法语助手
  • 关闭
duī jī
entasser; empiler; amonceler; s'amonceler; s'entasser; accumuler; masser {地质} accumulation
Le travail s'est accumulé pendant son absence.
在他离开期间工作堆



entasser
empiler
amonceler
s'amonceler
s'entasser


其他参考解释:
accumuler
masser
entassement
empilage
accumulation
amasser
édifice
agglomérer
agglomération
empiler
amoncellement

Les documents s'accumulent les uns sur les autres.

文件一份份在一

Les denrées s'accumulent dans les magasins.

商品在仓库里。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们在你的办公桌上

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体如山,伤者在土地上排列成行。

Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.

这些废物逐步,依照国际规章,必须卸到港口。

La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.

电子设备寿命短,造成的废物如山。

Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke.

这些询问着眼于解井口的状况和焦炭问题。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭的情况下,井喷期间的收缩影响加剧。

Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.

电线会被收集,露天进行焚烧以回收铜。

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对如山的压案件,工作组仍然在埋头苦干。

Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.

继而水藻被鱼吃掉,在这一轮中,“毒素”又在鱼的脂肪中

Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.

委员会成员目睹烧毁房屋的事实:以国防军曾在屋里使用的床被在一个房间里,并故意烧毁。

Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.

在映秀,一所完全倒塌的学,喊叫声从着的混凝土和钢架下传

Le Secrétariat s'est efforcé de réduire la grande quantité de documents présentés à l'Assemblée générale pour examen.

秘书处努力减少提交大会审议的如山的文件。

Les ordures s'amoncelaient néanmoins dans les rues, créant des risques supplémentaires pour la santé de la population.

但是,垃圾已经在街道上,增加公共卫生风险。

Nous ne pouvons pas laisser des résolutions s'accumuler pendant une autre décennie sans obtenir d'effets véritables.

我们不能允许在下一个十年中继续让决议,而不产生任何实际效果。

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要的是对上游流域进行管理,防止淤泥和沉物的

Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.

有时在焦炭清除以后,明显可见有更多的石油从油井中喷射出

Le nombre d'affaires soumises à la Cour demeure cependant toujours élevé, comme il a été souligné dans le rapport.

然而正如报告中所强调的,法院有待审理的案件依然如山。

Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.

在这两种情况下,安排背后的一个关键因素必然是伊拉克如山的旧债的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堆积 的法语例句

用户正在搜索


taxi-girl, taximan, taximètre, taxine, taxinées, taxinomie, taxinomique, taxinomiste, taxiphone, taxite,

相似单词


堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子,
duī jī
entasser; empiler; amonceler; s'amonceler; s'entasser; accumuler; masser {地质} accumulation
Le travail s'est accumulé pendant son absence.
在他离开期间工作堆起来了。



entasser
empiler
amonceler
s'amonceler
s'entasser


其他参考解释:
accumuler
masser
entassement
empilage
accumulation
amasser
édifice
agglomérer
agglomération
empiler
amoncellement

Les documents s'accumulent les uns sur les autres.

文件一份份在一起。

Les denrées s'accumulent dans les magasins.

商品在仓库里。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们在你的办公桌上了。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体如山,伤者在土地上排

Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.

这些废物逐步,依照国际规章,必须卸到港口。

La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.

电子设备寿命短,造的废物如山。

Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke.

这些询问着眼于了解井口的状况和焦炭问题。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭的情况下,井喷期间的收缩影响加剧。

Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.

电线会收集起来,露天焚烧以回收铜。

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对如山的压案件,工作组仍然在埋头苦干。

Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.

继而水藻掉,在这一轮中,“毒素”又在的脂肪中

Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.

委员会员目睹了烧毁房屋的事实:以国防军曾在屋里使用的床在一个房间里,并故意烧毁。

Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.

在映秀,一所完全倒塌的学校原址,喊叫声从着的混凝土和钢架下传来。

Le Secrétariat s'est efforcé de réduire la grande quantité de documents présentés à l'Assemblée générale pour examen.

秘书处努力减少提交大会审议的如山的文件。

Les ordures s'amoncelaient néanmoins dans les rues, créant des risques supplémentaires pour la santé de la population.

但是,垃圾已经在街道上起来,增加了公共卫生风险。

Nous ne pouvons pas laisser des résolutions s'accumuler pendant une autre décennie sans obtenir d'effets véritables.

我们不能允许在下一个十年中继续让决议起来,而不产生任何实际效果。

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要的是对上游流域进管理,防止淤泥和沉物的

Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.

