Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外、即
或任意
题特别报告员进
合作。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外、即
或任意
题特别报告员进
合作。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家人数占全世界全部
人数
90%以上。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意题。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有个人
政策。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
议没有涉及法外
题。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次日期不详。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员了这个叛徒。
Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.
巴林王国谴责以色列法外
。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
们也同样反对并谴责法外
。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一次日期不详。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪士兵已被
。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
意大利赞扬该国事实上暂缓。
Cette position a été réaffirmée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外、即
或任意
题特别报告员也重申了这一立场。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次执日期不详。
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
有男人被单独挑出来立即
。
La pratique des exécutions extrajudiciaires viole les principes fondamentaux de l'état de droit.
域外做法违反了法治
基本原则。
Il y a 85 autres condamnés à mort qui attendent d'être exécutés.
另有85人已被判死刑,正等待。
Il apparaît clairement à présent qu'elles avaient été exécutées.
现在看来很明显,他们是被
。
Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.
发生法外罪案
原因往往是犯罪率偏高。
Plusieurs autres exécutions devaient avoir lieu avant la fin de l'année.
年底之前还计划执对另几名犯
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向
们指正。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外、即
或任意
题特别报告员进
合作。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家人数占全世界全部
人数
90%以上。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意题。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有个人
政策。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
议没有涉及法外
题。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次日期不详。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员了这个叛徒。
Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.
巴林王国谴责以色列法外
。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
们也同样反对并谴责法外
。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一次日期不详。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪士兵已被
。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
意大利赞扬该国事实上暂缓。
Cette position a été réaffirmée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外、即
或任意
题特别报告员也重申了这一立场。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次执日期不详。
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
有男人被单独挑出来立即
。
La pratique des exécutions extrajudiciaires viole les principes fondamentaux de l'état de droit.
域外做法违反了法治
基本原则。
Il y a 85 autres condamnés à mort qui attendent d'être exécutés.
另有85人已被判死刑,正等待。
Il apparaît clairement à présent qu'elles avaient été exécutées.
现在看来很明显,他们是被
。
Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.
发生法外罪案
原因往往是犯罪率偏高。
Plusieurs autres exécutions devaient avoir lieu avant la fin de l'année.
年底之前还计划执对另几名犯
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向
们指正。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行合作。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家处决人数占全世界全部处决人数
90%以上。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
毫谈不上任意处决问题。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有处决个人政策。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
决议没有涉及法外处决问题。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前次处决日期不详。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.
巴林王国谴责以色列法外处决行为。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并谴责法外处决。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前次处决日期不详。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪士兵已被处决。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
意大利赞扬该国事实上暂缓处决。
Cette position a été réaffirmée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员也重申了这立场。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前次执行处决
日期不详。
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
有男人被单独挑出来立即处决。
La pratique des exécutions extrajudiciaires viole les principes fondamentaux de l'état de droit.
域外处决做法违反了法治
基本原则。
Il y a 85 autres condamnés à mort qui attendent d'être exécutés.
另有85人已被判死刑,正等待处决。
Il apparaît clairement à présent qu'elles avaient été exécutées.
现在看来很明显,他们是被处决
。
Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.
发生法外处决罪案原
往往是犯罪率偏高。
Plusieurs autres exécutions devaient avoir lieu avant la fin de l'année.
年底之前还计划执行对另几名犯处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外、即
或任意
问题特别报告员进行合作。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家人数占全世界全部
人数
90%以上。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意问题。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有个人
政策。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
议没有涉及法外
问题。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次日期不详。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员了这个叛徒。
Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.
巴林王国谴责以色列法外
行为。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并谴责法外。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一次日期不详。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强士兵已被
。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
意大利赞扬该国事实上暂缓。
Cette position a été réaffirmée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外、即
或任意
问题特别报告员也重申了这一立场。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次执行日期不详。
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
有男人被单独挑出来立即
。
La pratique des exécutions extrajudiciaires viole les principes fondamentaux de l'état de droit.
域外做法违反了法治
基本原则。
Il y a 85 autres condamnés à mort qui attendent d'être exécutés.
另有85人已被判死刑,正等待。
Il apparaît clairement à présent qu'elles avaient été exécutées.
现在看来很明显,他们是被
。
Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.
发生法外案
原因往往是犯
率偏高。
Plusieurs autres exécutions devaient avoir lieu avant la fin de l'année.
年底之前还计划执行对另几名犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行合作。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个处决人数占全世界全部处决人数
90%以上。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有处决个人政策。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
决议没有涉及法外处决问题。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次处决日期不详。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛。
Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.
王
谴责以色列
法外处决行为。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并谴责法外处决。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一次处决日期不详。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪士兵已被处决。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
意大利赞扬该事实上暂缓处决。
Cette position a été réaffirmée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员也重申了这一立场。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次执行处决日期不详。
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
有男人被单独挑出来立即处决。
La pratique des exécutions extrajudiciaires viole les principes fondamentaux de l'état de droit.
