法语助手
  • 关闭

处于不利地位的

添加到生词本

déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女不利地位

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为不利地位发展国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲完全不利地位

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系不利地位

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社不利地位人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社最贫困阶类似不利地位

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人群不利地位巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社性支出结果,势必使得在种族上不利地位群体境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对不利地位群体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新不利地位群体出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高不利地位群体相对地位

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对不利地位妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常双重不利地位

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭非常不利地位,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响不利地位妇女健康因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数不利地位人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查不利地位

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国严重不利地位

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上最为不利地位

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面特别不利地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出和裁员情况时,妇女会处于不利地位

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为处于不利地位发展中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中处于不利地位

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队在正在开展民事工作,帮助我国社会中处于不利地位人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层处于类似不利地位

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人群处于不利地位巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得在种族上处于不利地位群体处境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重分配是一种对处于不利地位群体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能处于不利地位群体

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高处于不利地位群体相对地位

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对处于不利地位妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常处于双重不利地位

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利地位,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响处于不利地位妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数处于不利地位人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查处于不利地位

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国处于严重不利地位

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上处于最为不利地位

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面处于特别不利地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在现解雇和裁员情况时,妇女会处于不利地位

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为处于不利地位发展中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中处于不利地位

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会中处于不利地位人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层处于类似不利地位

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人群处于不利地位巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支结果,势必使得在种族上处于不利地位处境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对处于不利地位有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新处于不利地位现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高处于不利地位相对地位

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对处于不利地位妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常处于双重不利地位

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利地位,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响处于不利地位妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数处于不利地位人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查处于不利地位

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国处于严重不利地位

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上处于最为不利地位

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面处于特别不利地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


anglicisme, angliciste, Anglo-Américain, anglo-arabe, anglomane, anglomaniaque, anglomanie, anglomètre, Anglo-Normand, anglophile,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于不利地位

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为处于不利地位中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中处于不利地位

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在事工作,帮助我国社会中处于不利地位人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层处于类似不利地位

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

流域,使土著人和其他人群处于不利地位巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得在种族上处于不利地位群体处境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对处于不利地位群体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新处于不利地位群体出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高处于不利地位群体相对地位

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对处于不利地位妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常处于双重不利地位

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利地位,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响处于不利地位妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数处于不利地位人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查处于不利地位

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国处于严重不利地位

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上处于最为不利地位

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面处于特别不利地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


Angolais, angolamycine, angolite, angon, Angong, angophrasie, angor, angor (cardiologie), angor Prinzmetal, angora,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于不利地位

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为处于不利地位发展中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经使非洲处于完全不利地位

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲陆继续边缘化,并在国际经处于不利地位

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会中处于不利地位人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层处于类似不利地位

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人群处于不利地位继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得在种族上处于不利地位群体处境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对处于不利地位群体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新处于不利地位群体出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高处于不利地位群体相对地位

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对处于不利地位妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常处于双重不利地位

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利地位,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告是影响处于不利地位妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响多数处于不利地位人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查处于不利地位

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国处于严重不利地位

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上处于最为不利地位

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面处于特别不利地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


anguillère, anguillidés, Anguillula, anguillule, anguillulose, angulaire, angularité, angulation, anguleuse, anguleux,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会不利地位

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为不利地位发展国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲完全不利地位

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系不利地位

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会不利地位人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困类似不利地位

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人群不利地位巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得在种族上不利地位群体境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对不利地位群体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新不利地位群体出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高不利地位群体相对地位

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对不利地位妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常双重不利地位

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭非常不利地位,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响不利地位妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数不利地位人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查不利地位

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国严重不利地位

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上最为不利地位

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面特别不利地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


anhaline, anhalinine, anhalonidine, anhalonine, anharmonicité, anharmonie, anharmonique, anhédonie, anhélation, anhéler,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况处于不利地位

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为处于不利地位发展中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中处于不利地位

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会中处于不利地位人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层处于类似不利地位

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人群处于不利地位巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得在种族上处于不利地位群体处境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对处于不利地位群体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

持方案很可能导致新处于不利地位群体出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高处于不利地位群体相对地位

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对处于不利地位微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,孩通常处于双重不利地位

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利地位,更别说被收养子了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响处于不利地位健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数处于不利地位人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查处于不利地位

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国处于严重不利地位

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上处于最为不利地位

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对歧视,对歧视使得她们在获得卫生服务方面处于特别不利地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


anhydrate, anhydre, anhydrémie, anhydride, anhydridebutyrique, anhydridisation, anhydrifier, anhydrisant, anhydrisation, anhydriser,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会不利

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为不利发展中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲完全不利

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中不利

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会中不利人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层类似不利

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人不利巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得在种族上不利境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对不利体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新不利出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高不利相对

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对不利妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常双重不利

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭非常不利,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响不利妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数不利人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查不利

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国严重不利

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上最为不利

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面特别不利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


anhydromyélie, anhydrone, anhydrosaccharide, anhydrosaponite, anhydrosulfate, anhydrosulfite, anhydrotaurine, anhydrotétracycline, anhydrotétracyne, anhydrovitamineA,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于不利

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为处于不利发展中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中处于不利

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会中处于不利人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层处于类似不利

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人处于不利巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得在种族上处于不利体处境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对处于不利体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新处于不利出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高处于不利相对

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对处于不利妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常处于双重不利

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响处于不利妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数处于不利人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查处于不利

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国处于严重不利

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上处于最为不利

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面处于特别不利

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


ânier, anil, aniléine, anilide, anilidure, aniline, anilinium, anilino, anilinophile, anilisme,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,