D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高品
加值的其他办法。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高品
加值的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构成能源链中的加值。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报告的加值。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正加值似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以成为工业化和加值的有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的是加强委员会国家报告的加值。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者的
加值结合起来的合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会的组成中可以发生的
加值。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所说的加值。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表的机构获得具体的加值的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工作体了多边做法的
加值。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实的
加值在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员可以给委员会的工作带来何种加值。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果将给这一以实地为中心的方法带来
加值,那么
将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按
加值估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可的,但目前仍不清楚采用这种做法是否会有任何
加值。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供的加值。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有加值的分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分的商品出口很少或者没有加值。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条的综合性和加值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品增加值的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构成能源链中的增加值。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该告的增加值。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标告的真正增加值似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以成为工业化和创造增加值的有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的是加强委员会告的增加值。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德支持将各个
动者的增加值结合起来的合
法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会的组成中可以发现它产生的增加值。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所说的增加值。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表的机构获得具体的增加值的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工体现了多边做法的增加值。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现的增加值在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别告员可以给委员会的工
带来何种增加值。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心的法带来增加值,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按增加值估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可的,但目前仍不清楚采用这种做法是否会有任何增加值。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供的增加值。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达绝大部分的商品出口很少或者没有增加值。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条的综合性和增加值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品增值的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构成能源链中的增值。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报告的增值。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正增值似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以成为工业化和创造增值的有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的委员会国家报告的增
值。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者的增
值结合起
的合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个讲,在委员会的组成中可以发现它产生的增
值。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所说的增值。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正使我所代表的机构获得具体的增
值的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工作体现了多边做法的增值。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现的增值在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员可以给委员会的工作带何种增
值。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心的方法带增
值,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但,进
这种调整和按增
值估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这可
的,但目前仍不清楚采用这种做法
否会有任何增
值。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供的增值。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增值的分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分的商品出口很少或者没有增值。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步调了第16和18条的综合性和增
值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品增加值的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构成能源链中的增加值。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和新讨论该报告的增加值。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正增加值似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以成为工业化和创造增加值的有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
要的是加强
国家报告的增加值。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者的增加值结合起来的合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在的组成中可以发现它产生的增加值。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧我所说的增加值。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表的机构获得具体的增加值的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工作体现了多边做法的增加值。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现的增加值在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告可以给
的工作带来何种增加值。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心的方法带来增加值,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按增加值估计出口存在着严
的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可的,但目前仍不清楚采用这种做法是否
有任何增加值。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供的增加值。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有点,有增加值的分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分的商品出口很少或者没有增加值。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条的综合性和增加值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品增加值的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务能源链中的增加值。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报告的增加值。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正增加值似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以为工业化和创造增加值的有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的是加强委员会国家报告的增加值。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者的增加值结合起来的合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会的组中可以发现它产生的增加值。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所说的增加值。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表的机获得具体的增加值的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工作体现了多法的增加值。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现的增加值在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员可以给委员会的工作带来何种增加值。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心的方法带来增加值,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按增加值估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可的,但目前仍不清楚采用这种
法是否会有任何增加值。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供的增加值。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分的商品出口很少或者没有增加值。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条的综合性和增加值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品增加值的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构成能源链中的增加值。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报告的增加值。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正增加值似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以成为工业化和创造增加值的有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的是加强委员报告的增加值。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德支持将各个
动者的增加值结合起来的合作
法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
这个角度来讲,在委员
的组成中可以发现它产生的增加值。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所说的增加值。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表的机构获得具体的增加值的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工作体现了多边做法的增加值。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现的增加值在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员可以给委员的工作带来何种增加值。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心的法带来增加值,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按增加值估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可的,但目前仍不清楚采用这种做法是否
有任何增加值。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供的增加值。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达绝大部分的商品出口很少或者没有增加值。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条的综合性和增加值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
设想提高产品增加值的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构成能源链中的增加值。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考重新讨论该报告的增加值。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正增加值似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以成为工业化创造增加值的有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的是加强委员会国家报告的增加值。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者的增加值结合起来的合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会的组成中可以发现它产生的增加值。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我们小组谋求特别侧重我所说的增加值。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表的机构获得具体的增加值的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
球防治艾滋病工作体现了多边做法的增加值。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现的增加值在于拥有连贯的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员可以给委员会的工作带来何种增加值。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地为中心的方法带来增加值,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整
按增加值估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可的,但目前仍不清楚采用这种做法是否会有任何增加值。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间资源
更有效地用于确认每个组织能提供的增加值。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分的商品出口很少或者没有增加值。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第1618条的综合性
增加值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品增的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构能源链中的增
。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报告的增。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正增似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政策可以业化和创造增
的有效
具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的是强委员会国家报告的增
。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者的增
结合起来的合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会的组中可以发现它产生的增
。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
们小组谋求特别侧重
所说的增
。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使所代表的机构获得具体的增
的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病作体现了多边做法的增
。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
以此实现的增在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员可以给委员会的作带来何种增
。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一以实地中心的方法带来增
,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按增
估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是可的,但目前仍不清楚采用这种做法是否会有任何增
。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个组织能提供的增。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增的分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分的商品出口很少或者没有增。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条的综合性和增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
D'autres moyens d'accroître la valeur ajoutée du produit devaient être envisagés.