有时在焦炭清除以后,明显可见有更多的石油从油井中喷射出来。

Le nombre d'affaires soumises à la Cour demeure cependant toujours élevé, comme il a été souligné dans le rapport.

然而正如报告中所强调的,法院有待审理的案件依然如山。

Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.

在这两种情况下,安排背后的一个关键因素必然是伊拉克如山的旧债的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堆积 的法语例句

用户正在搜索


taxologie, taxologue, taxon, taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac,

相似单词


堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子,
duī jī
entasser; empiler; amonceler; s'amonceler; s'entasser; accumuler; masser {地质} accumulation
Le travail s'est accumulé pendant son absence.
在他离开期间工作堆起来了。



entasser
empiler
amonceler
s'amonceler
s'entasser


其他参考解释:
accumuler
masser
entassement
empilage
accumulation
amasser
édifice
agglomérer
agglomération
empiler
amoncellement

Les documents s'accumulent les uns sur les autres.

件一份份在一起。

Les denrées s'accumulent dans les magasins.

商品在仓里。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们在你的办公桌上了。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体如山,伤者在土地上排列成行。

Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.

这些废物逐步,依照国际规章,必须卸到港口。

La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.

电子设备寿命短,造成的废物如山。

Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke.

这些询问着眼于了解井口的状况和焦炭问题。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭的情况下,井喷期间的收缩影响加剧。

Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.

电线会被收集起来,露天进行焚以回收铜。

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对如山的压案件,工作组仍然在埋头苦干。

Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.

继而水藻被鱼吃掉,在这一轮中,“毒素”又在鱼的脂肪中

Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.

委员会成员目睹了房屋的事实:以国防军曾在屋里使用的床被在一个房间里,并故

Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.

在映秀,一所完全倒塌的学校原址,喊叫声从着的混凝土和钢架下传来。

Le Secrétariat s'est efforcé de réduire la grande quantité de documents présentés à l'Assemblée générale pour examen.

秘书处努力减少提交大会审议的如山的件。

Les ordures s'amoncelaient néanmoins dans les rues, créant des risques supplémentaires pour la santé de la population.

但是,垃圾已经在街道上起来,增加了公共卫生风险。

Nous ne pouvons pas laisser des résolutions s'accumuler pendant une autre décennie sans obtenir d'effets véritables.

我们不能允许在下一个十年中继续让决议起来,而不产生任何实际效果。

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要的是对上游流域进行管理,防止淤泥和沉物的

Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.

有时在焦炭清除以后,明显可见有更多的石油从油井中喷射出来。

Le nombre d'affaires soumises à la Cour demeure cependant toujours élevé, comme il a été souligné dans le rapport.

然而正如报告中所强调的,法院有待审理的案件依然如山。

Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.

在这两种情况下,安排背后的一个关键因素必然是伊拉克如山的旧债的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堆积 的法语例句

用户正在搜索


tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha,

相似单词


堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子,
duī jī
entasser; empiler; amonceler; s'amonceler; s'entasser; accumuler; masser {地质} accumulation
Le travail s'est accumulé pendant son absence.
他离开期间工作起来了。



entasser
empiler
amonceler
s'amonceler
s'entasser


其他参考解释:
accumuler
masser
entassement
empilage
accumulation
amasser
édifice
agglomérer
agglomération
empiler
amoncellement

Les documents s'accumulent les uns sur les autres.

文件一份份一起。

Les denrées s'accumulent dans les magasins.

商品仓库里。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们办公桌上了。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

当地,事实是,尸如山,伤者土地上排列成行。

Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.

这些废物逐步,依照国际规章,必须卸到港口。

La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.

电子设备寿命短,造成废物如山。

Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke.

这些询问着眼于了解井口状况和焦炭问题。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭情况下,井喷期间收缩影响加剧。

Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.

电线会被收集起来,露天进行焚烧以回收铜。

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对如山压案件,工作组仍然埋头苦干。

Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.

继而水藻被吃掉,这一轮中,“毒素”又脂肪中

Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.

委员会成员目睹了烧毁房屋事实:以国防军曾屋里使用床被一个房间里,并故意烧毁。

Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.

映秀,一所完全倒塌学校原址,喊叫声从混凝土和钢架下传来。

Le Secrétariat s'est efforcé de réduire la grande quantité de documents présentés à l'Assemblée générale pour examen.

秘书处努力减少提交大会审议如山文件。

Les ordures s'amoncelaient néanmoins dans les rues, créant des risques supplémentaires pour la santé de la population.

但是,垃圾已经街道上起来,增加了公共卫生风险。

Nous ne pouvons pas laisser des résolutions s'accumuler pendant une autre décennie sans obtenir d'effets véritables.

