法语助手
  • 关闭

境况不佳

添加到生词本

Les perspectives financières de qn ne sont pas bonnes

Dans la foulée, l'Électricité d'Haïti a doublé le prix du kilowatt, entraînant une augmentation importante des coûts de production dans un secteur industriel déjà mal en point.

海地电力当局瓦用电量价格增加一倍,造成本来境况不佳的工业部门生产费用大幅度上升。

De l'avis du Pérou, il incombait à la communauté internationale et, en particulier, aux institutions financières, d'épauler les pays défavorisés sur le plan géographique, tels que les pays en développement enclavés, dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,国际社会,尤构,对发展中内陆国这样境况不佳的国家负有关键责任,应帮助这些国家的一体化努力。

De l'avis du Pérou, la communauté internationale et, en particulier, les institutions financières, avaient l'obligation à l'égard des pays défavorisés matériellement, tels que les pays en développement enclavés, de les épauler dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,国际社会,尤构,对发展中内陆国这样境况不佳的国家负有关键责任,应帮助这些国家的一体化努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 境况不佳 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


静坐示威, , 境地, 境界, 境况, 境况不佳, 境外银行, 境域, 境遇, 境遇主义的,
Les perspectives financières de qn ne sont pas bonnes

Dans la foulée, l'Électricité d'Haïti a doublé le prix du kilowatt, entraînant une augmentation importante des coûts de production dans un secteur industriel déjà mal en point.

海地电力当局把每千瓦用电量价格增加一倍,造成本来境况不佳的工业部门生产费用大幅度上升。

De l'avis du Pérou, il incombait à la communauté internationale et, en particulier, aux institutions financières, d'épauler les pays défavorisés sur le plan géographique, tels que les pays en développement enclavés, dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相社会,尤其是金融构,对发展中内陆境况不佳家负有关键责任,应帮助家的一体化努力。

De l'avis du Pérou, la communauté internationale et, en particulier, les institutions financières, avaient l'obligation à l'égard des pays défavorisés matériellement, tels que les pays en développement enclavés, de les épauler dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相社会,尤其是金融构,对发展中内陆境况不佳家负有关键责任,应帮助家的一体化努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 境况不佳 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


静坐示威, , 境地, 境界, 境况, 境况不佳, 境外银行, 境域, 境遇, 境遇主义的,
Les perspectives financières de qn ne sont pas bonnes

Dans la foulée, l'Électricité d'Haïti a doublé le prix du kilowatt, entraînant une augmentation importante des coûts de production dans un secteur industriel déjà mal en point.

海地力当局把每千瓦用格增加一倍,造成本来境况不佳的工业部门生产费用大幅度上升。

De l'avis du Pérou, il incombait à la communauté internationale et, en particulier, aux institutions financières, d'épauler les pays défavorisés sur le plan géographique, tels que les pays en développement enclavés, dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,会,尤其是金融构,对发展中内陆这样境况不佳家负有关键责任,应帮助这些家的一体化努力。

De l'avis du Pérou, la communauté internationale et, en particulier, les institutions financières, avaient l'obligation à l'égard des pays défavorisés matériellement, tels que les pays en développement enclavés, de les épauler dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,会,尤其是金融构,对发展中内陆这样境况不佳家负有关键责任,应帮助这些家的一体化努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 境况不佳 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


静坐示威, , 境地, 境界, 境况, 境况不佳, 境外银行, 境域, 境遇, 境遇主义的,
Les perspectives financières de qn ne sont pas bonnes

Dans la foulée, l'Électricité d'Haïti a doublé le prix du kilowatt, entraînant une augmentation importante des coûts de production dans un secteur industriel déjà mal en point.

海地力当局把每千瓦用格增加一倍,造成本来境况不佳的工业部门生产费用大幅度上升。

De l'avis du Pérou, il incombait à la communauté internationale et, en particulier, aux institutions financières, d'épauler les pays défavorisés sur le plan géographique, tels que les pays en développement enclavés, dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,会,尤其是金融构,对发展中内陆这样境况不佳家负有关键责任,应帮助这些家的一体化努力。

De l'avis du Pérou, la communauté internationale et, en particulier, les institutions financières, avaient l'obligation à l'égard des pays défavorisés matériellement, tels que les pays en développement enclavés, de les épauler dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,会,尤其是金融构,对发展中内陆这样境况不佳家负有关键责任,应帮助这些家的一体化努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 境况不佳 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


静坐示威, , 境地, 境界, 境况, 境况不佳, 境外银行, 境域, 境遇, 境遇主义的,
Les perspectives financières de qn ne sont pas bonnes

Dans la foulée, l'Électricité d'Haïti a doublé le prix du kilowatt, entraînant une augmentation importante des coûts de production dans un secteur industriel déjà mal en point.

