La situation des réfugiés est misérable.
难民处十分
惨。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处十分
惨。
En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.
同时,应该特别关注处惨的儿童。
La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.
巴勒斯坦平民处惨,必须紧急加以解决。
Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.
最不发达国家的处最为
惨。
La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲的逃难者处惨。
Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.
孟加拉国的代表说,49个最不发达国家处惨。
Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.
我们发出特别的呼吁,请求支援处惨的兄弟的海地人民。
L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.
通报中的分析次证明的是妇女的生活条件不能令人满
,
是处
惨。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好几个证人描述被拘留妇女的处十分
惨。
La situation de la population afghane demeure déplorable.
阿富汗人民的处仍十分
惨。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
幸免丧生于这场灭绝种族事件的妇女的处格外
惨。
La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.
冲突时期和冲突地区儿童的处总是非常
惨。
Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.
有关儿童死亡率的数字只是说明儿童惨处
的一个例子。
Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.
我们认为,我们需要处理世界儿童的令人不安的惨处
。
Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.
这些儿童的处十分
惨,他们不能等待最后完成有关这个问题的研究。
Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.
我们不能对苏丹达尔富尔人民的惨处
依然漠不关心。
Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.
这一办法也必须适用于支援处惨的阿富汗人民的国际行动。
Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.
数亿人需要从所导致的
惨处
中解救出来。
C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.
应当强调的是巴勒斯坦人民的惨处
,而不是
原因。
Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.
秘书长的报告强调了流离失所者的惨处
和巨大的粮食需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处十分悲惨。
En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.
同时,应该特别关注处悲惨
儿童。
La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.
巴勒斯坦平民处悲惨,必须紧急加以解决。
Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.
最不发达国家处
最为悲惨。
La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲逃难者处
尤其悲惨。
Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.
孟加拉国说,49个最不发达国家处
悲惨。
Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.
我们发出特别呼吁,请求支援处
悲惨
兄弟
海地人民。
L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.
通报中分析其次证明
是妇女
生
件不能令人满意,甚至是处
悲惨。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好几个证人描述被拘留妇女处
十分悲惨。
La situation de la population afghane demeure déplorable.
阿富汗人民处
仍十分悲惨。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
幸免丧生于这场灭绝种族事件妇女
处
格外悲惨。
La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.
冲突时期和冲突地区儿童处
总是非常悲惨。
Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.
有关儿童死亡率数字只是说明儿童悲惨处
一个例子。
Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.
我们认为,我们需要处理世界儿童令人不安
悲惨处
。
Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.
这些儿童处
十分悲惨,他们不能等待最后完成有关这个问题
研究。
Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.
我们不能对苏丹达尔富尔人民悲惨处
依然漠不关心。
Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.
这一办法也必须适用于支援处尤其悲惨
阿富汗人民
国际行动。
Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.
数亿人需要从其所导致悲惨处
中解救出来。
C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.
应当强调是巴勒斯坦人民
悲惨处
,而不是其原因。
Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.
秘书长报告强调了流离失所者
悲惨处
和巨大
粮食需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation des réfugiés est misérable.
难民分悲惨。
En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.
同时,应该特别关注悲惨
儿童。
La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.
巴勒斯坦平民悲惨,必须紧急加以解决。
Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.
最不发达国最为悲惨。
La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲逃难者
尤其悲惨。
Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.
孟加拉国代表说,49个最不发达国
悲惨。
Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.
我们发出特别呼吁,请求支援
悲惨
兄弟
海地人民。
L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.
通报中分析其次证明
是妇女
生活条件不能令人满意,甚至是
悲惨。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好几个证人描述被拘留妇女分悲惨。
La situation de la population afghane demeure déplorable.
阿富汗人民仍
分悲惨。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
幸免丧生于这场灭绝种族事件妇女
格外悲惨。
La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.
冲突时期和冲突地区儿童总是非常悲惨。
Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.
有关儿童死亡率数字只是说明儿童悲惨
一个例子。
Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.
我们认为,我们需要理世界儿童
令人不安
悲惨
。
Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.
这些儿童分悲惨,他们不能等待最后完成有关这个问题
研究。
Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.
我们不能对苏丹达尔富尔人民悲惨
依然漠不关心。
Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.
这一办法也必须适用于支援尤其悲惨
阿富汗人民
国际行动。
Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.
数亿人需要从其所导致悲惨
中解救出来。
C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.
应当强调是巴勒斯坦人民
悲惨
,而不是其原因。
Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.
