法语助手
  • 关闭

外交准则

添加到生词本

les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权力,包括向外国记者访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由不仅在对外政策层面制,而且在国内事务方面,由于国际法的原则和准则及其外交政策义务而制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权力,记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,家的自由不仅在对外政策层面受到限制,而且在务方面,由于际法的原则和准则及其外交政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


䄻黍, , 巢菜, 巢蛾, 巢房, 巢覆雏亡, 巢居, 巢蜜, 巢沙蚕属, 巢鼠,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权向外国记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由不仅在对外政策层面受到限制,而且在国方面,由于国际法的原则和准则及其外交政策义而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权力,包括向外国记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由不仅在对外政层面受到限制,而且在国内事方面,由于国际法的原则和准则及其外交而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权力,包括向外国记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由人作的,这反了外交准则,实际上也背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由不仅在对外政策层面受到限制,而且在国内事务方面,由于国际法的原则和准则及其外交政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予部广泛的权力,包括向国记者发放采访证及审兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

,国家的自由不仅政策层面受到限制,而且国内事务方面,由于国际法的原则和准则及其政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些外交部广泛权力,包括向外国记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

谈到苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作,这公然违反了外交,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家自由不仅在对外政策层面受到限制,而且在国内事务方面,由于国际法及其外交政策义务而受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权力,包括向外国记者访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由不仅在对外政策层面制,而且在国内事务方面,由于国际法的原则和准则及其外交政策义务而制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,
les principes fondamentaux de la politique extérieur

Ces directives donnent au Ministère des affaires étrangères des pouvoirs étendus en matière d'accréditation des journalistes étrangers et d'autorisation d'ouverture de bureaux.

这些准则赋予外交部广泛的权力,包括向外国记者发放采访证及审批在乌兹别克斯坦设立办事处。

Parler du Soudan et de ses dirigeants comme si les décisions étaient prises par un individu est en violation flagrante des usages diplomatiques et s'éloigne en fait de l'esprit de la Charte de cette organisation.

苏丹及其领导人时,说决定似乎是由某一个人作的,这公然违反了外交准则,实际上也违背了《联合国宪章》。

La liberté de l'État, non seulement en matière de politique extérieure mais aussi dans les affaires intérieures, est d'autre part limitée par les principes et les normes du droit international et par les obligations internationales de l'État.

此外,国家的自由不仅在对外政策层面制,而且在国内事务方面,由于国际法的原则和准则及其外交政策义务而制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交准则 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


外交学, 外交邮袋, 外交照会, 外交政策, 外交职务, 外交准则, 外角, 外角焊, 外教, 外接触摩擦轮传动,