海地电力当局把每千瓦用电量价格增加一倍,造成本来境况不佳的工业部门生产费用大幅度上升。

De l'avis du Pérou, il incombait à la communauté internationale et, en particulier, aux institutions financières, d'épauler les pays défavorisés sur le plan géographique, tels que les pays en développement enclavés, dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,国际社会,尤其展中内陆国这样境况不佳的国家负有关键责任,应帮助这些国家的一体化努力。

De l'avis du Pérou, la communauté internationale et, en particulier, les institutions financières, avaient l'obligation à l'égard des pays défavorisés matériellement, tels que les pays en développement enclavés, de les épauler dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,国际社会,尤其展中内陆国这样境况不佳的国家负有关键责任,应帮助这些国家的一体化努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 境况不佳 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


静坐示威, , 境地, 境界, 境况, 境况不佳, 境外银行, 境域, 境遇, 境遇主义的,
Les perspectives financières de qn ne sont pas bonnes

Dans la foulée, l'Électricité d'Haïti a doublé le prix du kilowatt, entraînant une augmentation importante des coûts de production dans un secteur industriel déjà mal en point.

海地电力当局把每千瓦用电量价格增加一倍,造成本来境况工业部门生产费用大幅度

De l'avis du Pérou, il incombait à la communauté internationale et, en particulier, aux institutions financières, d'épauler les pays défavorisés sur le plan géographique, tels que les pays en développement enclavés, dans leurs efforts d'intégration.

鲁相信,国际社会,尤其是金融构,对发展中内陆国这样境况国家负有关键责任,应帮助这些国家一体化努力。

De l'avis du Pérou, la communauté internationale et, en particulier, les institutions financières, avaient l'obligation à l'égard des pays défavorisés matériellement, tels que les pays en développement enclavés, de les épauler dans leurs efforts d'intégration.

鲁相信,国际社会,尤其是金融构,对发展中内陆国这样境况国家负有关键责任,应帮助这些国家一体化努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 境况不佳 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


静坐示威, , 境地, 境界, 境况, 境况不佳, 境外银行, 境域, 境遇, 境遇主义的,
Les perspectives financières de qn ne sont pas bonnes

Dans la foulée, l'Électricité d'Haïti a doublé le prix du kilowatt, entraînant une augmentation importante des coûts de production dans un secteur industriel déjà mal en point.

地电力当局把每千瓦用电量价格增加一倍,造成本来境况不佳的工业部门生产费用大幅度上升。

De l'avis du Pérou, il incombait à la communauté internationale et, en particulier, aux institutions financières, d'épauler les pays défavorisés sur le plan géographique, tels que les pays en développement enclavés, dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,国际社会,尤其是金融构,对发陆国这样境况不佳的国家负有关键责任,应帮助这些国家的一体化努力。

De l'avis du Pérou, la communauté internationale et, en particulier, les institutions financières, avaient l'obligation à l'égard des pays défavorisés matériellement, tels que les pays en développement enclavés, de les épauler dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,国际社会,尤其是金融构,对发陆国这样境况不佳的国家负有关键责任,应帮助这些国家的一体化努力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 境况不佳 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


静坐示威, , 境地, 境界, 境况, 境况不佳, 境外银行, 境域, 境遇, 境遇主义的,
Les perspectives financières de qn ne sont pas bonnes

Dans la foulée, l'Électricité d'Haïti a doublé le prix du kilowatt, entraînant une augmentation importante des coûts de production dans un secteur industriel déjà mal en point.

海地电力当局把每千瓦用电量价格增加一倍,造成本来境况不佳的工业部门生产费用大幅度上升。

De l'avis du Pérou, il incombait à la communauté internationale et, en particulier, aux institutions financières, d'épauler les pays défavorisés sur le plan géographique, tels que les pays en développement enclavés, dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,会,尤其是金融构,对发展中内境况不佳家负有关键责任,应帮助家的一体化努力。

De l'avis du Pérou, la communauté internationale et, en particulier, les institutions financières, avaient l'obligation à l'égard des pays défavorisés matériellement, tels que les pays en développement enclavés, de les épauler dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,会,尤其是金融构,对发展中内境况不佳家负有关键责任,应帮助家的一体化努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 境况不佳 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


静坐示威, , 境地, 境界, 境况, 境况不佳, 境外银行, 境域, 境遇, 境遇主义的,
Les perspectives financières de qn ne sont pas bonnes

Dans la foulée, l'Électricité d'Haïti a doublé le prix du kilowatt, entraînant une augmentation importante des coûts de production dans un secteur industriel déjà mal en point.

海地电力当局把每千瓦用电量价格增加一倍,造成本来境况业部门生产费用大幅度上升。

De l'avis du Pérou, il incombait à la communauté internationale et, en particulier, aux institutions financières, d'épauler les pays défavorisés sur le plan géographique, tels que les pays en développement enclavés, dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,国际社会,尤其是金融构,对发展中内陆国境况国家负有关键责任,应帮助国家一体化努力。

De l'avis du Pérou, la communauté internationale et, en particulier, les institutions financières, avaient l'obligation à l'égard des pays défavorisés matériellement, tels que les pays en développement enclavés, de les épauler dans leurs efforts d'intégration.

秘鲁相信,国际社会,尤其是金融构,对发展中内陆国境况国家负有关键责任,应帮助国家一体化努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 境况不佳 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


静坐示威, , 境地, 境界, 境况, 境况不佳, 境外银行, 境域, 境遇, 境遇主义的,