Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的塞尔维亚人只是多民族的一种征吗?
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个人的土地必须归还个人,而无论他们可能是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人还是其他什么人。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
这意味着塞尔维亚人、罗姆人和其他少数族裔难民应该重返家园。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由塞尔维亚人成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃塞尔维亚人返回领域取得了一些进展。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地锤炼了塞尔维亚人的特性、传统和历史。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工中的偏见
法,
括反塞尔维亚人的偏见持续存在。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使塞尔维亚人更加孤立。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地塞尔维亚人的房屋都被放火烧毁。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃塞尔维亚人是极为有利的。
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
塞尔维亚人在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其人口括数亿千计的塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人、波斯尼亚人、土耳其人和吉卜塞人。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在这个73个单位当中,有34个是塞尔维亚人的。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害人是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚人。
Une enquête doit être menée sur les personnes disparues, qu'elles soient albanaises, serbes, roms ou autres.
对失踪人员必须进行调查,而无论他们是阿尔巴尼亚人、塞尔维亚人、罗马人还是其他什么人。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿尔巴尼亚裔代们欢迎塞尔维亚人参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃塞尔维亚人领导人具有同样的责任,特别是在伊巴尔河北部地区是这样。
Les Serbes du Kosovo ne percevaient que 1 400 euros contre 2 100 euros pour les Albanais du Kosovo.
科索沃塞尔维亚人的收入仅为1 400欧元,而科索沃阿尔巴尼亚人的收入为 2 100欧元。
Trente-huit maisons ont été construites, dont 34 pour la communauté serbe et quatre pour la communauté albanaise.
修建了38间房屋,其中34间为塞尔维亚人社团修建,4间为阿尔巴尼亚人社团修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必塞尔维亚人这样做。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的塞尔维亚人只是多民族的一种表面象征吗?
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个人的土地必归还个人,而无论他们可能是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人还是其他什么人。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
这意味着塞尔维亚人、罗姆人和其他少数族裔难民应该重返家园。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由塞尔维亚人成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃塞尔维亚人返回领域取得了一些进展。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地锤炼了塞尔维亚人的特性、传统和历史。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反塞尔维亚人的偏见持续存在。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使塞尔维亚人更。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地塞尔维亚人的房屋都被放火烧毁。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃塞尔维亚人是极为有利的。
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
塞尔维亚人在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其人口包括数亿千计的塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人、波斯尼亚人、土耳其人和吉卜塞人。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在这个73个单位当中,有34个是塞尔维亚人的。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害人是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚人。
Une enquête doit être menée sur les personnes disparues, qu'elles soient albanaises, serbes, roms ou autres.
对失踪人员必进行调查,而无论他们是阿尔巴尼亚人、塞尔维亚人、罗马人还是其他什么人。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿尔巴尼亚裔代表们欢迎塞尔维亚人参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃塞尔维亚人领导人具有同样的责任,特别是在伊巴尔河北部地区是这样。
Les Serbes du Kosovo ne percevaient que 1 400 euros contre 2 100 euros pour les Albanais du Kosovo.
科索沃塞尔维亚人的收入仅为1 400欧元,而科索沃阿尔巴尼亚人的收入为 2 100欧元。
Trente-huit maisons ont été construites, dont 34 pour la communauté serbe et quatre pour la communauté albanaise.
修建了38间房屋,其中34间为塞尔维亚人社团修建,4间为阿尔巴尼亚人社团修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必须鼓励尔维亚人
。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的尔维亚人只是多民族的一种表面象征吗?
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个人的土地必须归还个人,而无论他们可能是谁——尔维亚人、阿尔巴尼亚人还是其他什么人。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
意味着
尔维亚人、罗姆人和其他少数族裔难民应该重返家园。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由尔维亚人
成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成
政府首脑。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃尔维亚人返回领域取得了一些进展。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
些圣地锤炼了
尔维亚人的特性、传统和历史。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反尔维亚人的偏见持续存在。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
一行
尔维亚人更加孤立。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地尔维亚人的房屋都被放火烧毁。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃尔维亚人是极
有利的。
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
尔维亚人在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其人口包括数亿千计的尔维亚人、阿尔巴尼亚人、波斯尼亚人、土耳其人和吉卜
人。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在个73个单位当中,有34个是
尔维亚人的。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害人是渴望在此关键时刻参与的科索沃尔维亚人。
Une enquête doit être menée sur les personnes disparues, qu'elles soient albanaises, serbes, roms ou autres.
