Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
期对此类名册加以增补。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
期对此类名册加以增补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正对这些附件进行增补更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资将编入本文件增补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立增补员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些增补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是对该报告所载资的增补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件的增补更新目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强这些旨在增补办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制工作
,
两年增补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查期增补报告问题,以避免资
过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,期增补这些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中的是这方面情况的增补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应增补各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应该天进行增补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增补资的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和增补本说明的信息,可能会印发补充资。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统委员会核准,所有增补的问题将立即执行。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类名册以增补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正对这些附件进行增补。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
后收到的资
将编入本文件增补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立增补员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必对空间法准则作一些增补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是对该报告所载资的增补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件的增补目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必这些旨在增补办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制定工作计划,每两年增补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期增补报告问题,以避免资过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中的是这方面情况的增补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应增补各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应该每天进行增补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增补资的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需和增补本说明的信息,可能会印发补充资
。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有增补的问题将立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期此类名册加以增
。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正些附件进行增
更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资将编入本文件增
。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该增
员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须空间法准则作一些增
。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是该报告所载资
的增
。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是增修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
些附件的增
更新目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强些旨在增
办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制定工作计划,每两年增一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期增报告问题,以避免资
过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在方面,定期增
些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中的是方面情况的增
。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
此目的,应增
各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
些不同之处包括实质内容改变、增
或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应该每天进行增。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增资
的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和增本说明的信息,可能会印发
充资
。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有增的问题将
即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类名册加以增补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
前正对这些附件进行增补
。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资将
文件增补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立增补员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些增补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
报告是对该报告所载资
的增补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件的增补前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强这些旨在增补办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制定工作计划,每两年增补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期增补报告问题,以避免资过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
报告附件一中的是这方面情况的增补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此的,应增补各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和录还应该每天进行增补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增补资的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需和增补
说明的信息,可能会印发补充资
。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有增补的问题将立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类名册加以。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正对这些附件进行更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资将编入
文件
。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
报告
对该报告所载资
的
。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件的更新目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强这些旨在办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制定工作计划,每两年一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期报告问题,以避免资
过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期这些清单
必
的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
报告附件一中的
这方面情况的
。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应该每天进行。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
资
的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和说明的信息,可能会印发
充资
。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有的问题将立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类名册加以增补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前对这些附件进行增补更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资将编入本文件增补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应为建立增补员额提供
当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些增补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本是对
所载资
的增补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
案预算主要是增补修
初步
案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,中有若干疏漏需要增补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件的增补更新目前在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强这些旨在增补办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制定工作计划,每两年增补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应审查定期增补
问题,以避免资
过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这面,定期增补这些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本附件一中的是这
面情况的增补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应增补各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应每天进行增补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增补资的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和增补本说明的信息,可能会印发补充资。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有增补的问题将立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类名册加以增补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正对这些附件进行增补更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收将编入本文件增补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立增补员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些增补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是对该报告所载增补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是增补修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件增补更新目前正
中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须加强这些旨增补办事处
源
努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制定工作计划,每两年增补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期增补报告问题,以避免过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
这方面,定期增补这些清单是必要
。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中是这方面情况
增补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目,应增补各会员国
宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、增补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后汇总表和目录还应该每天进行增补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增补上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和增补本说明信息,可能会印发补充
。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得统计委员会核准,所有增补
问题将立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类名册补。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正对这些附件进行补更新。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资将编入本文件
补。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立补员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则一些
补。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是对该报告所载资的
补。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是补修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要补。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对这些附件的补更新目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须强这些旨在
补办事处资源的努
。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
组将制定
计划,每两年
补一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期补报告问题,
避免资
过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期补这些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中的是这方面情况的补。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应补各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
这些不同之处包括实质内容改变、补或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进后的汇总表和目录还应该每天进行
补。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
补资
的上述第一部分A节已就此问题已
出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需更新和补本说明的信息,可能会印发补充资
。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有补的问题将立即执行。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces répertoires sont régulièrement mis à jour.
定期对此类名册以增
。
Ces annexes sont actuellement en cours de révision.
目前正对些附件进行增
。
Les informations reçues après cette date seront présentées dans un additif au présent document.
其后收到的资将编入本文件增
。
La création de postes doit être dûment justifiée.
应该为建立增员额提供正当理由。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些增。
Le présent rapport vise à le mettre à jour.
本报告是对该报告所载资的增
。
Pour l'essentiel, le budget-programme révisé est une mise à jour du budget-programme initial.
订正方案预算主要是增修订初步方案预算。
Mme Shin dit qu'un certain nombre d'omissions dans le rapport nécessitent d'être corrigées.
Shin女士说,报告中有若干疏漏需要增。
Il est envisagé de mettre ces annexes à jour.
对些附件的增
目前正在考虑中。
De tels efforts pour compléter les ressources de l'Office doivent être renforcés.
必须些旨在增
办事处资源的努力。
Le Groupe établira un plan de travail qui sera actualisé tous les deux ans.
工作组将制定工作计划,每两年增一次。
Il faudrait envisager d'actualiser régulièrement les rapports afin d'éviter que les informations ne deviennent caduques.
应该审查定期增报告问题,以避免资
过时。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在方面,定期增
些清单是必要的。
On trouvera à l'annexe A du présent rapport des informations à jour sur la question.
本报告附件一中的是方面情况的增
。
Les constitutions et lois des États Membres devront être adaptées à cette fin.
为此目的,应增各会员国的宪法和法律。
Ces différences se matérialisaient par des modifications de fond, des ajouts ou des omissions.
些不同之处包括实质内容改变、增
或省略。
La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.
改进以后的汇总表和目录还应该每天进行增。
Cette question est traitée dans les renseignements complémentaires (section I.A ci-dessus).
增资
的上述第一部分A节已就此问题已作出了答复。
S'il faut actualiser ou préciser l'information donnée ici, une note d'information complémentaire sera diffusée.
如需和增
本说明的信息,可能会印发
充资
。
Toutes les mises à jour seront applicables dès qu'elles auront été approuvées par la Commission.
一旦得到统计委员会核准,所有增的问题将立即执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。