法语助手
  • 关闭

外交使团

添加到生词本

corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使也有些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了外交使的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁外交使的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交使观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

在伦敦的外交使中间引起些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了外交使其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政府已经通过其总理向外交使发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交使表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩外交使,在贝鲁特也没有叙利亚外交使

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交使在內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使;他们是组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

外交使是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

些主席成员来自学术界、政府部门外交使

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院外交使办公室可在此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交使的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的外交使领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交使提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交使提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女内阁的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政府已经通过其总理向发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

大马士革没有黎巴嫩贝鲁特也没有叙利亚

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢;他们是一组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席成员来自学术界、政府部门

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院办公室可此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交也有些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了外交的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁外交的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外外交分享察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

在伦敦的外交中间引起些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了外交其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政府已经通过其总理向外交发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩外交,在贝鲁特也没有叙利亚外交

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国外交在內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交;他们是组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

外交是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

些主席成员来自学术界、政府部门外交

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院外交办公室可在此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有外交的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的外交领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦外交使团网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了外交使团的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女内阁外交使团的人

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

不丹驻外外交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的外交使团中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组会见了外交使团其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政府已经通过其总理向外交使团发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的外交使团代表就因为此种发展而

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

大马士革没有黎巴嫩外交使团贝鲁特也没有叙利亚外交使团

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府邀请各国外交使团內比都我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢外交使团;他们是一组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

外交使团是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门外交使团

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院外交使团办公室可此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有外交使团的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的外交使团领馆目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护外交使团作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国外交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国外交使团提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

交使团也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

交使团网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了交使团的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女交使团的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻交使团分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的交使团中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了交使团其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

政府已经通过其总理向交使团发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的交使团代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

大马士革没有黎交使团贝鲁特也没有叙利亚交使团

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国交使团內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢交使团;他们是一组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

交使团是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门交使团

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院交使团办公室可此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有交使团的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域交使团领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护交使团作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国交使团提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国交使团提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

使也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦使发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了使职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁使人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻使分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦使中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了使其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政府已经通过其总理向使发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列使代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩使,在贝鲁特也没有叙利亚使

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各使在內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢使;他们是一组杰出人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

使是调动对研究所支助可行渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席成员来自学术界、政府部门使

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

务院使办公室可在此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能是在驱逐设有使家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内使领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护使作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美使提供资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美使提供资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

也有一些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加内阁的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

伦敦的中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政府已经通过其总理向发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

大马士革没有黎巴嫩贝鲁特也没有叙利亚

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢;他们是一组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席团成员来自学术界、政府部门

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院办公室可此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

也有一些成员参访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

在内阁的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外分享这一观察清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的中间引起一些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政府已经通过其总理向发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩,在贝鲁特也没有叙利亚

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国在內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢;他们是一组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席成员来自学术界、政府部门

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院办公室可在此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,
corps diplomatique
corps diplomatique

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

也有些成员参加访问。

La mise en place du GECnet progresse.

日内瓦网的发展取得进展。

Voilà donc les fonctions d'une mission diplomatique.

我已经描述了的职能。

Augmentation du nombre de femmes dans les postes ministériels et diplomatiques.

增加妇女在内阁的人数。

Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.

还与不丹驻外分享这清单。

Cette mesure a suscité des préoccupations au sein des missions diplomatiques.

这在伦敦的中间引起些关切。

Le Groupe a également rencontré des membres du corps diplomatique et d'autres responsables.

专家组还会见了其他官员。

Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.

黎巴嫩政府已经通过其总理向发表讲话。

Les missions et les représentants d'Israël ont souffert de cette évolution.

以色列的代表就因为此种发展而受害。

Il n'existe pas de mission diplomatique libanaise à Damas, ni de mission diplomatique syrienne à Beyrouth.

在大马士革没有黎巴嫩,在贝鲁特也没有叙利亚

Le Gouvernement a également invité le corps diplomatique à me rencontrer à Nay Pyi Taw.

政府还邀请各国在內比都与我会面。

Je tiens donc à remercier le corps diplomatique; c'est une communauté exceptionnelle.

所以,我要感谢;他们是组杰出的人士。

Ces dernières constituent un moyen viable de mobiliser le soutien en faveur de l'Institut.

是调动对研究所的支助的可行的渠道。

Ils venaient de l'université, de ministères et du corps diplomatique.

这些主席成员来自学术界、政府部门

Le Bureau des missions étrangères du Département d'État était disposé à prêter son concours.

国务院办公室可在此过程中提供协助。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是在驱逐国设有的国家吗?

Bonn et ses environs comptent une forte présence diplomatique et consulaire, avec 56 missions.

设于波恩该区域内的领馆数目高达56个。

La protection des missions diplomatiques demeurera hautement prioritaire en Indonésie.

印度尼西亚政府会继续将保护作为高度优先事项。

Ibid., p. 40 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.40(引用驻美国提供的资料)。

Ibid., p. 140 (citant des informations fournies par la mission diplomatique auprès des États-Unis).

同上,p.140(引用驻美国提供的资料)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外交使团 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


外交人员, 外交生涯, 外交胜利, 外交使节, 外交使命, 外交使团, 外交事件, 外交手腕, 外交特权, 外交团,