈·阿
韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大亚外交部长的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重要的日子,外交部长举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向外交部长提出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日亚外交部长阿布巴卡
·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部长将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克外交部长霍希亚·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国外交部长参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席到阿尔及利亚外交部长发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外交部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚和黑山外交部长要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请隆迪外交部长巴图
卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔外交部长热雷米·博纳拉姆先生会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长将国家登记簿送交给秘书长。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外交部长也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听国家的外交部长的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克外交部长已经提到了我提及的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外交部长德利娅·多明戈·阿尔韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外交部长的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外交部长干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这重要的日子,外交部长举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向外交部长提出两问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外交部长阿巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外交部长将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克外交部长霍希亚尔·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国交部长参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚交部长发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚交部长主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲交部长阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚和黑山交部长要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪交部长巴图
卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔交部长热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后交部长将国家登记簿送交给秘书长。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚交部长也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听取十个国家的交部长的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克交部长已经提到了我提及的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲交部长德利娅·多明戈·阿尔韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚交部长的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚交部长乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府交部长干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重要的日子,交部长举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向交部长提出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚交部长阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大交部长将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克交部长霍希亚尔·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国交部
参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到阿尔及利亚交部
发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚交部
主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲交部
阿尔韦托·罗慕洛博士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞尔维亚和黑山交部
要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪交部
巴图
卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌尔交部
热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后交部
将国家登记簿送交给秘
。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
瓦萨先生和坦桑尼亚
交部
也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听取十个国家的交部
的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克交部
已经提到了我提及的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲交部
德利娅·多明戈·阿尔韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚交部
的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚交部
乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府交部
干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重要的日子,交部
举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向交部
提出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚交部
阿布巴卡尔·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大交部
将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克交部
霍希亚尔·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Grèce et la Turquie étaient chacune représentées par son Ministre des affaires étrangères.
希腊和土耳其两国外部
参加了会谈。
Le Président annonce qu'un message a été reçu du Ministre des affaires étrangères de l'Algérie.
主席宣布收到及利亚外
部
发来的电报。
La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.
会议将由罗马尼亚外部
主持。
M. Alberto G. Romulo, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Philippines, a présidé la Conférence.
菲律宾外部
韦托·罗慕洛博士任会议主席。
Le Ministre des affaires étrangères de la Serbie-et-Monténégro souhaite faire une autre déclaration.
塞维亚和黑山外
部
要求再次发言。
J'invite maintenant S. E. Mme Batumubwira, Ministre des affaires étrangères du Burundi, à faire sa déclaration.
我现在请布隆迪外部
巴图
卜维拉夫人阁下发言。
La Réunion a été ouverte par le Ministre seychellois des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame.
塞舌外
部
热雷米·博纳拉姆先生宣布会议开幕。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外部
将国家登记
给秘书
。
Une réunion aura également lieu entre M. Rwasa et le Ministre tanzanien des affaires étrangères.
鲁瓦萨先生和坦桑尼亚外部
也将举行一次会晤。
Nous avons eu cette semaine la possibilité d'entendre les ministres des affaires étrangères de 10 pays.
这星期我们有机会听取十个国家的外部
的讲话。
Le Ministre des affaires étrangères iraquien a déjà évoqué plusieurs des points que j'ai mentionnés.
伊拉克外部
已经提到了我提及的一些要点。
La Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines, Mme Delia Domingo Albert, présidait la séance.
菲律宾外部
德利娅·多明戈·
韦特主持了会议。
Ces biens ne peuvent être importés qu'avec l'autorisation du Ministre des affaires étrangères de l'Australie.
只有经过澳大利亚外部
的许可才能进口这些物品。
Je donne la parole à M. Choquehuanca Céspedes, Ministre des affaires étrangères de la Bolivie.
我请玻利维亚外部
乔克万卡·塞斯佩德斯先生发言。
Il s'est également entretenu avec le Ministre thaïlandais des affaires étrangères, Kantathi Suphamongkhon.
他还会见了泰王国政府外部
干达滴·素帕蒙空。
À l'occasion de cet événement, le Ministre des affaires étrangères a donné une réception.
为了标志这个重要的日子,外部
举办了招待会。
Mais j'aimerais poser deux questions au Ministre des affaires étrangères sur ce point.
但在这方面,我希望向外部
提出两个问题。
M. Abubakar A. Tanko, Ministre d'État aux affaires étrangères du Nigéria, fait une déclaration.
尼日利亚外部
布巴卡
·坦科先生阁下发了言。
Le lundi 14 mars, à 11 heures, le Ministre canadien des affaires étrangères prendra la parole.
14日星期一11时,加拿大外部
将在裁谈会发言。
Le Ministre iraquien des affaires étrangères, M. Hoshyar Zebari, a également pris la parole.
伊拉克外部
霍希亚
·扎巴里在会上发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。