法语助手
  • 关闭


compléter
suppléer

人员略有~.
Le personnel a été légèrement suppléé.


其他参考解释:
renfort
actualisation

Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.

定期对此类名册加以

Ces annexes sont actuellement en cours de révision.

目前正对这些更新。

Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.

其后收到的资将编入本文件

La création de postes doit être dûment justifiée.

应该为建立员额提供正当理由。

Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.

不过,必须对空间法准则作一些

Le présent rapport vise à le mettre à jour.

本报告是对该报告所载资

Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.

订正方案预算主要是修订初步方案预算。

Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.

Shin女士说,报告中有若干疏漏需要

Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.

对这些件的更新目前正考虑中。

De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.

必须加强这些旨办事处资源的努力。

Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.

工作组将制定工作计划,每两年一次。

Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.

应该审查定期报告问题,以避免资过时。

À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.

这方面,定期这些清单是必要的。

On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.

本报告件一中的是这方面情况的

Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.

为此目的,应各会员国的宪法和法律。

Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.

这些不同之处包括实质内容改变、或省略。

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

以后的汇总表和目录还应该每天

Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).

的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。

S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.

如需更新和本说明的信息,可能会印发充资

Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.

一旦得到统计委员会核准,所有的问题将立即执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增补 的法语例句

用户正在搜索


infiniment petit, infinité, infinitésimal, infinitésimale, infinitésime, infinitif, infinitive, infinitude, infirmatif, infirmation,

相似单词


增白, 增白剂, 增编, 增兵, 增拨, 增补, 增补部分, 增补的, 增仓, 增产,


compléter
suppléer

人员略有~.
Le personnel a été légèrement suppléé.


其他参考解释:
renfort
actualisation

Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.

定期对此类名册加以增补

Ces annexes sont actuellement en cours de révision.

对这些附件进行增补更新。

Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.

其后收到将编入本文件增补

La création de postes doit être dûment justifiée.

应该为建立增补员额提供当理由。

Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.

不过,必须对空间法准则作一些增补

Le présent rapport vise à le mettre à jour.

本报告是对该报告所载增补

Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.

方案预算主要是增补修订初步方案预算。

Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.

Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补

Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.

对这些附件增补更新在考虑中。

De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.

必须加强这些旨在增补办事处努力。

Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.

工作组将制定工作计划,每两年增补一次。

Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.

应该审查定期增补报告问题,以避免过时。

À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.

在这方面,定期增补这些清单是必要

On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.

本报告附件一中是这方面情况增补

Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.

为此,应增补各会员国宪法和法律。

Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.

这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后汇总表和录还应该每天进行增补

Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).

增补上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。

S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.

如需更新和增补本说明信息,可能会印发补充

Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.

一旦得到统计委员会核准,所有增补问题将立即执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 增补 的法语例句

用户正在搜索


inflammable, inflammateur, inflammation, inflammation en forme de grappe de lotus, inflammatoire, inflammer, inflation, inflationite, inflationniste, infléchi,

相似单词


增白, 增白剂, 增编, 增兵, 增拨, 增补, 增补部分, 增补的, 增仓, 增产,


compléter
suppléer

人员略有~.
Le personnel a été légèrement suppléé.


其他参考解
renfort
actualisation

Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.

定期对此类名册加以

Ces annexes sont actuellement en cours de révision.

目前正对这些附件进行更新。

Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.

其后收到的资将编入本文件

La création de postes doit être dûment justifiée.

应该为建立员额提供正当理由。

Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.

不过,必须对空间法准则作一些

Le présent rapport vise à le mettre à jour.

本报告是对该报告所载资

Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.

订正方案预算主要是修订初步方案预算。

Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.

Shin女士说,报告中有若干疏漏需要

Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.

对这些附件的更新目前正在考虑中。

De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.

必须加强这些旨在办事处资源的努力。

Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.

工作组将制定工作计划,每两一次。

Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.

应该审查定期报告问题,以避免资过时。

À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.

在这方面,定期这些清单是必要的。

On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.

本报告附件一中的是这方面情况的

Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.

为此目的,应各会员国的宪法和法律。

Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.

这些不同之处包括实质内容改变、或省略。

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后的汇总表和目录还应该每天进行

Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).

的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。

S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.

如需更新和本说明的信息,可能会印发充资

Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.

一旦得到统计委员会核准,所有的问题将立即执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增补 的法语例句

用户正在搜索


inflorescence, influençable, influence, influencer, influenceur, influent, influenza, influer, influx, info,

相似单词


增白, 增白剂, 增编, 增兵, 增拨, 增补, 增补部分, 增补的, 增仓, 增产,


compléter
suppléer

人员略有~.
Le personnel a été légèrement suppléé.


