法语助手
  • 关闭
fù shù
1. 【语】 (由词的态变化等表示的属于上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法 语助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多水晶。(不然为何有复数呢?

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

们用复数的酒香,因为酒永远不可能只有一味道。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用复数

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

第18段中,“议定书”一词应为复数

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几字如果指的是“présents articles”,应该为复数

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是复数

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为复数

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用复数:结伙犯罪指上结伙犯罪。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义的立场文件。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意味复数投标人而不仅是投标人的“投标人”是危险的。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即建议中复数提及“投标人”可能是危险的。

Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.

这一点或许应该反映建议26的案文中,复数提及“投标人”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法 语助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有复数呢?

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

们用复数的酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用复数形式。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为复数形式。

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众)指出,“当局”字词用的是复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为复数

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用复数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英英语不同,但和美英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义的立场文件。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众)认为,提及可能意味复数投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美代表的说法,即在建议中以复数形式提及“投标人”可能是危险的。

Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.

这一点或许应该反映在建议26的案文中,以复数提及“投标人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的量) pluriel
2. 】 (含有实和虚两部分的) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法 语助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有呢?

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是的符号。

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

们用的酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用形式。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为形式。

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为(“victims”)。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单形式的字词也包括含义,视上下文要求而定,反之亦然。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单包括包括单,除非上下文另有规定。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单词的动词不作变化。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的形式。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”含义的立场文件。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意味投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以形式提及“投标人”可能是危险的。

Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.

这一点或许应该反映在建议26的案文中,以提及“投标人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法 语助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(何有复数呢?

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

们用复数的酒香,因酒永远可能只有一个味道。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用复数形式。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“”一词应复数形式。

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改复数

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建英文本受害者(“victim”)改复数(“victims”)。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而,反之亦

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用复数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词复数变化。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

还审了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义的立场文件。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认,提及可能意味复数投标人而仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建中以复数形式提及“投标人”可能是危险的。

Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.

这一点或许应该反映在建26的案文中,以复数提及“投标人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的量) pluriel
2. 】 (含有实和虚两部分的) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法 语助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的是cristaux,原因是有个水晶。(不然何有呢?

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是的符号。

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

们用的酒香,因酒永远不可能只有一个味道。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用形式。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应形式。

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改(“victims”)。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单形式的字词也包括含义,视上下文要求而定,反之亦然。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单包括包括单,除非上下文另有规定。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单词的动词不作变化。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的形式。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”含义的立场文件。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认,提及可能意味投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以形式提及“投标人”可能是危险的。

Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.

这一点或许应该反映在建议26的案文中,以提及“投标人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两以上的量) pluriel
2. 】 (含有实和虚两部分的) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法 语助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的cristaux,有很多水晶。(不然为何有呢?

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s的符号。

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

们用的酒香,因为酒永远不可能只有一味道。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于一理由,第2款提到“义务”时用形式。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为形式。

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

字如果指的“présents articles”,应该为形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为(“victims”)。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单形式的字词也包括含义,视上下文要求而定,反之亦然。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单包括包括单,除非上下文另有规定。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单词的动词不作变化。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的形式。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”含义的立场文件。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意味投标人而不仅投标人的“投标人”危险的。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以形式提及“投标人”可能危险的。

Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.

一点或许应该反映在建议26的案文中,以提及“投标人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的量) pluriel
2. 】 (含有实和虚两部分的) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法 语助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有呢?

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是的符号。

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

们用的酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为(“victims”)。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单的字词也包括含义,视上下文要求而定,反之亦然。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单包括包括单,除非上下文另有规定。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单词的动词不作变化。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”含义的立场文件。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE(美利坚合众国)认为,提及可能意味投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以提及“投标人”可能是危险的。

Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.

这一点或许应该反映在建议26的案文中,以提及“投标人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法 语助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有复数呢?

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

们用复数的酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

这一理由,2款提到“义务”时用复数形式。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

18段中,“议定书”一词应为复数形式。

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”字词用的是复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

812段的二行中,“Chairman”一词应改为复数

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用复数:结伙犯罪指人以上结伙犯罪。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关“文化水平”复数含义的立场文件。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意味复数投标人而不仅是个投标人的“投标人”是危险的。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即建议中以复数形式提及“投标人”可能是危险的。

Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.

这一点或许应该反映建议26的案文中,以复数提及“投标人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法 语助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有呢?

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入母以形成

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是的符号。

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

的酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”形式。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为形式。

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个如果指的是“présents articles”,应该为形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)指出,“当局”的是形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

若干国家和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为(“victims”)。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的词也包括含义,视上下文要求而定,反之亦然。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的法,单数包括包括单数,除非上下文另有规定。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作变化。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的形式。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”含义的立场文件。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意味投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表的说法,即在建议中以形式提及“投标人”可能是危险的。

Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.

这一点或许应该反映在建议26的案文中,以提及“投标人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,
fù shù
1. 【语】 (由词的形态变化等表示的属于两个以上的数量) pluriel
2. 【数】 (含有实数和虚数两部分的数) nombres composés



pluriel; nombres composés


nombre complexe
nombre pluriel
pluralisme
pluralité 法 语助 手

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristal的复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有复数呢?

Quelle lettre on ajoute pour former le pluriel?

加入哪些字母以形成复数

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s是复数的符号。

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包含了复数的主题区。

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

们用复数的酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。

C'est pour cette raison qu'il est question, au paragraphe 2, «d'obligations».

由于这一理由,第2款提到“义务”时用复数形式。

La modification qu'il est proposé d'apporter au paragraphe 18 est sans objet en français.

在第18段中,“议定书”一词应为复数形式。

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果指的是“présents articles”,应该为复数形式。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众)指出,“当局”字词用的是复数形式。

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

在第8页的第12段的第二行中,“Chairman”一词应改为复数

Plusieurs États et ONG ont proposé d'évoquer les «victimes» au pluriel.

和非政府组织建议英文本受害者(“victim”)改为复数(“victims”)。

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视上下文要求而定,反之亦然。

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例的用法,单数包括复数复数包括单数,除非上下文另有规定。

Il y avait donc association de malfaiteurs lorsque deux personnes au minimum s'associaient pour commettre plusieurs délits.

但犯罪一词仍用复数:结伙犯罪指两人以上结伙犯罪。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确的用法是parle。和英英语不同,但和美英语一样,法语中代表集体的单数词的动词不作复数变化。

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了第17条的实质内容,保留“语文”的复数形式。

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”复数含义的立场文件。

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众)认为,提及可能意味复数投标人而不仅是两个投标人的“投标人”是危险的。

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美代表的说法,即在建议中以复数形式提及“投标人”可能是危险的。

Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.

这一点或许应该反映在建议26的案文中,以复数提及“投标人”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 复数 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


复试, 复视, 复视计, 复手畸胎, 复述, 复数, 复数(的), 复数词尾, 复数的词, 复数值,