我们不能允许下一个十年中继续让决议起来,而不产生任何实际效果。

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要是对上游流域进行管理,防止淤泥和沉

Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.

有时焦炭清除以后,明显可见有更多石油从油井中喷射出来。

Le nombre d'affaires soumises à la Cour demeure cependant toujours élevé, comme il a été souligné dans le rapport.

然而正如报告中所强调,法院有待审理案件依然如山。

Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.

这两种情况下,安排背后一个关键因素必然是伊拉克如山旧债影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堆积 的法语例句

用户正在搜索


Tchécoslovaque, tchécoslovaquie, tchekiang, tchengtcheou, tchengtou, tchèque, tchérémisse, tchernichévite, tchernolésié, tchernoziom,

相似单词


堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子,
duī jī
entasser; empiler; amonceler; s'amonceler; s'entasser; accumuler; masser {地质} accumulation
Le travail s'est accumulé pendant son absence.
他离开期间工作堆起来



entasser
empiler
amonceler
s'amonceler
s'entasser


其他参考解释:
accumuler
masser
entassement
empilage
accumulation
amasser
édifice
agglomérer
agglomération
empiler
amoncellement

Les documents s'accumulent les uns sur les autres.

文件一份份一起。

Les denrées s'accumulent dans les magasins.

商品仓库里。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样就可以避免它们办公桌上

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

当地,事实是,尸体如山,伤者土地上排列成行。

Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.

这些废物逐步,依照国际规章,必须卸到港口。

La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.

电子设备寿命短,造成废物如山。

Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke.

这些询问着眼于解井口状况和焦炭问题。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭情况下,井喷期间收缩影响加剧。

Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.

电线会被收集起来,露天进行焚以回收铜。

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对如山压案件,工作组仍然埋头苦干。

Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.

继而水藻被鱼吃掉,这一轮中,“毒素”又脂肪中

Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.

委员会成员目睹房屋事实:以国防军曾屋里使用床被一个房间里,并故意

Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.

映秀,一所完全倒塌学校原址,喊叫声从混凝土和钢架下传来。

Le Secrétariat s'est efforcé de réduire la grande quantité de documents présentés à l'Assemblée générale pour examen.

秘书处努力减少提交大会审议如山文件。

Les ordures s'amoncelaient néanmoins dans les rues, créant des risques supplémentaires pour la santé de la population.

但是,垃圾已经街道上起来,增加公共卫生风险。

Nous ne pouvons pas laisser des résolutions s'accumuler pendant une autre décennie sans obtenir d'effets véritables.

我们不能允许下一个十年中继续让决议起来,而不产生任何实际效果。

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要是对上游流域进行管理,防止淤泥和沉

Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.

有时焦炭清除以后,明显可见有更多石油从油井中喷射出来。

Le nombre d'affaires soumises à la Cour demeure cependant toujours élevé, comme il a été souligné dans le rapport.

然而正如报告中所强调,法院有待审理案件依然如山。

Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.

这两种情况下,安排背后一个关键因素必然是伊拉克如山旧债影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堆积 的法语例句

用户正在搜索


te, , Te Deum, te(c)k, tea, téallite, team, teaser, TEC, technème,

相似单词


堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子,

用户正在搜索


Technicolor, -technie, technique, -technique, techniquement, technisation, techniser, techno, techno-, technobureaucratique,

相似单词


堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子,

用户正在搜索


technologie en multiépitaxial, technologique, technologiquement, technologiste, technologue, technomeuble, technopathie, technopole, technopôle, technostructure,

相似单词


堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子,
duī jī
entasser; empiler; amonceler; s'amonceler; s'entasser; accumuler; masser {地质} accumulation
Le travail s'est accumulé pendant son absence.
在他离开期间工作堆起来了。



entasser
empiler
amonceler
s'amonceler
s'entasser


其他参考解释:
accumuler
masser
entassement
empilage
accumulation
amasser
édifice
agglomérer
agglomération
empiler
amoncellement

Les documents s'accumulent les uns sur les autres.

文件一份份在一起。

Les denrées s'accumulent dans les magasins.

商品在仓库里。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们在你的办公桌上了。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体,伤者在土地上排列成行。

Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.

这些废物逐步,依照国际规章,必须卸到港

La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.

设备寿命短,造成的废物

Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke.

这些询问着眼于了解井的状况和焦炭问题。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭的情况下,井喷期间的收缩影响加剧。

Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.

线会被收集起来,露天进行焚烧以回收铜。

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对压案件,工作组仍然在埋头苦干。

Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.

继而水藻被鱼吃掉,在这一轮中,“毒素”又在鱼的脂肪中

Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.

