Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论
涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此复述有关个案。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论
涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此复述有关个案。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故本报告对
些请求不再加以复述。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在报告
结尾罗列和复述了
些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再复述小组审
工

些内容。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在
里不必复述
些来源。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再复述小组审
工

些内容。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本报告不再复述
些要求。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以复述下

?
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关于此类事项
信息不在其他文件中复述。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要复述一个故事,仅说明情况已有多大
发展。
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来文复述引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受
一修正案
准备,假若修正案复述了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己
报告中没有复述
些分析和建议,那是为了避免重复。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发
概念文件介绍了
些措施
摘要,因此,在
里我不想再复述。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性
深入辩论;我今天不想在此复述那次讨论
情况。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组复述一般对
些索赔适用
原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再复述小组审

些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类

以前“E4”索赔报告
章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再复述小组审
工

些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类
以前“E2”索赔报告
章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本报告不再复述小组审

些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类

以前“E4”类索赔报告
章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此复述有关个
。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故本报告对这些请求不再加以复述。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在报告的结尾罗列和复述了这些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再复述小组审
工作的这些内容。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在这里不必复述这些来源。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再复述小组审
工作的这些内容。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本报告不再复述这些要求。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以复述下问题么?
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关于此类事项的信息不在其他文件中复述。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要复述一个故事,仅说明情况已有多大的发展。
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来文复述引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提
国做好了接受这一

的准备,假若

复述了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己的报告中没有复述这些分析和建议,那是为了避免重复。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发的概念文件介绍了这些措施的摘要,因此,在这里我不想再复述。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性的深入辩论;我今天不想在此复述那次讨论的情况。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组复述一般对这些索赔适用的原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再复述小组审
的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题的以前“E4”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再复述小组审
工作的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题以前“E2”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本报告不再复述小组审
的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题的以前“E4”类索赔报告的章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,
们在此复
有关个案。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故本
对这些请求不再加以复
。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在

结尾罗列和复
了这些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本
不再复
小组审
工作
这些内容。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在这里不必复
这些来源。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本
不再复
小组审
工作
这些内容。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本
不再复
这些
求。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以复
下问题么?
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还
确保关于此类事项
信息不在其他文件中复
。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.

复
一个故事,仅说明情况已有多大
发展。
Je vais le répéter en hébreu.
将用希伯来文复
引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复
引言。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受这一修正案
准备,假若修正案复
了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己

中没有复
这些分析和建议,那是为了避免重复。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发
概念文件介绍了这些措施
摘
,因此,在这里
不想再复
。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
们当时举行了一次很有建设性
深入辩论;
今天不想在此复
那次讨论
情况。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组复
一般对这些索赔适用
原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本
不再复
小组审
这些不同方面,而是在相关之处提及叙
此类问题
以前“E4”索赔

章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本
不再复
小组审
工作
这些不同方面,而是在相关之处提及叙
此类问题以前“E2”索赔

章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本
不再复
小组审
这些不同方面,而是在相关之处提及叙
此类问题
以前“E4”类索赔

章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此
有关个案。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故本报告对
请求不再加以
。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在报告的结尾罗列和
了
建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再
小组审
工作的
内容。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在
里不



来源。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再
小组审
工作的
内容。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本报告不再



求。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以
下问题么?
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还
确保关于此类事项的信息不在其他文件中
。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我

一个故事,仅说明情况已有多大的发展。
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来文
引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文
引言。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受
一修正案的准备,假若修正案
了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己的报告中没有


分析和建议,那是为了避免重
。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发的概念文件介绍了
措施的摘
,因此,在
里我不想再
。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性的深入辩论;我今天不想在此
那次讨论的情况。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组
一般对
索赔适用的原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再
小组审
的
不同方面,而是在相关之处提及叙
此类问题的以前“E4”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再
小组审
工作的
不同方面,而是在相关之处提及叙
此类问题以前“E2”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本报告不再
小组审
的
不同方面,而是在相关之处提及叙
此类问题的以前“E4”类索赔报告的章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此复述有关个案。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故本报

些请求不再加以复述。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在报
的结尾罗列和复述了
些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报
不再复述小组审
工作的
些内容。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在
里不必复述
些来源。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报
不再复述小组审
工作的
些内容。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本报
不再复述
些要求。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以复述下问题么?
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关于此类事项的信息不在其他文件中复述。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要复述一个故事,仅说明情
有多大的发展。
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来文复述引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受
一修正案的准备,假若修正案复述了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己的报
中没有复述
些分析和建议,那是为了避免重复。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发的概念文件介绍了
些措施的摘要,因此,在
里我不想再复述。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性的深入辩论;我今天不想在此复述那次讨论的情
。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组复述一般
些索赔适用的原则,然后按损失类型
索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报
不再复述小组审
的
些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题的以前“E4”索赔报
的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报
不再复述小组审
工作的
些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题以前“E2”索赔报
的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本报
不再复述小组审
的
些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题的以前“E4”类索赔报
的章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此复述有关个案。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故

对这些请求不再加以复述。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在
的结尾罗列和复述了这些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.


