C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这他们外交政策的战略选择。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这他们外交政策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这们的外交政策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这们外交政策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义们外交政策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联缅甸外交政策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展正成为
外交政策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
们一贯将联
外交政策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护墨西哥外交政策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联在
外交政策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这南斯拉夫外交政策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案以非常手段推行外交政策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联的
将继续
外交政策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续匈牙利外交政策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥外交政策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由这一原因,它也
斯洛伐克外交政策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的外交政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的外交政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不有关外交政策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是们的
策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是们
策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是们
策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸
策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正策的组
部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
们一贯将联合
置于
策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
保护是墨西哥
策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在
策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留策和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行策的行
。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续是
策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续是匈牙利策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的
策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能任何强
的
策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这他
交政策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这的
交政策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这交政策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义交政策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作
缅甸
交政策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为交政策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
一贯将联合
置于
交政策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
交保
西哥
交政策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在
交政策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这南斯拉夫
交政策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留交政策和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案以非常手段推行
交政策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续
交政策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续匈牙利
交政策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在西哥
交政策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也斯洛伐克
交政策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的
交政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的
交政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些一向指导哈萨克斯坦
交政策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不有关
交政策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是们的
策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是们
策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是们
策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸
策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
们一贯将联合
置于
策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
保护是墨西哥
策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留策和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续是
策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续是匈牙利策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题墨西哥
策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的
策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的
策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们外交政策战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我们外交政策
基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我们外交政策首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们外交政策奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸外交政策
基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我外交政策
组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联合置于我
外交政策
中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护是墨西哥外交政策一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在我
外交政策中占据特殊
地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫外交政策第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和防两方面
权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行外交政策行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合合作将继续是我
外交政策
动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效多边主义继续是匈牙利外交政策
一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥外交政策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克外交政策重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和外交政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强外交政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关外交政策决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们外交政战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我们外交政
基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我们外交政首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们外交政奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联是缅甸外交政
基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展成为我
外交政
成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联置于我
外交政
中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护是墨西哥外交政一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联在我
外交政
中占据特殊
地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫外交政第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政和
防两方面
职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行外交政行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联将继续是我
外交政
动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效多边主义继续是匈牙利外交政
一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥外交政中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克外交政重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和外交政
坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强外交政
工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关外交政决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我们的策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我们策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸
策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联合置于我
策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
保护是墨西哥
策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在我
策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留策和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续是我
策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续是匈牙利策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的
策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的
策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关策的决定,不管多么有争议。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们外的战
。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我们的外的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我们外的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们外的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸外
的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我外
的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联合置于我
外
的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外保护是墨西哥外
的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在我
外
中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫外的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行外的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续是我
外
的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续是匈牙利外的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥外中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克外的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的外
坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的外
工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关外的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们外交择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我们外交
基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我们外交首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们外交奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸外交
基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我外交
组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联合置于我
外交
中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护是墨西哥外交一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在我
外交
中占据特殊
地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫外交第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交和
防两方面
职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行外交行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合合作将继续是我
外交
动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效多边主义继续是匈牙利外交
一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥外交中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克外交重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和外交
坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强外交
工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关外交决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。