委员会成员目睹了烧毁房屋的事实:以国防军曾在屋里使用的床被在一个房间里,并故意烧毁。

Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.

在映秀,一所完全倒塌的学校原址,喊叫声从着的混凝土和钢架下传来。

Le Secrétariat s'est efforcé de réduire la grande quantité de documents présentés à l'Assemblée générale pour examen.

秘书处努力减少提交大会审议的的文件。

Les ordures s'amoncelaient néanmoins dans les rues, créant des risques supplémentaires pour la santé de la population.

但是,垃圾已经在街道上起来,增加了公共卫生风险。

Nous ne pouvons pas laisser des résolutions s'accumuler pendant une autre décennie sans obtenir d'effets véritables.

我们不能允许在下一个十年中继续让决议起来,而不产生任何实际效果。

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要的是对上游流域进行管理,防止淤泥和沉物的

Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.

有时在焦炭清除以后,明显可见有更多的石油从油井中喷射出来。

Le nombre d'affaires soumises à la Cour demeure cependant toujours élevé, comme il a été souligné dans le rapport.

然而正报告中所强调的,法院有待审理的案件依然

Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.

在这两种情况下,安排背后的一个关键因素必然是伊拉克的旧债的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堆积 的法语例句

用户正在搜索


tectogenèse, tectogénétique, tectoglyphe, tectomorphique, tectonique, tectonisation, tectonisé, tectonisme, tectonite, tectonoblastique,

相似单词


堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子,
duī jī
entasser; empiler; amonceler; s'amonceler; s'entasser; accumuler; masser {地质} accumulation
Le travail s'est accumulé pendant son absence.
在他离开期间工作堆起来了。



entasser
empiler
amonceler
s'amonceler
s'entasser


其他参考解释:
accumuler
masser
entassement
empilage
accumulation
amasser
édifice
agglomérer
agglomération
empiler
amoncellement

Les documents s'accumulent les uns sur les autres.

文件一份份在一起。

Les denrées s'accumulent dans les magasins.

商品在仓库里。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们在你的办公桌上了。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体如山,伤者在土地上排列成行。

Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.

这些废物逐步,依照国际规章,必须卸到港口。

La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.

电子设备寿命短,造成的废物如山。

Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke.

这些询着眼于了解口的状

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

的情喷期间的收缩影响加剧。

Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.

电线会被收集起来,露天进行焚烧以回收铜。

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对如山的压案件,工作组仍然在埋头苦干。

Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.

继而水藻被鱼吃掉,在这一轮中,“毒素”又在鱼的脂肪中

Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.

委员会成员目睹了烧毁房屋的事实:以国防军曾在屋里使用的床被在一个房间里,并故意烧毁。

Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.

在映秀,一所完全倒塌的学校原址,喊叫声从着的混凝土和钢架传来。

Le Secrétariat s'est efforcé de réduire la grande quantité de documents présentés à l'Assemblée générale pour examen.

秘书处努力减少提交大会审议的如山的文件。

Les ordures s'amoncelaient néanmoins dans les rues, créant des risques supplémentaires pour la santé de la population.

但是,垃圾已经在街道上起来,增加了公共卫生风险。

Nous ne pouvons pas laisser des résolutions s'accumuler pendant une autre décennie sans obtenir d'effets véritables.

我们不能允许在一个十年中继续让决议起来,而不产生任何实际效果。

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要的是对上游流域进行管理,防止淤泥和沉物的

Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.

有时在清除以后,明显可见有更多的石油从油中喷射出来。

Le nombre d'affaires soumises à la Cour demeure cependant toujours élevé, comme il a été souligné dans le rapport.

然而正如报告中所强调的,法院有待审理的案件依然如山。

Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.

在这两种情,安排背后的一个关键因素必然是伊拉克如山的旧债的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堆积 的法语例句

用户正在搜索


teddy, teddy-bear, Te-Deum, tee, teenager, teen-ager, teepléite, tee-shirt, teé-tsé, TEF,

相似单词


堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子,
duī jī
entasser; empiler; amonceler; s'amonceler; s'entasser; accumuler; masser {地质} accumulation
Le travail s'est accumulé pendant son absence.
在他离开期间工作堆起来了。



entasser
empiler
amonceler
s'amonceler
s'entasser


其他释:
accumuler
masser
entassement
empilage
accumulation
amasser
édifice
agglomérer
agglomération
empiler
amoncellement

Les documents s'accumulent les uns sur les autres.

文件一份份在一起。

Les denrées s'accumulent dans les magasins.

商品在仓库里。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们在你的办公桌上了。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体如山,伤者在土地上排列成行。

Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.