对失踪人员必须进行调查,而无论他们是阿尔巴尼亚人、尔维亚人、罗马人还是其他什么人。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿尔巴尼亚裔代表们欢迎尔维亚人参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃尔维亚人领导人具有同
的责任,特别是在伊巴尔河北部地区是
。
Les Serbes du Kosovo ne percevaient que 1 400 euros contre 2 100 euros pour les Albanais du Kosovo.
科索沃尔维亚人的收入仅
1 400欧元,而科索沃阿尔巴尼亚人的收入
2 100欧元。
Trente-huit maisons ont été construites, dont 34 pour la communauté serbe et quatre pour la communauté albanaise.
修建了38间房屋,其中34间尔维亚人社团修建,4间
阿尔巴尼亚人社团修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝格莱德必须鼓励塞
维亚人
样做。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的塞维亚人只是多民族的一种表面象征吗?
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个人的土地必须归还个人,而无论他们可能是谁——塞维亚人、
尼亚人还是其他什么人。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
意味着塞
维亚人、罗姆人和其他少数族裔难民应该重返家园。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由塞维亚人
成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃塞维亚人返回领域取得了一
进展。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
地锤炼了塞
维亚人的特性、传统和历史。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反塞维亚人的偏见持续存在。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
一行为使塞
维亚人更加孤立。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地塞维亚人的房屋都被放火烧毁。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃塞维亚人是极为有利的。
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
塞维亚人在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其人口包括数亿千计的塞维亚人、
尼亚人、波斯尼亚人、土耳其人和吉卜塞人。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在个73个单位当中,有34个是塞
维亚人的。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害人是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞维亚人。
Une enquête doit être menée sur les personnes disparues, qu'elles soient albanaises, serbes, roms ou autres.
对失踪人员必须进行调查,而无论他们是尼亚人、塞
维亚人、罗马人还是其他什么人。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数尼亚裔代表们欢迎塞
维亚人参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃塞维亚人领导人具有同样的责任,特别是在伊
河北部地区是
样。
Les Serbes du Kosovo ne percevaient que 1 400 euros contre 2 100 euros pour les Albanais du Kosovo.
科索沃塞维亚人的收入仅为1 400欧元,而科索沃
尼亚人的收入为 2 100欧元。
Trente-huit maisons ont été construites, dont 34 pour la communauté serbe et quatre pour la communauté albanaise.
修建了38间房屋,其中34间为塞维亚人社团修建,4间为
尼亚人社团修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必塞尔维亚人这样做。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的塞尔维亚人只是多民族的一种表面象征吗?
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个人的土地必归还个人,而无论他们可能是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人还是其他什么人。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
这意味着塞尔维亚人、罗姆人和其他少数族裔难民应该重返家园。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由塞尔维亚人成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃塞尔维亚人返回领域取得了一些进展。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地锤炼了塞尔维亚人的特性、传统和历史。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反塞尔维亚人的偏见持续存在。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使塞尔维亚人更。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地塞尔维亚人的房屋都被放火烧毁。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃塞尔维亚人是极为有利的。
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
塞尔维亚人在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其人口包括数亿千计的塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人、波斯尼亚人、土耳其人和吉卜塞人。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在这个73个单位当中,有34个是塞尔维亚人的。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害人是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚人。
Une enquête doit être menée sur les personnes disparues, qu'elles soient albanaises, serbes, roms ou autres.
对失踪人员必进行调查,而无论他们是阿尔巴尼亚人、塞尔维亚人、罗马人还是其他什么人。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿尔巴尼亚裔代表们欢迎塞尔维亚人参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃塞尔维亚人领导人具有同样的责任,特别是在伊巴尔河北部地区是这样。
Les Serbes du Kosovo ne percevaient que 1 400 euros contre 2 100 euros pour les Albanais du Kosovo.
