法语助手
  • 关闭
jī jīn
fonds; fondation


fonds~会fondation
fonds de réserve
fonds
fondation

À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.

在此之前《公约》已经生效。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口继续朝着建立一个监测文化的向努力。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表应急提供经费。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在人口的战略指发挥了更重要的作用。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童会认识到并克服了其弱点。

Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.

开发计划署的要求也适用于工业发展和信托

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.

妇发在全年期间参加了15项评价和评估,其中包括中期审查。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

人口、美援署、卫生组织和哥伦比(美国)是重要的国际合作伙伴。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.

在商品共同的资助下,正在编制《世界商品图集》。

Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.

我们与儿童会和卫生组织在这进行了密切的合作。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入人口之各进程和系统的主流。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收依然享有自主权,可以与世界接受的17家非政府组织共同工作。

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童会雇用妇女进行免疫接种运动。

Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.

条例4.1. 应设立普通,以供支付本组织的费用。

Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.

条例4.19. 周转投资所得的收入,应记作杂项收入。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资的特别补偿

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会使该信托具有必要的稳定性和可预测性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基金 的法语例句

用户正在搜索


lockouter, lockportite, Locmaria, loco-, locodrome, locomobile, locomoteur, locomotif, locomotion, locomotive,

相似单词


基合水蚤属, 基极电流, 基极分流电阻, 基价, 基建费, 基金, 基金(会), 基金的设立, 基金会, 基金捐助,
jī jīn
fonds; fondation


fonds~会fondation
fonds de réserve
fonds
fondation

À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.

在此之前《公约》已经生效。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表应急提供经费。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在人口的战略指导方面挥了更重要的作用。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童会认识到并克服了其弱

Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.

计划署的要求也适用于工业信托

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.

在全年期间参加了15项,其中包括中期审查。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

人口、美援署、卫生组织哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.

在商品共同的资助下,正在编制《世界商品图集》。

Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.

我们与儿童卫生组织在这方面进行了密切的合作。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口成立以来,一直把宣传作为工作重

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入人口之各进程系统的主流。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界接受的17家非政府组织共同工作。

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童会雇用妇女进行免疫接种运动。

Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.

条例4.1. 应设立普通,以供支付本组织的费用。

Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.

条例4.19. 周转投资所得的收入,应记作杂项收入。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资的特别补偿

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会使该信托具有必要的稳定性可预测性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基金 的法语例句

用户正在搜索


logithèque, logne, lognormal, lognormalité, logo, logogramme, logographe, logogriphe, logomachie, logomachique,

相似单词


基合水蚤属, 基极电流, 基极分流电阻, 基价, 基建费, 基金, 基金(会), 基金的设立, 基金会, 基金捐助,
jī jīn
fonds; fondation


fonds~会fondation
fonds de réserve
fonds
fondation

À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.

在此之前《公约》已经生效。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表应急提供经费。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在人口的战略指导方面发挥了更重要的作用。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童会认识到并克服了其弱点。

Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.

开发计划署的要求也适用于工业发展信托

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项,以便缓解Van Breda保险费波动的

En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.

在全年期间参加了15项评价评估,其中包括中期审查。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

人口、美援署、卫生组织哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.

在商品共同的资助下,正在编制《世界商品图集》。

Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.

我们与儿童卫生组织在这方面进行了密切的合作。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入人口之各进程系统的主流。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界接受的17家非政府组织共同工作。

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童会雇用女进行免疫接种运动。

Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.

条例4.1. 应设立普通,以供支付本组织的费用。

Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.

条例4.19. 周转投资所得的收入,应记作杂项收入。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资的特别补偿

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会使该信托具有必要的稳定性可预测性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基金 的法语例句

用户正在搜索


lombricose, lomé, lomonosovite, lonchidite, London, Londonien, londres, lône, long, longane,

相似单词


基合水蚤属, 基极电流, 基极分流电阻, 基价, 基建费, 基金, 基金(会), 基金的设立, 基金会, 基金捐助,
jī jīn
fonds; fondation


fonds~会fondation
fonds de réserve
fonds
fondation

À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.

在此之前《公约》已经生效。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口继续朝着建立一个监测文化方向努力。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表应急提供经费。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在人口战略指导方面发挥更重作用。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童会认识到并克服其弱点。

Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.

开发计划署也适用于工业发展和信托

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立一项,以便缓解Van Breda保险费波动影响。

En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.

妇发在全年期间15项评价和评估,其中包括中期审查。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

人口、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重国际合作伙伴。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口表示不赞同施行严格管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.

在商品共同资助下,正在编制《世界商品图集》。

Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.

我们与儿童会和卫生组织在这方面进行密切合作。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入人口之各进程和系统主流。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界接受17家非政府组织共同工作。

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童会雇用妇女进行免疫接种运动。

Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.

