Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草案的选案文B,而删除
选案文A。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草案的选案文B,而删除
选案文A。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
选案文A更符合传统做法。
Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - premier schéma.
业务获规划,
选方案一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为选案文B更可
。
Le rapport proposait deux schémas pour permettre au Bureau de poursuivre ses activités.
该报告提出前进的两个选方案。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
捐助国政府正在研究
选方案。
La variante B est préférable car plus complète.
选案文B较为可
,因为更加完整。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士赞成
选案文B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审议选案文B。
Il propose comme autre titre « Moment de l'application ».
他提议“适用时间”作为选标题。
Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.
会上提出了审查后续程序的若干选方案。
La Présidente appelle l'attention sur la variante de la recommandation 107 proposée par le secrétariat.
主席提请注意秘书处提议的建议107选措辞。
Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.
工作组接下来审议括号内的三个选案文。
L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.
研究概要总结了每一选办法的潜在的利弊。
Pour ce qui est de l'élection de ce dernier, différentes autres formules pourraient être évaluées.
在选举秘书长的问题上,应审视选办法。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本选案文避免“总量合同”和“包运合同”。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二选办法有着严重的局限性。
La dernière catégorie d'options exigerait la création d'une nouvelle institution ou d'un nouveau cadre juridique.
最后一类选办法需要建立一
新的机构或法律框架。
Les avis ont divergé sur les variantes proposées pour la recommandation 139.
与会者就建议139所载选案文发
了不同的看法。
Sa délégation appuie la variante A pour les raisons présentées par la délégation chilienne.
韩国支持
选案文A,原因如智利
所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)的备选
文B,而删除备选
文A。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
备选文A更符合传统做法。
Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - premier schéma.
业务获规划,备选方
一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备选文B更可
。
Le rapport proposait deux schémas pour permettre au Bureau de poursuivre ses activités.
该报告提出前进的两个备选方。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方。
La variante B est préférable car plus complète.
备选文B较为可
,因为更加完整。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成备选文B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐审议备选
文B。
Il propose comme autre titre « Moment de l'application ».
他提议“适用时间”作为备选标题。
Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.
会上提出了审查后续程序的若干备选方。
La Présidente appelle l'attention sur la variante de la recommandation 107 proposée par le secrétariat.
主席提请注意秘书处提议的建议107备选措辞。
Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.
工作来审议括号内的三个备选
文。
L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.
研究概要总结了每一种备选办法的潜在的利弊。
Pour ce qui est de l'élection de ce dernier, différentes autres formules pourraient être évaluées.
在选举秘书长的问题上,应审视各种备选办法。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本备选文避免“总量合同”和“包运合同”。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二种备选办法有着严重的局限性。
La dernière catégorie d'options exigerait la création d'une nouvelle institution ou d'un nouveau cadre juridique.
最后一类备选办法需要建立一种新的机构或法律框架。
Les avis ont divergé sur les variantes proposées pour la recommandation 139.
与会者就建议139所载备选文发表了不同的看法。
Sa délégation appuie la variante A pour les raisons présentées par la délégation chilienne.
韩国代表团支持备选文A,原因如智利代表团所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草案的备选案文B,而删除备选案文A。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
备选案文A更符合传统做法。
Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - premier schéma.
业务获规划,备选方案一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备选案文B更可。
Le rapport proposait deux schémas pour permettre au Bureau de poursuivre ses activités.
该报告提出前进的两个备选方案。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
助国政府正在研究
种备选方案。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可,因为更加完整。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成备选案文B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主员会逐款审议备选案文B。
Il propose comme autre titre « Moment de l'application ».
他提议“适用时间”作为备选标题。
Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.
会上提出了审查后续程序的若干备选方案。
La Présidente appelle l'attention sur la variante de la recommandation 107 proposée par le secrétariat.
主提
注意秘书处提议的建议107备选措辞。
Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.
工作组接下来审议括号内的三个备选案文。
L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.
研究概要总结了每一种备选办法的潜在的利弊。
Pour ce qui est de l'élection de ce dernier, différentes autres formules pourraient être évaluées.
在选举秘书长的问题上,应审视种备选办法。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二种备选办法有着严重的局限性。
La dernière catégorie d'options exigerait la création d'une nouvelle institution ou d'un nouveau cadre juridique.
最后一类备选办法需要建立一种新的机构或法律框架。
Les avis ont divergé sur les variantes proposées pour la recommandation 139.
与会者就建议139所载备选案文发表了不同的看法。
Sa délégation appuie la variante A pour les raisons présentées par la délégation chilienne.
韩国代表团支持备选案文A,原因如智利代表团所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草案的案文B,而删除
案文A。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
案文A更符合传统做法。
Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - premier schéma.
