法语助手
  • 关闭

外交准则

添加到生词本

les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交权力,包括向外国记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是某一个人作,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家不仅在对外政策层受到限制,而且在国内事务方国际法原则和准则及其外交政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权力,包括向外国记者发放采访证及审批克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由对外政策层面受到限制,而且国内事务方面,由于国际法的原则和准则及其外交政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛权力,包括向外国记者发放采访证及审批在乌兹别设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是某一个人作,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家不仅在对外政策层面受到限制,而且在国内事务方面,于国际法原则和准则及其外交政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予部广泛的权力,包括向国记者发放采访证及乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

,国家的自由不仅策层面受到限制,而且国内事务方面,由于国际法的原则和准则及其策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予部广泛的权力,包括向记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了准则,实际上也违背了《联合宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

家的自由不仅在对政策层面受到限制,而且在务方面,由于际法的原则和准则及其政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛权力,包括向外国记者发放采访证及审批在乌兹别克立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国由不仅在对外政策层面受到限制,而且在国内事务方面,由于国际法原则和准则及其外交政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些赋予外交部广泛的权力,包括向外国记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由不仅在对外政策层面受到限制,而且在国内事务方面,由于国法的原及其外交政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则部广泛权力,包括向国记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作,这公然违反了准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

,国家自由不仅在对政策层面受到限制,而且在国内事务方面,由于国际法则和准则及其政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予部广泛的权力,包括向国记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了准则,实际上也违背了《联合国宪》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

,国家的自由不仅在对政策层面受到限制,而且在国内务方面,由于国际法的原则和准则及其政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,