其他释:
renfort
actualisation

Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.

定期对此类名册加以增补

Ces annexes sont actuellement en cours de révision.

目前正对这些附件进行增补更新。

Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.

其后收到的资将编入本文件增补

La création de postes doit être dûment justifiée.

该为建立增补员额提供正当理由。

Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.

不过,必须对空间法准则作增补

Le présent rapport vise à le mettre à jour.

本报告是对该报告所载资增补

Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.

订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。

Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.

Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补

Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.

对这些附件的增补更新目前正在虑中。

De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.

必须加强这些旨在增补办事处资源的努力。

Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.

工作组将制定工作计划,每两年增补

Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.

该审查定期增补报告问题,以避免资过时。

À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.

在这方面,定期增补这些清单是必要的。

On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.

本报告附件中的是这方面情况的增补

Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.

为此目的,增补各会员国的宪法和法律。

Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.

这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后的汇总表和目录还该每天进行增补

Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).

增补的上述第部分A节已就此问题已作出了答复。

S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.

如需更新和增补本说明的信息,可能会印发补充资

Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.

旦得到统计委员会核准,所有增补的问题将立即执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增补 的法语例句

用户正在搜索


informaticien, informatif, information, informationnel, informations, informatique, informatiquement, informatisable, informatisation, informatisé,

相似单词


增白, 增白剂, 增编, 增兵, 增拨, 增补, 增补部分, 增补的, 增仓, 增产,


compléter
suppléer

人员略有~.
Le personnel a été légèrement suppléé.


其他参考解释:
renfort
actualisation

Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.

定期对此类名册加以

Ces annexes sont actuellement en cours de révision.

目前正对这些附件进行

Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.

其后收到的资将编

La création de postes doit être dûment justifiée.

应该为建立员额提供正当理由。

Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.

不过,必须对空间法准则作一些

Le présent rapport vise à le mettre à jour.

报告是对该报告所载资

Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.

订正方案预算主要是修订初步方案预算。

Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.

Shin女士说,报告中有若干疏漏需要

Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.

对这些附件的目前正在考虑中。

De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.

必须加强这些旨在办事处资源的努力。

Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.

工作组将制定工作计划,每两年一次。

Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.

应该审查定期报告问题,以避免资过时。

À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.

在这方面,定期这些清单是必要的。

On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.

报告附件一中的是这方面情况的

Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.

为此目的,应各会员国的宪法和法律。

Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.

这些不同之处包括实质内容改变、或省略。

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后的汇总表和目录还应该每天进行

Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).

的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。

S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.

如需说明的信息,可能会印发充资

Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.

一旦得到统计委员会核准,所有的问题将立即执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增补 的法语例句

用户正在搜索


infortuné, infos, infoutu, infra, infra-, infra-acoustique, Infracambrien, infracrustal, infracteur, infraction,

相似单词


增白, 增白剂, 增编, 增兵, 增拨, 增补, 增补部分, 增补的, 增仓, 增产,


compléter
suppléer

有~.
Le personnel a été légèrement suppléé.


其他参考解释:
renfort
actualisation

Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.

对此类名册加以

Ces annexes sont actuellement en cours de révision.

目前正对这些附件进行更新。

Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.

其后收到的资将编入本文件

La création de postes doit être dûment justifiée.

应该为建立额提供正当理由。

Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.

不过,必须对空间法准则作一些

Le présent rapport vise à le mettre à jour.

本报告是对该报告所载资

Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.

订正方案预算主要是修订初步方案预算。

Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.

Shin女士说,报告中有若干疏漏需要

Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.

对这些附件的更新目前正在考虑中。

De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.

必须加强这些旨在办事处资源的努力。

Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.

工作组将制工作计划,每两年一次。

Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.

应该审查报告问题,以避免资过时。

À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.

在这方面,这些清单是必要的。

On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.

本报告附件一中的是这方面情况的

Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.

为此目的,应各会国的宪法和法律。

Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.

这些不同之处包括实质内容改变、或省

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后的汇总表和目录还应该每天进行

Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).

的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。

S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.

如需更新和本说明的信息,可能会印发补充资

Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.

一旦得到统计委会核准,所有的问题将立即执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增补 的法语例句

用户正在搜索


inframicroscopique, infranchissable, infrangibilité, infrangible, infraréfraction, infrarouge, infrason, infrasonique, infrasonore, infra-sonore,

相似单词


增白, 增白剂, 增编, 增兵, 增拨, 增补, 增补部分, 增补的, 增仓, 增产,


compléter
suppléer

人员略有~.
Le personnel a été légèrement suppléé.


他参考解释:
renfort
actualisation

Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.

定期对此类名册增补

Ces annexes sont actuellement en cours de révision.