业获
规划,
方案一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为案文B更可
。
Le rapport proposait deux schémas pour permettre au Bureau de poursuivre ses activités.
该报告提出前进的两个方案。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种方案。
La variante B est préférable car plus complète.
案文B较为可
,因为更加完整。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成案文B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审议案文B。
Il propose comme autre titre « Moment de l'application ».
他提议“适用时间”作为标题。
Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.
会上提出了审查后续程序的若方案。
La Présidente appelle l'attention sur la variante de la recommandation 107 proposée par le secrétariat.
主席提请注意秘书处提议的建议107措辞。
Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.
工作组接下来审议括号内的三个案文。
L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.
研究概要总结了每一种办法的潜在的利弊。
Pour ce qui est de l'élection de ce dernier, différentes autres formules pourraient être évaluées.
在举秘书长的问题上,应审视各种
办法。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本案文避免“总量合同”和“包运合同”。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二种办法有着严重的局限性。
La dernière catégorie d'options exigerait la création d'une nouvelle institution ou d'un nouveau cadre juridique.
最后一类办法需要建立一种新的机构或法律框架。
Les avis ont divergé sur les variantes proposées pour la recommandation 139.
与会者就建议139所载案文发表了不同的看法。
Sa délégation appuie la variante A pour les raisons présentées par la délégation chilienne.
韩国代表团支持案文A,原因如智利代表团所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草案案文B,而删除
案文A。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
案文A更符合传统做法。
Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - premier schéma.
业务获规划,
方案一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为案文B更可
。
Le rapport proposait deux schémas pour permettre au Bureau de poursuivre ses activités.
该报告提出前个
方案。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种方案。
La variante B est préférable car plus complète.
案文B较为可
,因为更加完整。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成案文B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审案文B。
Il propose comme autre titre « Moment de l'application ».
他提“适用时间”作为
标题。
Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.
会上提出了审查后续程序若干
方案。
La Présidente appelle l'attention sur la variante de la recommandation 107 proposée par le secrétariat.
主席提请注意秘书处提建
107
措辞。
Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.
工作组接下来审括号内
三个
案文。
L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.
研究概要总结了每一种办法
潜在
利弊。
Pour ce qui est de l'élection de ce dernier, différentes autres formules pourraient être évaluées.
在举秘书长
问题上,应审视各种
办法。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本案文避免“总量合同”和“包运合同”。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二种办法有着严重
局限性。
La dernière catégorie d'options exigerait la création d'une nouvelle institution ou d'un nouveau cadre juridique.
最后一类办法需要建立一种新
机构或法律框架。
Les avis ont divergé sur les variantes proposées pour la recommandation 139.
与会者就建139所载
案文发表了不同
看法。
Sa délégation appuie la variante A pour les raisons présentées par la délégation chilienne.
韩国代表团支持案文A,原因如智利代表团所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草的备
文B,而删除备
文A。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
备文A更符合传统做法。
Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - premier schéma.
业务获规划,备
一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备文B更可
。
Le rapport proposait deux schémas pour permettre au Bureau de poursuivre ses activités.
该报告提出前进的两个备。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备。
La variante B est préférable car plus complète.
备文B较为可
,因为更加完整。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成备文B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委款审议备
文B。
Il propose comme autre titre « Moment de l'application ».
他提议“适用时间”作为备标题。
Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.
上提出了审查后续程序的若干备
。
La Présidente appelle l'attention sur la variante de la recommandation 107 proposée par le secrétariat.
主席提请注意秘书处提议的建议107备措辞。
Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.
工作组接下来审议括号内的三个备文。
L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.
研究概要总结了每一种备办法的潜在的利弊。
Pour ce qui est de l'élection de ce dernier, différentes autres formules pourraient être évaluées.
在举秘书长的问题上,应审视各种备
办法。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本备文避免“总量合同”和“包运合同”。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二种备办法有着严重的局限性。
La dernière catégorie d'options exigerait la création d'une nouvelle institution ou d'un nouveau cadre juridique.
最后一类备办法需要建立一种新的机构或法律框架。
Les avis ont divergé sur les variantes proposées pour la recommandation 139.
与者就建议139所载备
文发表了不同的看法。
Sa délégation appuie la variante A pour les raisons présentées par la délégation chilienne.
韩国代表团支持备文A,原因如智利代表团所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草案的案文B,而删除
案文A。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
案文A更符合传统做法。
Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - premier schéma.
业务获规划,
方案一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法案文B更可
。
Le rapport proposait deux schémas pour permettre au Bureau de poursuivre ses activités.
该报告提出前进的两个方案。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种方案。
La variante B est préférable car plus complète.
案文B较
可
,因
更加完整。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成案文B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审议案文B。
Il propose comme autre titre « Moment de l'application ».
他提议“适用时间”作。
Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.