这些废物逐步,依照国际规章,必须卸到港口。

La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.

电子设备寿命短,造成的废物如山。

Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke.

这些询问着眼于了井口的状况和焦炭问题。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭的情况下,井喷期间的收缩影响加剧。

Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.

电线会被收集起来,露天进行焚烧以回收铜。

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对如山的压案件,工作组仍然在埋头苦干。

Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.

继而水藻被鱼吃掉,在这一轮中,“毒素”又在鱼的脂肪中

Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.

委员会成员目睹了烧毁房屋的事实:以国防军曾在屋里使用的床被在一个房间里,并故意烧毁。

Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.

在映秀,一所塌的学校原址,喊叫声从着的混凝土和钢架下传来。

Le Secrétariat s'est efforcé de réduire la grande quantité de documents présentés à l'Assemblée générale pour examen.

秘书处努力减少提交大会审议的如山的文件。

Les ordures s'amoncelaient néanmoins dans les rues, créant des risques supplémentaires pour la santé de la population.

但是,垃圾已经在街道上起来,增加了公共卫生风险。

Nous ne pouvons pas laisser des résolutions s'accumuler pendant une autre décennie sans obtenir d'effets véritables.

我们不能允许在下一个十年中继续让决议起来,而不产生任何实际效果。

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要的是对上游流域进行管理,防止淤泥和沉物的

Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.

有时在焦炭清除以后,明显可见有更多的石油从油井中喷射出来。

Le nombre d'affaires soumises à la Cour demeure cependant toujours élevé, comme il a été souligné dans le rapport.

然而正如报告中所强调的,法院有待审理的案件依然如山。

Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.

在这两种情况下,安排背后的一个关键因素必然是伊拉克如山的旧债的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堆积 的法语例句

用户正在搜索


tégumentaire, téhéran, teigne, teigneux, teillage, teille, teiller, teilleur, teilleuse, teindre,

相似单词


堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子,
duī jī
entasser; empiler; amonceler; s'amonceler; s'entasser; accumuler; masser {地质} accumulation
Le travail s'est accumulé pendant son absence.
在他离开期间工作堆起来了。



entasser
empiler
amonceler
s'amonceler
s'entasser


其他参考解释:
accumuler
masser
entassement
empilage
accumulation
amasser
édifice
agglomérer
agglomération
empiler
amoncellement

Les documents s'accumulent les uns sur les autres.

文件一份份在一起。

Les denrées s'accumulent dans les magasins.

商品在仓库里。

Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.

这样你就可以避免它们在你办公桌上了。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体如山,伤者在土地上排列成

Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.

这些逐步,依照国际规章,必须卸到港口。

La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.

电子设备寿命短,造成如山。

Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke.

这些询问着眼于了解井口状况和焦炭问题。

Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.

焦炭情况下,井喷期间收缩影响加剧。

Les câbles sont rassemblés et brûlés à l'air libre pour récupérer le cuivre.

电线会被收集起来,露天以回收铜。

Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.

面对如山压案件,工作组仍然在埋头苦干。

Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.

继而水藻被鱼吃掉,在这一轮中,“毒素”又在鱼脂肪中

Les membres de la Commission ont pu constater les conséquences de cet incendie.

委员会成员目睹了毁房屋事实:以国防军曾在屋里使用床被在一个房间里,并故意毁。

Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.

在映秀,一所完全倒塌学校原址,喊叫声从混凝土和钢架下传来。

Le Secrétariat s'est efforcé de réduire la grande quantité de documents présentés à l'Assemblée générale pour examen.

秘书处努力减少提交大会审议如山文件。

Les ordures s'amoncelaient néanmoins dans les rues, créant des risques supplémentaires pour la santé de la population.

但是,垃圾已经在街道上起来,增加了公共卫生风险。

Nous ne pouvons pas laisser des résolutions s'accumuler pendant une autre décennie sans obtenir d'effets véritables.

我们不能允许在下一个十年中继续让决议起来,而不产生任何实际效果。

La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.

同样重要是对上游流域进管理,防止淤泥和沉

Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.

有时在焦炭清除以后,明显可见有更多石油从油井中喷射出来。

Le nombre d'affaires soumises à la Cour demeure cependant toujours élevé, comme il a été souligné dans le rapport.

然而正如报告中所强调,法院有待审理案件依然如山。

Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.

在这两种情况下,安排背后一个关键因素必然是伊拉克如山旧债影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堆积 的法语例句

用户正在搜索


Teissier, Teitgen, teiture, téjidé, téju, tek, tékalon, tektite, tel, tél,

相似单词


堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子,