目前正对这些附件进行增补

Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.

后收到的资将编入本文件增补

La création de postes doit être dûment justifiée.

应该为建立增补员额提供正当理由。

Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.

不过,必对空间法准则作一些增补

Le présent rapport vise à le mettre à jour.

本报告是对该报告所载资增补

Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.

订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。

Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.

Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补

Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.

对这些附件的增补目前正在考虑中。

De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.

这些旨在增补办事处资源的努力。

Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.

工作组将制定工作计划,每两年增补一次。

Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.

应该审查定期增补报告问题,以避免资过时。

À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.

在这方面,定期增补这些清单是必要的。

On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.

本报告附件一中的是这方面情况的增补

Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.

为此目的,应增补各会员国的宪法和法律。

Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.

这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后的汇总表和目录还应该每天进行增补

Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).

增补的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。

S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.

如需增补本说明的信息,可能会印发补充资

Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.

一旦得到统计委员会核准,所有增补的问题将立即执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增补 的法语例句

用户正在搜索


infule, infumable, infundibliorme, infundibuliforme, infundibulotomie, infundibulum, infus, infuser, infusette, infusibilité,

相似单词


增白, 增白剂, 增编, 增兵, 增拨, 增补, 增补部分, 增补的, 增仓, 增产,


compléter
suppléer

人员略有~.
Le personnel a été légèrement suppléé.


其他参考解释:
renfort
actualisation

Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.

定期对此类名册加以增补

Ces annexes sont actuellement en cours de révision.

对这些附件进行增补更新。

Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.

其后收到的编入本文件增补

La création de postes doit être dûment justifiée.

应该为建立增补员额提供当理由。

Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.

不过,必须对空间法准则作一些增补

Le présent rapport vise à le mettre à jour.

本报告是对该报告所载增补

Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.

方案预算主要是增补修订初步方案预算。

Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.

Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补

Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.

对这些附件的增补更新目考虑中。

De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.

必须加强这些旨增补办事处源的努力。

Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.

工作组制定工作计划,每两年增补一次。

Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.

应该审查定期增补报告问题,以避免过时。

À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.

这方面,定期增补这些清单是必要的。

On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.

本报告附件一中的是这方面情况的增补

Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.

为此目的,应增补各会员国的宪法和法律。

Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.

这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后的汇总表和目录还应该每天进行增补

Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).

增补的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。

S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.

如需更新和增补本说明的信息,可能会印发补充

Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.

一旦得到统计委员会核准,所有增补的问题立即执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 增补 的法语例句

用户正在搜索


ingénier, ingénierie, ingénieur, ingénieur conseil, ingénieur-conseil, ingénieur-docteur, ingénieusement, ingénieux, ingéniorat, ingéniosité,

相似单词


增白, 增白剂, 增编, 增兵, 增拨, 增补, 增补部分, 增补的, 增仓, 增产,


compléter
suppléer

人员略有~.
Le personnel a été légèrement suppléé.


其他参考解释:
renfort
actualisation

Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.

定期对此类名册加以增补

Ces annexes sont actuellement en cours de révision.

目前正对这些附件进行增补更新。

Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.

的资将编入本文件增补

La création de postes doit être dûment justifiée.

应该为建立增补员额提供正当理由。

Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.

不过,须对空间法准则作一些增补

Le présent rapport vise à le mettre à jour.

本报告是对该报告所载资增补

Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.

订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。

Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.

Shin女士说,报告有若干疏漏需要增补

Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.

对这些附件的增补更新目前正在考

De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.

须加强这些旨在增补办事处资源的努力。

Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.

工作组将制定工作计划,每两年增补一次。

Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.

应该审查定期增补报告问题,以避免资过时。

À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.

在这方面,定期增补这些清单是要的。

On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.

本报告附件一的是这方面情况的增补

Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.

为此目的,应增补各会员国的宪法和法律。

Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.

这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以的汇总表和目录还应该每天进行增补

Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).

增补的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。

S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.

如需更新和增补本说明的信息,可能会印发补充资

Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.

一旦得统计委员会核准,所有增补的问题将立即执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 增补 的法语例句

用户正在搜索


ingurgiter, inhabile, inhabilement, inhabileté, inhabilité, inhabitable, inhabité, inhabituel, inhabituellement, inhalater, inhalateur, inhalation, inhaler, inhambane, inhapeçu, inharmonie, inharmonieux, inharmonique, inhbilité, inhérence, inhérent, inhéritance, inhibé, inhibée, inhiber, inhibiteur, inhibiteur,trice, inhibitif, inhibition, inhibitive,

相似单词


增白, 增白剂, 增编, 增兵, 增拨, 增补, 增补部分, 增补的, 增仓, 增产,