Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届夏季青年奥运会。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届夏季青年奥运会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29届夏季奥运会将在北开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季奥运会,但韩国从未申办过冬季奥运会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九届夏季奥运会期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬季和夏季奥运会前,每两年一次将目前的决议草案提交大会通过,今后每个主办奥林匹克运动会的国家就能战在每一届奥运会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行的下届夏季奥运会将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届夏季青年奥运会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29届夏季奥运会将在北开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季奥运会,但韩国从未申办过冬季奥运会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九届夏季奥运会期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬季和夏季奥运会前,每两年一次将目前的决议草案提交大会通过,今后每个主办奥林匹克运动会的国家就能够在每一届奥运会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行的下届夏季奥运会将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010承
了首届夏
奥运会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几小时,第29届夏
奥运会将在北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申过1988
夏
奥运会,但韩国从未申
过冬
奥运会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九届夏
奥运会期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举冬
和夏
奥运会前,每两
一次将目前的决议草案提交大会通过,今后每
奥林匹克运动会的国家就能够让休战在每一届奥运会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明将在北
举行的下届夏
奥运会将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届青年
运会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29届运会将在北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年运会,但韩国从未申办过冬
运会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,所有国家在北
第二十九届
运会期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬和
运会前,每两年一次将目前的决议草案提交大会通过,今后每个主办
林匹克运动会的国家就能够让休战在每一届
运会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行的下届
运会将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首夏季青年
会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29夏季
会将在北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季会,但韩国从未申办过冬季
会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九
夏季
会期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬季和夏季会前,每两年一次将目前的决议草案提交大会通过,今后每个主办
林匹克
动会的国家就能够让休战在每一
会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行的下
夏季
会将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010承办了首届
季青
奥运会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再几个小时,第29届
季奥运会将
北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办1988
季奥运会,但韩国从未申办
冬季奥运会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家北
第二十九届
季奥运会期间所做的那
,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
,
举办冬季和
季奥运会前,每两
一次将目前的决议草案提交大会通
,今后每个主办奥林匹克运动会的国家就能够让休战
每一届奥运会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
方面,我们希望,明
将
北
举行的下届
季奥运会将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届青年
运会。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29届运会将在北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年运会,但韩国从未申办过冬
运会。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九届
运会期间所做
那样,体育被当作促进发展与和平
工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬和
运会前,每两年一次将目前
草案提交大会通过,今后每个主办
林匹克运动会
国家就能够让休战在每一届
运会上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行
下届
运会将坚持体育作为增强身体、思想和精神
理想方法
价值观,并进而克服语言、政治和宗教
障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届夏季青年。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29届夏季将在北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季,但韩国从未申办过冬季
。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九届夏季
期间所做
那样,体育被当作促进发展与和平
工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬季和夏季,每两年一次将
决议草案提交大
通过,今后每个主办
林匹克
动
国家就能够让休战在每一届
上得到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行
下届夏季
将坚持体育作为增强身体、思想和精神
理想方法
价值观,并进而克服语言、政治和宗教
障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Singapour a accueilli les premiers Jeux olympiques de la Jeunesse d'été en 2010.
新加坡于2010年承办了首届夏季青年奥运。
Dans quelques heures s'ouvriront les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
再过几个小时,第29届夏季奥运将在北
开幕。
La Corée du Sud n'a jamais organisé les JO d'hiver, bien que sa capitale Séoul ait accueilli les JO d'été en 1988.
尽管韩国首都首尔曾申办过1988年夏季奥运,但韩国从未申办过冬季奥运
。
Nous voudrions insister notamment sur l'utilisation du sport en tant qu'instrument au service du développement et de la paix, comme cela a été illustré par tous les pays pendant les XXIXe Jeux olympiques d'été à Beijing.
我们谨特别指出,正如所有国家在北第二十九届夏季奥运
期间所做的那样,体育被当作促进发展与和平的工具。
De cette manière, tous les pays qui organiseront les Jeux olympiques à l'avenir pourraient veiller au respect de la trêve lors de chaque Olympiade en présentant le projet de résolution actuel à l'Assemblée générale tous les deux ans avant la tenue des Jeux d'hiver et d'été.
这样,在举办冬季和夏季奥运前,每两年一次将目前的决议草案提交大
通过,今后每个主办奥林匹克运动
的国家就能够让休战在每一届奥运
到遵守。
À cet égard, nous espérons que les prochains Jeux olympiques d'été, qui auront lieu à Beijing l'année prochaine, respecteront les valeurs du sport en tant que façon idéale de stimuler le corps, l'intelligence et l'esprit, et par là même, dépasseront les barrières de la langue, de la politique et de la religion.
在这方面,我们希望,明年将在北举行的下届夏季奥运
将坚持体育作为增强身体、思想和精神的理想方法的价值观,并进而克服语言、政治和宗教的障碍。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。