应当设想提高产品增加值的其他办法。
Ils constituent également la valeur ajoutée dans la filière énergétique.
能源服务还构成能源链中的增加值。
Certaines délégations se sont interrogées sur la valeur ajoutée du rapport à l'examen.
有必要思考和重新讨论该报告的增加值。
La valeur ajoutée réelle qu'apportent les rapports n'apparaît pas clairement.
千年发展目标报告的真正增加值似乎不够明确。
La politique commerciale peut être un instrument efficace d'industrialisation et de création de valeur ajoutée.
贸易政成为工业化和创造增加值的有效工具。
Il est important de renforcer l'intérêt des rapports présentés à la Commission.
至关重要的是加强委员会国家报告的增加值。
L'Allemagne est en faveur d'une approche coopérative qui combine la valeur ajoutée de chaque acteur.
德国支持将各个动者的增加值结合起来的合作方法。
Dans cette perspective, la valeur ajoutée apportée par la Commission réside dans sa composition même.
从这个角度来讲,在委员会的成中
发现它产生的增加值。
Le Groupe a cherché à se focaliser en particulier sur ce que j'appellerai la valeur ajoutée.
我谋求特别侧重我所说的增加值。
Et c'est précisément cette réalité qui donne sa valeur ajoutée spécifique à l'institution que je représente.
这正是使我所代表的机构获得具体的增加值的信念。
La valeur ajoutée d'une approche multilatérale est évidente dans le cadre de la lutte mondiale contre le VIH.
全球防治艾滋病工作体现了多边做法的增加值。
La valeur ajoutée de cette nouvelle approche est qu'elle permet d'avoir un cadre de développement cohérent et complet.
此实现的增加值在于拥有连贯和全面的发展框架。
Il faudrait tenir compte de la « valeur ajoutée » qu'un rapporteur spécial apporterait aux travaux de la Commission.
必须考虑到特别报告员给委员会的工作带来何种增加值。
Cet outil permettra de progresser, s'il donne une valeur ajoutée à cette approche axée sur le terrain.
如果它将给这一实地为中心的方法带来增加值,那么它将有所建树。
Mais cet ajustement, ainsi que l'estimation de la valeur ajoutée des exportations, posent de sérieuses difficultés d'ordre pratique.
但是,进这种调整和按增加值估计出口存在着严重的实际困难。
Bien que cela soit matériellement possible, il n'était pas encore établi que cette approche présentait un quelconque intérêt.
这是的,但目前仍不清楚采用这种做法是否会有任何增加值。
Nous devons utiliser plus efficacement le temps et les ressources, en déterminant quelle est la plus-value de chaque organisme.
时间和资源应当更有效地用于确认每个织能提供的增加值。
Le simple volume de la documentation limite la capacité du Secrétariat à fournir des analyses claires et très utiles.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Les pays les moins avancés exportent donc pour l'essentiel des produits à faible valeur ajoutée ou sans valeur ajoutée.
因此,最不发达国家绝大部分的商品出口很少或者没有增加值。
Elle a en outre souligné que les articles 16 et 18 étaient très complets et apportaient une valeur ajoutée.
该发言者进一步强调了第16和18条的综合性和增加值。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。