不再复述小组审
工作的这些内容。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在这里不必复述这些来源。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.


不再复述小组审
工作的这些内容。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.


不再复述这些要求。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以复述下问题么?
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关于此类事项的信息不在其他文件中复述。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要复述一个故事,仅说明情况已有
的发展。
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来文复述引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受这一修正案的准备,假若修正案复述了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己的
中没有复述这些分析和建议,那是为了避免重复。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发的概念文件介绍了这些措施的摘要,因此,在这里我不想再复述。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性的深入辩论;我今天不想在此复述那次讨论的情况。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组复述一般对这些索赔适用的原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.


不再复述小组审
的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题的以前“E4”索赔
的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.


不再复述小组审
工作的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题以前“E2”索赔
的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.


不再复述小组审
的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题的以前“E4”类索赔
的章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由

涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此
有关个案。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故本报告对这些请求不再加以
。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在报告的结尾罗列和
了这些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再
小组审
工作的这些内容。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在这里不必
这些来源。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再
小组审
工作的这些内容。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本报告不再
这些要求。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以
下问
么?
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关
此类事项的信息不在其他
件中
。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要
一个故事,仅说明情况已有多大的发展。
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来

引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来

引言。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受这一修正案的准备,假若修正案
了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己的报告中没有
这些分析和建议,那是为了避免重
。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团
8月4日分发的概念
件介绍了这些措施的摘要,因此,在这里我不想再
。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性的深入辩
;我今天不想在此
那次讨
的情况。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组
一般对这些索赔适用的原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再
小组审
的这些不同方面,而是在相关之处提及叙
此类问
的以前“E4”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再
小组审
工作的这些不同方面,而是在相关之处提及叙
此类问
以前“E2”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本报告不再
小组审
的这些不同方面,而是在相关之处提及叙
此类问
的以前“E4”类索赔报告的章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权
约》第37(a)条,我们在此复述有关个案。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故本报告对这些请求不再加以复述。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在报告的结尾罗列和复述了这些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再复述小组审
工作的这些内容。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在这里不必复述这些来源。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再复述小组审
工作的这些内容。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本报告不再复述这些要求。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以复述下问题么?
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关于此类事项的信息不在其他文件中复述。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要复述一个故事,仅说明情况已有多大的
展。
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来文复述引
。
(l'orateur répète la citation en hébreu)


以希伯来文复述引
。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受这一修正案的准备,假若修正案复述了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己的报告中没有复述这些分析和建议,那是为了避免重复。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比
时代表团于8月4日分
的概念文件介绍了这些措施的摘要,因此,在这里我不想再复述。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性的深入辩论;我今天不想在此复述那次讨论的情况。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组复述一般对这些索赔适用的原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再复述小组审
的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题的以前“E4”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再复述小组审
工作的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题以前“E2”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本报告不再复述小组审
的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题的以前“E4”类索赔报告的章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此复述有关个案。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
本报告对这些请求

以复述。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在报告的结尾罗列和复述了这些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告
复述小组审
工作的这些内容。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在这里
必复述这些来源。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告
复述小组审
工作的这些内容。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本报告
复述这些要求。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以复述下问题么?
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关于此类
项的信息
在其他文件中复述。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要复述一个
,
说明情况已有多大的发展。
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来文复述引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受这一修正案的准备,假若修正案复述了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己的报告中没有复述这些分析和建议,那是为了避免重复。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发的概念文件介绍了这些措施的摘要,因此,在这里我
想
复述。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性的深入辩论;我今天
想在此复述那次讨论的情况。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组复述一般对这些索赔适用的原则,然后按损失类型对索赔
以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告
复述小组审
的这些
同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题的以前“E4”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告
复述小组审
工作的这些
同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题以前“E2”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本报告
复述小组审
的这些
同方面,而是在相关之处提及叙述此类问题的以前“E4”类索赔报告的章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。