科索沃塞尔维亚人的收入仅为1 400欧元,而科索沃阿尔巴尼亚人的收入为 2 100欧元。
Trente-huit maisons ont été construites, dont 34 pour la communauté serbe et quatre pour la communauté albanaise.
修建了38间房屋,其中34间为塞尔维亚人社团修建,4间为阿尔巴尼亚人社团修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝格莱德必须鼓励
维亚
做。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的维亚
只是多民族的一种表面象征吗?
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个的土地必须归还个
,而无论他们可能是谁——
维亚
、阿
巴尼亚
还是其他什么
。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
意味着
维亚
、罗姆
和其他少数族裔难民应该重返家园。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由维亚
成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃维亚
返回领域取得了一些进展。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
些圣地锤炼了
维亚
的特性、传统和历史。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反维亚
的偏见持续存在。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
一行为
维亚
更加孤立。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地维亚
的房屋都被放火烧毁。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃维亚
是极为有利的。
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
维亚
在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其口包括数亿千计的
维亚
、阿
巴尼亚
、波斯尼亚
、土耳其
和吉卜
。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在个73个单位当中,有34个是
维亚
的。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害是渴望在此关键时刻参与的科索沃
维亚
。
Une enquête doit être menée sur les personnes disparues, qu'elles soient albanaises, serbes, roms ou autres.
对失踪员必须进行调查,而无论他们是阿
巴尼亚
、
维亚
、罗马
还是其他什么
。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿巴尼亚裔代表们欢迎
维亚
参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃维亚
领导
具有同
的责任,特别是在伊巴
河北部地区是
。
Les Serbes du Kosovo ne percevaient que 1 400 euros contre 2 100 euros pour les Albanais du Kosovo.
科索沃维亚
的收入仅为1 400欧元,而科索沃阿
巴尼亚
的收入为 2 100欧元。
Trente-huit maisons ont été construites, dont 34 pour la communauté serbe et quatre pour la communauté albanaise.
修建了38间房屋,其中34间为维亚
社团修建,4间为阿
巴尼亚
社团修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝格莱德必须鼓励塞
人这样做。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的塞人只是多民族的一种表面象征吗?
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个人的土地必须归还个人,而无论他们可能是谁——塞人、阿
巴尼
人还是其他什么人。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
这意味着塞人、罗姆人和其他少数族裔难民应该重返家园。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由塞人
成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃塞人返回领域取得
一些进展。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地塞
人的特性、传统和历史。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反塞人的偏见持续存在。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使塞人更加孤立。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地塞人的房屋都被放火烧毁。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃塞人是极为有利的。
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
塞人在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其人口包括数亿千计的塞人、阿
巴尼
人、波斯尼
人、土耳其人和吉卜塞人。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在这个73个单位当中,有34个是塞人的。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害人是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞人。
Une enquête doit être menée sur les personnes disparues, qu'elles soient albanaises, serbes, roms ou autres.
对失踪人员必须进行调查,而无论他们是阿巴尼
人、塞
人、罗马人还是其他什么人。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿巴尼
裔代表们欢迎塞
人参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃塞人领导人具有同样的责任,特别是在伊巴
河北部地区是这样。
Les Serbes du Kosovo ne percevaient que 1 400 euros contre 2 100 euros pour les Albanais du Kosovo.
科索沃塞人的收入仅为1 400欧元,而科索沃阿
巴尼
人的收入为 2 100欧元。
Trente-huit maisons ont été construites, dont 34 pour la communauté serbe et quatre pour la communauté albanaise.
修建38间房屋,其中34间为塞
人社团修建,4间为阿
巴尼
人社团修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝尔格莱德必须鼓励塞尔维亚人这样做。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的塞尔维亚人只是多民族的一种表面象征吗?
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个人的土地必须归还个人,而无论他们可能是谁——塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人还是其他什么人。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
这意味着塞尔维亚人、罗姆人和其他少数族裔难民应该重返家园。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由塞尔维亚人成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃塞尔维亚人返回领域取得了一些进展。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地锤炼了塞尔维亚人的特性、传统和历史。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反塞尔维亚人的偏见持续存在。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使塞尔维亚人更加孤立。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地塞尔维亚人的房屋火烧毁。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃塞尔维亚人是极为有利的。
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
塞尔维亚人在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其人口包括数亿千计的塞尔维亚人、阿尔巴尼亚人、波斯尼亚人、土耳其人和吉卜塞人。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在这个73个单位当中,有34个是塞尔维亚人的。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害人是渴望在此关键时刻参与的科索沃塞尔维亚人。
Une enquête doit être menée sur les personnes disparues, qu'elles soient albanaises, serbes, roms ou autres.