秘书长报告强调了流离失所者
悲惨
和巨大
粮食需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation des réfugiés est misérable.
难民十分悲惨。
En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.
同时,应该特别关注悲惨的儿童。
La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.
巴勒斯坦平民悲惨,必须紧急加以解决。
Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.
最不发达国的
最为悲惨。
La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲的逃难者尤
悲惨。
Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.
孟加拉国的代表说,49个最不发达国悲惨。
Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.
我们发出特别的呼吁,请求支援悲惨的兄弟的海地人民。
L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.
通报中的分析明的是妇女的生活条件不能令人满意,甚至是
悲惨。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好几个人描述被拘留妇女的
十分悲惨。
La situation de la population afghane demeure déplorable.
阿富汗人民的仍十分悲惨。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
幸免丧生于这场灭绝种族事件的妇女的格外悲惨。
La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.
冲突时期和冲突地区儿童的总是非常悲惨。
Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.
有关儿童死亡率的数字只是说明儿童悲惨的一个例子。
Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.
我们认为,我们需要理世界儿童的令人不安的悲惨
。
Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.
这些儿童的十分悲惨,他们不能等待最后完成有关这个问题的研究。
Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.
我们不能对苏丹达尔富尔人民的悲惨依然漠不关心。
Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.
这一办法也必须适用于支援尤
悲惨的阿富汗人民的国际行动。
Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.
数亿人需要从所导致的悲惨
中解救出来。
C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.
应当强调的是巴勒斯坦人民的悲惨,而不是
原因。
Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.
秘书长的报告强调了流离失所者的悲惨和巨大的粮食需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation des réfugiés est misérable.
难民分悲惨。
En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.
同时,应该特别关注悲惨
儿童。
La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.
巴勒斯坦平民悲惨,必须紧急加以解决。
Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.
最不发达国最为悲惨。
La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲逃难者
尤其悲惨。
Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.
孟加拉国代表说,49个最不发达国
悲惨。
Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.
我们发出特别呼吁,请求支援
悲惨
兄弟
海地人民。
L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.
通报中分析其次证明
是妇女
生活条件不能令人满意,甚至是
悲惨。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好几个证人描述被拘留妇女分悲惨。
La situation de la population afghane demeure déplorable.
阿富汗人民仍
分悲惨。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
幸免丧生于这场灭绝种族事件妇女
格外悲惨。
La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.
冲突时期和冲突地区儿童总是非常悲惨。
Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.
有关儿童死亡率数字只是说明儿童悲惨
一个例子。
Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.
我们认为,我们需要理世界儿童
令人不安
悲惨
。
Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.
这些儿童分悲惨,他们不能等待最后完成有关这个问题
研究。
Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.
我们不能对苏丹达尔富尔人民悲惨
依然漠不关心。
Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.
这一办法也必须适用于支援尤其悲惨
阿富汗人民
国际行动。
Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.
数亿人需要从其所导致悲惨
中解救出来。
C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.
应当强调是巴勒斯坦人民
悲惨
,而不是其原因。
Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.
秘书长报告强调了流离失所者
悲惨
和巨大
粮食需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处十
。
En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.
同时,应该特别关注处的儿童。
La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.
巴勒斯坦平民处,必须紧急加以解决。
Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.
最不发达国家的处最为
。
La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲的逃难者处尤其
。
Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.
孟加拉国的代表说,49个最不发达国家处。
Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.
我们发出特别的呼吁,请求支援处的兄弟的海地人民。
L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.
通报中的析其次证明的是妇女的生活条件不能令人满意,甚至是处
。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好几个证人描述被拘留妇女的处十
。
La situation de la population afghane demeure déplorable.
阿富汗人民的处仍十
。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
幸免丧生于这场灭绝种族事件的妇女的处格外
。
La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.
冲突时期和冲突地区儿童的处总是非常
。
Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.
有关儿童死亡率的数字只是说明儿童处
的一个例子。
Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.
我们认为,我们需要处理世界儿童的令人不安的处
。
Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.
这些儿童的处十
,他们不能等待最后完成有关这个问题的研究。
Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.
我们不能对苏丹达尔富尔人民的处
依然漠不关心。
Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.
这一办法也必须适用于支援处尤其
的阿富汗人民的国际行动。
Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.
数亿人需要从其所导致的处
中解救出来。
C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.
应当强调的是巴勒斯坦人民的处
,而不是其原因。
Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.
秘书长的报告强调了流离失所者的处
和巨大的粮食需求。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation des réfugiés est misérable.