域外处决做法违反了法治
基本原则。
Il y a 85 autres condamnés à mort qui attendent d'être exécutés.
另有85人已被判死刑,正等待处决。
Il apparaît clairement à présent qu'elles avaient été exécutées.
现在看来很明显,他们是被处决
。
Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.
发生法外处决罪案原因往往是犯罪率偏高。
Plusieurs autres exécutions devaient avoir lieu avant la fin de l'année.
年底之前还计划执行对另几名犯处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法、即
或任意
问题特别报告员进行合作。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家人数占全世界全部
人数
90%以上。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意问题。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有个人
政策。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
议没有涉及法
问题。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次日期不详。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员了这个叛徒。
Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.
巴林王国以色列
法
行为。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并法
。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一次日期不详。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪士兵已被
。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
意大利赞扬该国事实上暂缓。
Cette position a été réaffirmée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法、即
或任意
问题特别报告员也重申了这一立场。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次执行日期不详。
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
有男人被单独挑出来立即
。
La pratique des exécutions extrajudiciaires viole les principes fondamentaux de l'état de droit.
域做法违反了法治
基本原则。
Il y a 85 autres condamnés à mort qui attendent d'être exécutés.
另有85人已被判死刑,正等待。
Il apparaît clairement à présent qu'elles avaient été exécutées.
现在看来很明显,他们是被
。
Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.
发生法罪案
原因往往是犯罪率偏高。
Plusieurs autres exécutions devaient avoir lieu avant la fin de l'année.
年底之前还计划执行对另几名犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行合作。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家处决人数占全世界全部处决人数
90%以上。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此不上任意处决问题。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有处决个人政策。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
决议没有涉及法外处决问题。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独后一次处决日期不详。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.
巴林王国谴责以色列法外处决行为。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并谴责法外处决。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商后一次处决日期不详。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪士兵已被处决。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
意大利赞扬该国事实上暂缓处决。
Cette position a été réaffirmée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员也重申了这一场。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独后一次执行处决
日期不详。
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
有男人被单独挑出来
即处决。
La pratique des exécutions extrajudiciaires viole les principes fondamentaux de l'état de droit.
域外处决做法违反了法治
基本原则。
Il y a 85 autres condamnés à mort qui attendent d'être exécutés.
另有85人已被判死刑,正等待处决。
Il apparaît clairement à présent qu'elles avaient été exécutées.
现在看来很明显,他们是被处决
。
Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.
发生法外处决罪案原因往往是犯罪率偏高。
Plusieurs autres exécutions devaient avoir lieu avant la fin de l'année.
年底之还计划执行对另几名犯
处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外、即
或任
问题特别报告员进行合作。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家人数占全世界全部
人数
90%以上。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任问题。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有个人
政策。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
议没有涉及法外
问题。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次日期不详。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员了这个叛徒。
Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.
巴林王国谴责以色列法外
行为。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并谴责法外。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一次日期不详。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪士兵已被
。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
大利赞扬该国事实上暂缓
。
Cette position a été réaffirmée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外、即
或任
问题特别报告员也重申了这一立场。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次行
日期不详。
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
有男人被单独挑出来立即
。
La pratique des exécutions extrajudiciaires viole les principes fondamentaux de l'état de droit.
域外做法违反了法治
基本原则。
Il y a 85 autres condamnés à mort qui attendent d'être exécutés.
另有85人已被判死刑,正等待。
Il apparaît clairement à présent qu'elles avaient été exécutées.
现在看来很明显,他们是被
。
Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.
发生法外罪案
原因往往是犯罪率偏高。
Plusieurs autres exécutions devaient avoir lieu avant la fin de l'année.
年底之前还计划行对另几名犯
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
个
家
处决人数占全世界全部处决人数
90%以上。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有处决个人政策。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
决议没有涉及法外处决问题。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次处决日期不详。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.
巴林王以色列
法外处决行为。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并法外处决。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一次处决日期不详。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪士兵已被处决。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
意大利赞扬该事实上暂缓处决。
Cette position a été réaffirmée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员也重申了这一立场。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次执行处决日期不详。
Des hommes ont été sortis des rangs pour être exécutés sommairement.
有男人被单独挑出来立即处决。
La pratique des exécutions extrajudiciaires viole les principes fondamentaux de l'état de droit.
域外处决做法违反了法治
基本原则。
Il y a 85 autres condamnés à mort qui attendent d'être exécutés.
另有85人已被判死刑,正等待处决。
Il apparaît clairement à présent qu'elles avaient été exécutées.
现在看来很明显,他们是被处决
。
Un taux de criminalité élevé est souvent invoqué pour expliquer les exécutions extrajudiciaires.
发生法外处决罪案原因往往是犯罪率偏高。
Plusieurs autres exécutions devaient avoir lieu avant la fin de l'année.
年底之前还计划执行对另几名犯处决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。