会上提出了审查后续程序的若干方案。
La Présidente appelle l'attention sur la variante de la recommandation 107 proposée par le secrétariat.
主席提请注意秘书处提议的建议107措辞。
Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.
工作组接下来审议括号内的三个案文。
L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.
研究概要总结了每一种办法的潜在的利弊。
Pour ce qui est de l'élection de ce dernier, différentes autres formules pourraient être évaluées.
在举秘书长的问
上,应审视各种
办法。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本案文避免“总量合同”和“包运合同”。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二种办法有着严重的局限性。
La dernière catégorie d'options exigerait la création d'une nouvelle institution ou d'un nouveau cadre juridique.
最后一类办法需要建立一种新的机构或法律框架。
Les avis ont divergé sur les variantes proposées pour la recommandation 139.
与会者就建议139所载案文发表了不同的看法。
Sa délégation appuie la variante A pour les raisons présentées par la délégation chilienne.
韩国代表团支持案文A,原因如智利代表团所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草案的备选案文B,而删除备选案文A。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
备选案文A更符合传统做法。
Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - premier schéma.
业务获规划,备选方案
。
La majorité a jugé la variante B préférable.
看法认为备选案文B更可
。
Le rapport proposait deux schémas pour permettre au Bureau de poursuivre ses activités.
该报告前进的两个备选方案。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备选方案。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可,因为更加完整。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成备选案文B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审议备选案文B。
Il propose comme autre titre « Moment de l'application ».
他议“适用时间”作为备选标题。
Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.
会上审查后续程序的若干备选方案。
La Présidente appelle l'attention sur la variante de la recommandation 107 proposée par le secrétariat.
主席请注意秘书处
议的建议107备选措辞。
Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.
工作组接下来审议括号内的三个备选案文。
L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.
研究概要总结每
种备选办法的潜在的利弊。
Pour ce qui est de l'élection de ce dernier, différentes autres formules pourraient être évaluées.
在选举秘书长的问题上,应审视各种备选办法。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本备选案文避免“总量合同”和“包运合同”。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二种备选办法有着严重的局限性。
La dernière catégorie d'options exigerait la création d'une nouvelle institution ou d'un nouveau cadre juridique.
最后类备选办法需要建立
种新的机构或法律框架。
Les avis ont divergé sur les variantes proposées pour la recommandation 139.
与会者就建议139所载备选案文发表不同的看法。
Sa délégation appuie la variante A pour les raisons présentées par la délégation chilienne.
韩国代表团支持备选案文A,原因如智利代表团所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que la Variante B du projet d'alinéa a) devrait être retenue et la Variante A supprimée.
− 应采用第1(a)款草的备
B,而删除备
A。
La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.
备A更符合传统做法。
Prévisions relatives à l'élargissement du portefeuille d'activités - premier schéma.
业务获规划,备
方
一。
La majorité a jugé la variante B préférable.
普遍看法认为备B更可
。
Le rapport proposait deux schémas pour permettre au Bureau de poursuivre ses activités.
该报告提出前进的两个备方
。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各捐助国政府正在研究各种备方
。
La variante B est préférable car plus complète.
备B较为可
,因为更加完整。
Sa délégation préfère donc la variante B.
因此,瑞士代表团赞成备B。
Le Président invite la Commission à examiner la variante B paragraphe par paragraphe.
主席请委员会逐款审议备B。
Il propose comme autre titre « Moment de l'application ».
他提议“适用时间”作为备标题。
Plusieurs formules d'examen dans le cadre des procédures de suivi ont été indiquées.
会上提出了审查后续程序的若干备方
。
La Présidente appelle l'attention sur la variante de la recommandation 107 proposée par le secrétariat.
主席提请书处提议的建议107备
措辞。
Le Groupe de travail a ensuite examiné les trois variantes placées entre crochets.
工作组接下来审议括号内的三个备。
L'étude résume brièvement les avantages et les inconvénients potentiels de chaque option.
研究概要总结了每一种备办法的潜在的利弊。
Pour ce qui est de l'élection de ce dernier, différentes autres formules pourraient être évaluées.
在举
书长的问题上,应审视各种备
办法。
Elle évite les termes “contrat de tonnage” et “contrat d'affrètement”.
本备避免“总量合同”和“包运合同”。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二种备办法有着严重的局限性。
La dernière catégorie d'options exigerait la création d'une nouvelle institution ou d'un nouveau cadre juridique.
最后一类备办法需要建立一种新的机构或法律框架。
Les avis ont divergé sur les variantes proposées pour la recommandation 139.
与会者就建议139所载备发表了不同的看法。
Sa délégation appuie la variante A pour les raisons présentées par la délégation chilienne.
韩国代表团支持备A,原因如智利代表团所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。