法语助手
  • 关闭
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞士气
avoir Le moral excellent
保持旺盛的士气
raffermir le moral
增强士气
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇这支部队的士气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有手段的运用,以维持或提高士兵的士气

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤士气低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们的士气需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于士气高昂,因此局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且导致士气低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的士兵装备较差、士气低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其士气产生重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构士气产生的影响还有估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员士气低落是不足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍工作人员的士气情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官士气低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的士气有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民士气的目的不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于工作人员士气的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出的一个重大关注是工作人员士气低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的士气也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍联合国开展活动,也伤害到会员国的士气

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要士气高昂和完全称职的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


essaver, essayage, essayant, essayer, essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞士气
avoir Le moral excellent
保持旺盛的士气
raffermir le moral
增强士气
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队的士气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气比,要忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤士气低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们的士气需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于士气高昂,因此局势太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且导致士气低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的士兵装备较差、士气低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其士气产生严重利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构士气产生的影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员士气低落是奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员的士气情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官士气低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的士气利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民士气的目的会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于工作人员士气的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出的一个重大关注是工作人员士气低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的士气也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的士气

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要士气高昂和完全称职的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


essonne, essor, essorage, essorer, essoreuse, essorillement, essoriller, essouchement, essoucher, essoucheur,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞
avoir Le moral excellent
旺盛的
raffermir le moral
增强
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队的气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

衰弱相比,不要忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维兵的

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们的需要大大高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于高昂,因此局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且导致低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的兵装备较差、低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事产生的影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员低落是不足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员的情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民的目的不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期供关于工作人员的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重出的一个重大关注是工作人员低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要高昂和完全称职的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


essuie-phare, essuie-phares, essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞
avoir Le moral excellent
保持旺盛
raffermir le moral
增强
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

衰弱相比,不要忘了一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段运用,以维持或提高

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于高昂,因此局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行制度经失灵,而且导致低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,兵装备较差、低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

个问题继续对其产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构产生影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员低落是不足为奇

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级一些警官低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加工作负担对工作人员有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击国家和人民不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于工作人员报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出一个重大关注是工作人员低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

情况下,本组织自己也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要高昂和完全称职工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


estampage, estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞
avoir Le moral excellent
持旺盛的
raffermir le moral
增强
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队的


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

衰弱相比,不要忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高兵的

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们的需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于高昂,因此局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且导致低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的兵装备较差、低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构产生的影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员低落是不足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员的情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官低落、人

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民的目的不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于工作人员的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出的一个重大关注是工作人员低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要高昂和完全称职的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


estératique, estérellite, estérification, estérifier, esterlin, Estheria, esthésie, esthésio, esthésiogène, esthésiologie,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,

用户正在搜索


esthétisme, esthiomène, estibioluzonite, Estienne, est-il, estimable, estimant, estimateur, estimatif, estimation,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,

用户正在搜索


estourbir, Estouteville, estrade, estradiot, estragon, estramaçon, estramaçonner, estramadourite, estran, estran(d),

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞
avoir Le moral excellent
保持旺盛的
raffermir le moral
增强
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇这支部队的


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

衰弱相比,不要忘这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有严酷手段的运用,以维持或提高兵的

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们的需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于高昂,因此局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且导致低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的兵装备较差、低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构产生的影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,人员低落是不足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍人员的情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,人员有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的负担对人员的有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民的目的不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于人员的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出的一个重大关注是人员低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍联合国开展活动,也伤害到会员国的

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要高昂和完全称职的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


estrope, estropié, estropier, est-sud-est, estuaire, estuarien, estudiantin, esturgeon, ésule, et,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞士气
avoir Le moral excellent
保持旺盛的士气
raffermir le moral
增强士气
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队的士气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤士气低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们的士气需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于士气高昂,因此局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

的制度经失灵,而且导致士气低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的士兵装备较差、士气低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其士气产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构士气产生的影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员士气低落是不足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

任口头介绍了工作人员的士气情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官士气低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的士气有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民士气的目的不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于工作人员士气的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出的一个重大关注是工作人员士气低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的士气也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的士气

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要士气高昂和完全称职的工作人员。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


établissement, étage, étagé, étage temporel, étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
舞士气
avoir Le moral excellent
保持旺盛的士气
raffermir le moral
增强士气
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队的士气。


moral; combativité舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点。

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤士气低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

因此,他们的士气需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

由于士气高昂,因此局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且导致士气低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的士兵装备较差、士气低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其士气产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构士气产生的影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

因此,工作人员士气低落是不足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了工作人员的士气情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官士气低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

沙条件艰苦,工作人员士气有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的工作负担对工作人员的士气有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民士气的目的不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于工作人员士气的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出的一个重大关注是工作人员士气低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的士气也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的士气

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要士气高昂和完全称职的工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


étalé, étalement, étaler, étaleur, étaleuse, étalier, étalinguer, étalingure, étalon, étalonnage,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,
shì qì
moral; combativité
relever (ou remonter) le moral
鼓舞士气
avoir Le moral excellent
保持旺盛的士气
raffermir le moral
增强士气
La terrible défaite a ébranlé le moral de l'armée.
那次惨败动摇了这支部队的士气。


moral; combativité鼓舞~relever(ou remonter)le moral

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一

De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.

便有了严酷手段的运用,以维持或提高士兵的士气

Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?

外勤士气低如何表现出来?

Le moral des troupes est donc loin d'être bon.

,他们的士气需要大大提高。

Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

士气高昂,因局势不太可能逆转。

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度经失灵,而且导致士气低落。

Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.

并且,部署的士兵装备较差、士气低落。

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续对其士气产生严重不利影响。

L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.

将领调整对军事机构士气产生的影响还有待评估。

Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.

人员士气低落是不足为奇的。

La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.

执行主任口头介绍了人员的士气情况。

Le moral était bien souvent très bas.

据报称,各级的一些警官士气低落、人心涣散。

Le moral du personnel s'est également amélioré, en dépit de la situation difficile à Arusha.

尽管阿鲁沙条件艰苦,人员士气有所上升。

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加的负担对人员的士气有不利影响。

Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.

他们企图打击其所攻击的国家和人民士气的目的不会得逞。

Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.

一代表团要求定期提供关于人员士气的报告。

L'un des principaux sujets d'inquiétude mentionnés dans le rapport est que le personnel est démoralisé.

报告着重提出的一个重大关注是人员士气低落。

En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.

在这样的情况下,本组织自己的士气也受到很大损害。

La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.

这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的士气

Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.

任何组织要实现其目标都需要士气高昂和完全称职的人员。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 士气 的法语例句

用户正在搜索


étameur, étamine, étampage, étampe, étamper, étamperche, étampeur, étampeuse, étampure, étamure,

相似单词


士麦那人, 士敏土, 士农工商, 士女, 士女如云, 士气, 士气大振, 士气低到极点, 士气低落, 士气旺盛,