难十分悲惨。
En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.
同时,应该特别关注悲惨的儿童。
La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.
巴勒斯坦悲惨,必须紧急加以解决。
Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.
最不发达国家的最为悲惨。
La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲的逃难者尤其悲惨。
Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.
孟加拉国的代表说,49个最不发达国家悲惨。
Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.
我们发出特别的呼吁,请求支援悲惨的兄弟的海地人
。
L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.
通报中的分析其次证明的是妇女的生活条件不能令人满意,甚至是悲惨。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨。
La situation de la population afghane demeure déplorable.
阿富汗人的
仍十分悲惨。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
生于这场灭绝种族事件的妇女的
格外悲惨。
La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.
冲突时期和冲突地区儿童的总是非常悲惨。
Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.
有关儿童死亡率的数字只是说明儿童悲惨的一个例子。
Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.
我们认为,我们需要理世界儿童的令人不安的悲惨
。
Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.
这些儿童的十分悲惨,他们不能等待最后完成有关这个问题的研究。
Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.
我们不能对苏丹达尔富尔人的悲惨
依然漠不关心。
Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.
这一办法也必须适用于支援尤其悲惨的阿富汗人
的国际行动。
Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.
数亿人需要从其所导致的悲惨中解救出来。
C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.
应当强调的是巴勒斯坦人的悲惨
,而不是其原因。
Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.
秘书长的报告强调了流离失所者的悲惨和巨大的粮食需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation des réfugiés est misérable.
难民十分悲惨。
En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.
同时,应该特别悲惨
儿童。
La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.
巴勒斯坦平民悲惨,必须紧急加以解决。
Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.
最不发达国家最为悲惨。
La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲逃难者
尤其悲惨。
Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.
孟加拉国代表说,49个最不发达国家
悲惨。
Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.
我们发出特别呼吁,请求支援
悲惨
兄弟
海地人民。
L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.
通报中分析其次证明
是
生活条件不能令人满意,甚至是
悲惨。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好几个证人描述被拘留十分悲惨。
La situation de la population afghane demeure déplorable.
阿富汗人民仍十分悲惨。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
幸免丧生于这场灭绝种族事件格外悲惨。
La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.
冲突时期和冲突地区儿童总是非常悲惨。
Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.
有儿童死亡率
数字只是说明儿童悲惨
一个例子。
Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.
我们认为,我们需要理世界儿童
令人不安
悲惨
。
Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.
这些儿童十分悲惨,他们不能等待最后完成有
这个问题
研究。
Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.
我们不能对苏丹达尔富尔人民悲惨
依然漠不
心。
Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.
这一办法也必须适用于支援尤其悲惨
阿富汗人民
国际行动。
Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.
数亿人需要从其所导致悲惨
中解救出来。
C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.
应当强调是巴勒斯坦人民
悲惨
,而不是其原因。
Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.
秘书长报告强调了流离失所者
悲惨
和巨大
粮食需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation des réfugiés est misérable.
难民处十分悲惨。
En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.
同时,应该特别关注处悲惨的儿
。
La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.
斯坦平民处
悲惨,必须紧急加以解决。
Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.
最不发达国家的处最为悲惨。
La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲的逃难者处尤其悲惨。
Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.
孟加拉国的代表说,49个最不发达国家处悲惨。
Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.
我们发出特别的呼吁,请求支援处悲惨的兄弟的海地人民。
L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.
通报中的分析其次证明的是妇女的生活条件不能令人满意,甚至是处悲惨。
La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.
好几个证人描述被拘留妇女的处十分悲惨。
La situation de la population afghane demeure déplorable.
阿富汗人民的处仍十分悲惨。
La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.
幸免丧生于绝种族事件的妇女的处
格外悲惨。
La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.
冲突时期和冲突地区儿的处
总是非常悲惨。
Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.
有关儿死亡率的数字只是说明儿
悲惨处
的一个例子。
Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.
我们认为,我们需要处理世界儿的令人不安的悲惨处
。
Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.
些儿
的处
十分悲惨,他们不能等待最后完成有关
个问题的研究。
Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.
我们不能对苏丹达尔富尔人民的悲惨处依然漠不关心。
Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.
一办法也必须适用于支援处
尤其悲惨的阿富汗人民的国际行动。
Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.
数亿人需要从其所导致的悲惨处中解救出来。
C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.
应当强调的是斯坦人民的悲惨处
,而不是其原因。
Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.
秘书长的报告强调了流离失所者的悲惨处和巨大的粮食需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。