对失踪人员必须进行调查,而无论他们是阿尔巴尼亚人、塞尔维亚人、罗马人还是其他什么人。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿尔巴尼亚裔代表们欢迎塞尔维亚人参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃塞尔维亚人领导人具有同样的责任,特别是在伊巴尔河北部地区是这样。
Les Serbes du Kosovo ne percevaient que 1 400 euros contre 2 100 euros pour les Albanais du Kosovo.
科索沃塞尔维亚人的收入仅为1 400欧元,而科索沃阿尔巴尼亚人的收入为 2 100欧元。
Trente-huit maisons ont été construites, dont 34 pour la communauté serbe et quatre pour la communauté albanaise.
修建了38间房屋,其中34间为塞尔维亚人社团修建,4间为阿尔巴尼亚人社团修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Belgrade doit encourager les Serbes à saisir ces occasions.
贝格莱德必须鼓励
亚人这样做。
La présence des Serbes à l'Assemblée n'est-elle qu'une façade?
议会中的亚人只
多民族的一种表面象征吗?
Les terres appartenant aux individus doivent leur être restituées, qu'ils soient Serbes, Albanais ou autres.
个人的土地必须归还个人,而无论他们可能——
亚人、阿
巴尼亚人还
其他什么人。
Cela implique le retour des réfugiés serbes, roms et d'autres minorités.
这意味着亚人、罗姆人和其他少数族裔难民应该重返家园。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由亚人
成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Il y a eu des avancées dans le domaine du retour des Serbes au Kosovo.
在科索沃亚人返回领域取得了一些进展。
Ces lieux saints constituent le creuset de l'identité, de la tradition et de l'histoire serbes.
这些圣地锤炼了亚人的特性、传统和历史。
Toutefois, les préventions dans les travaux du Tribunal, y compris le préjugé anti-serbe, persistent.
然而,法庭工作中的偏见作法,包括反亚人的偏见持续存在。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为使亚人更加孤立。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地亚人的房屋都被放火烧毁。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃亚人
极为有利的。
Les intérêts serbes au Kosovo pourront ainsi être représentés au mieux dans des institutions légitimes.
亚人在科索沃的利益可以通过合法机构得到最佳代表。
Sa population comprend des milliers de Serbes, d'Albanais, de Bosniens, de Turcs et de Roma.
其人口包括数亿千计的亚人、阿
巴尼亚人、波斯尼亚人、土耳其人和吉卜
人。
Sur ces 73 partis, 34 sont serbes.
在这个73个单位当中,有34个亚人的。
Les victimes, toutefois, sont les Serbes du Kosovo qui souhaitent vivement participer à ce moment crucial.
然而,受害人渴望在此关键时刻参与的科索沃
亚人。
Une enquête doit être menée sur les personnes disparues, qu'elles soient albanaises, serbes, roms ou autres.
对失踪人员必须进行调查,而无论他们阿
巴尼亚人、
亚人、罗马人还
其他什么人。
La plupart des représentants albanais se sont félicités de la participation des Serbes aux institutions mixtes.
大多数阿巴尼亚裔代表们欢迎
亚人参与联合体制。
Les dirigeants serbes kosovars doivent assumer la même responsabilité, surtout au nord de la rivière Ibar.
科索沃亚人领导人具有同样的责任,特别
在伊巴
河北部地区
这样。
Les Serbes du Kosovo ne percevaient que 1 400 euros contre 2 100 euros pour les Albanais du Kosovo.
科索沃亚人的收入仅为1 400欧元,而科索沃阿
巴尼亚人的收入为 2 100欧元。
Trente-huit maisons ont été construites, dont 34 pour la communauté serbe et quatre pour la communauté albanaise.
修建了38间房屋,其中34间为亚人社团修建,4间为阿
巴尼亚人社团修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。