条例4.1. 应设立普通,以供支付本组织费用。

Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.

条例4.19. 周转投资所得收入,应记作杂项收入。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资特别补偿

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会使该信托具有必稳定性和可预测性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基金 的法语例句

用户正在搜索


longicaule, longicône, longicorne, longiface, longifolié, longiligne, longipédonculé, longipenne, longirostre, longisiliqueux,

相似单词


基合水蚤属, 基极电流, 基极分流电阻, 基价, 基建费, 基金, 基金(会), 基金的设立, 基金会, 基金捐助,
jī jīn
fonds; fondation


fonds~会fondation
fonds de réserve
fonds
fondation

À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.

在此之前《公约》已经生效。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表应急提供经费。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在人口的战略指导方面发挥更重要的作用。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童会认识到并克服点。

Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.

开发计划署的要求也适用于工业发展和信托

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立一项,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.

妇发在全年期间参加15项评价和评估,期审查。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

人口、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.

在商品共同的资助下,正在编制《世界商品图集》。

Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.

我们与儿童会和卫生组织在这方面进行密切的合作。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入人口之各进程和系统的主流。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界接受的17家非政府组织共同工作。

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童会雇用妇女进行免疫接种运动。

Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.

条例4.1. 应设立普通,以供支付本组织的费用。

Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.

条例4.19. 周转投资所得的收入,应记作杂项收入。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资的特别补偿

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会使该信托具有必要的稳定性和可预测性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基金 的法语例句

用户正在搜索


longrain, longrine, longtemps, longue, longuement, longuerine, longuet, longuette, longueur, longueurs,

相似单词


基合水蚤属, 基极电流, 基极分流电阻, 基价, 基建费, 基金, 基金(会), 基金的设立, 基金会, 基金捐助,

用户正在搜索


Loosestrife, lop nur, loparite, lope, lopézite, lophius, lophobranches, lophoïtechromphyllite, lophophore, lopin,

相似单词


基合水蚤属, 基极电流, 基极分流电阻, 基价, 基建费, 基金, 基金(会), 基金的设立, 基金会, 基金捐助,
jī jīn
fonds; fondation


fonds~会fondation
fonds de réserve
fonds
fondation

À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.

在此之前《公约》已经生效。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表应急提供经费。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在人口的战略指导方面挥了更重要的作用。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童会认识到并克服了其弱点。

Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.

划署的要求也适用于工业信托

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.

在全年期间参加了15项估,其中包括中期审查。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

人口、美援署、卫生组织哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.

在商品共同的资助下,正在编制《世界商品图集》。

Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.

我们与儿童卫生组织在这方面进行了密切的合作。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入人口之各进程系统的主流。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界接受的17家非政府组织共同工作。

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童会雇用妇女进行免疫接种运动。

Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.

条例4.1. 应设立普通,以供支付本组织的费用。

Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.

条例4.19. 周转投资所得的收入,应记作杂项收入。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资的特别补偿

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会使该信托具有必要的稳定性可预测性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基金 的法语例句

用户正在搜索


lot, lot(t)e, lot., lotalite, loterie, loterie nationale, lot-et-caronne, Lothaire, lotharingien, loti,

相似单词


基合水蚤属, 基极电流, 基极分流电阻, 基价, 基建费, 基金, 基金(会), 基金的设立, 基金会, 基金捐助,
jī jīn
fonds; fondation


fonds~会fondation
fonds de réserve
fonds
fondation

À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.

在此之前《公约》已经效。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口继续朝着建立一个监测文化方向努力。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表应急提供经费。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在人口战略指导方面发挥了更作用。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童会认识到并克服了其弱点。

Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.

开发计划署求也适用于工业发展和信托

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项,以便缓解Van Breda保险费波动影响。

En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.

妇发在全年期间参加了15项评价和评估,其中包括中期审查。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

人口、美援署、卫和哥伦比亚大学(美国)是国际合作伙伴。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口表示不赞同施行严格管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.

在商品共同资助下,正在编制《世界商品图集》。

Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.

我们与儿童会和卫在这方面进行了密切合作。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口成立以来,一直把宣传作为工作点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入人口之各进程和系统主流。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界接受17家非政府共同工作。

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童会雇用妇女进行免疫接种运动。

Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.

条例4.1. 应设立普通,以供支付本费用。

Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.

条例4.19. 周转投资所得收入,应记作杂项收入。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资特别补偿

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会使该信托具有必稳定性和可预测性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基金 的法语例句

用户正在搜索


lotte, lotus, louable, louage, louang prabang, louange, louanger, louangeur, loubard, Loubet,

相似单词


基合水蚤属, 基极电流, 基极分流电阻, 基价, 基建费, 基金, 基金(会), 基金的设立, 基金会, 基金捐助,
jī jīn
fonds; fondation


fonds~会fondation
fonds de réserve
fonds
fondation

À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.

在此之前《公约》已经生效。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口继续朝着建立一个监测文化方向努力。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表应急提供经费。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在人口指导方面发挥了更作用。

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童会认识到并克服了其弱点。

Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.

开发计划署要求也适用于工业发展和信托

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项,以便缓解Van Breda保险费波动影响。

En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.

妇发在全年期间参加了15项评价和评估,其中包括中期审查。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

人口、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美际合作伙伴。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口表示不赞同施行严格管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.

在商品共同资助下,正在编制《世界商品图集》。

Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.

我们与儿童会和卫生组织在这方面进行了密切合作。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口成立以来,一直把宣传作为工作点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入人口之各进程和系统主流。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界接受17家非政府组织共同工作。

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童会雇用妇女进行免疫接种运动。

Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.

条例4.1. 应设立普通,以供支付本组织费用。

Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.

条例4.19. 周转投资所得收入,应记作杂项收入。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关家供资特别补偿

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

多年期捐款会使该信托具有必要稳定性和可预测性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基金 的法语例句

用户正在搜索


louer, loueur, louf, loufiat, loufoque, loufoquerie, loughlinite, lougre, louis, Louise,

相似单词


基合水蚤属, 基极电流, 基极分流电阻, 基价, 基建费, 基金, 基金(会), 基金的设立, 基金会, 基金捐助,
jī jīn
fonds; fondation


fonds~会fondation
fonds de réserve
fonds
fondation

À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.

在此之前《公约》已经生效。

Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.

人口继续朝着建立一个监测文化的方向努力。

La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.

这一班车目前由特别代表应急提供经费。

Les activités de plaidoyer jouent un rôle plus important dans l'orientation stratégique du FNUAP.

宣传工作在人口的战略指导方面发挥了更重要的作

L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.

儿童会认识到并克服了其弱点。

Ces normes s'appliquent également au Fonds de développement industriel et aux fonds d'affectation spéciale.

开发计划署的要求于工业发展和信托

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

En 2002, il a participé à 15 évaluations, y compris des examens à mi-parcours.

妇发在全参加了15项评价和评估,其中包括中审查。

Le FNUAP, USAID, l'OMS et l'Université Columbia (États-Unis) sont des partenaires internationaux importants.

人口、美援署、卫生组织和哥伦比亚大学(美国)是重要的国际合作伙伴。

Il n'est pas favorable à l'imposition de contrôles réglementaires stricts susceptibles d'interdire de telles initiatives.

人口表示不赞同施行严格的管控,因为这无异于阻止此类倡议行动。

Avec l'appui financier du Fonds commun, on prépare un atlas mondial des produits de base.

在商品共同的资助下,正在编制《世界商品图集》。

Nous travaillons en étroite collaboration avec l'UNICEF et l'OMS à cette fin.

我们与儿童会和卫生组织在这方面进行了密切的合作。

Le plaidoyer a été une priorité du FNUAP depuis sa création.

人口成立以来,一直把宣传作为工作重点。

Celles-ci sont actuellement intégrées dans les procédures et systèmes du Fonds.

正在把这些内容纳入人口之各进程和系统的主流。

Les deux récipiendaires restent toutefois autonomes et travailleront avec 17 ONG retenues par le Fonds mondial.

不过,这两家接收方依然享有自主权,可以与世界接受的17家非政府组织共同工作。

L'UNICEF, par exemple, recrute des femmes pour ses campagnes de vaccination.

举例说,儿童会雇妇女进行免疫接种运动。

Article 4.1. Il est créé un Fonds général où sont comptabilisées les dépenses de l'Organisation.

条例4.1. 应设立普通,以供支付本组织的费

Article 4.19. Les revenus des placements du Fonds de roulement sont comptabilisés comme recettes accessoires.

条例4.19. 周转投资所得的收入,应记作杂项收入。

De même, il faudrait constituer des fonds d'indemnisation spéciaux auxquels contribueront les États intéressés.

应当设立由有关国家供资的特别补偿

Les contributions pluriannuelles assuraient la stabilité et la prévisibilité nécessaires.

捐款会使该信托具有必要的稳定性和可预测性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基金 的法语例句

用户正在搜索


loup, loupage, loup-cervier, loupe, loupé, louper, loupeux, loup-garou, loupiot, loupiote,

相似单词


基合水蚤属, 基极电流, 基极分流电阻, 基价, 基建费, 基金, 基金(会), 基金的设立, 基金会, 基金捐助,