Le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可以在以聚氨酯泡沫为的
种包装材料
找到。
Le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可以在以聚氨酯泡沫为的
种包装材料
找到。
Conditionnement - matériaux de conditionnement à base de mousse de polyuréthane
包装——以聚氨酯泡沫为的
种包装材料。
Emballages : emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可以在以聚氨酯泡沫为的
种包装材料
找到。
Cette substance n'est pas présente à la surface du revêtement; elle est contenue dans une matrice, elle-même reliée aux matrices de revêtement.
大多数此类材料都不在涂层表层,因为全氟辛烷磺酸相关物含于
内部用于涂覆
。
Il a des couteaux articulés qui permettraient de fragmenter les croûtes tout en réduisant au maximum la quantité de substrat rocheux prélevée.
它有铰刀,可以使结壳破碎,同时将岩石的采集
到最低限度。
Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银(II)工艺已取得专利对范围广泛的种有机
进行矿化。
Séparation électro-kinétique : Ce processus implique la génération d'un champ électrique par l'application d'un courant électrique à basse tension dans le sol.
此方法涉及以低压直流电流在土壤产生电场。
Le substrat dur en suspension dont se nourrissent les organismes, notamment les éponges et les coraux, domine la faune benthique qui les peuple.
海隆的海底动物以食用硬悬物的群体、如海绵和珊瑚为主。
Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.
作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠食者和争抢的次生代谢物。
Fournisseur(s). Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银二工艺已取得专利对范围广泛的种有机
进行矿化。
L'échantillonnage quantitatif des substrats durs (sulfures polymétalliques, encroûtements cobaltifères, basalte) dans les fonds marins est une tâche difficile à laquelle la communauté scientifique se livre rarement.
深海硬环境(例如,多金属硫化物、钴结壳和玄武岩)的
化取样是学术科学家通常无法做到的事情。
Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.
作为固着底栖生物,为了争抢和震慑掠食者,海绵发育出了大
化学防卫结构。
La zone dans laquelle la mousse est séparée d'autres substrats devrait être hermétiquement close chaque fois que possible et toute émission significative devrait être contenue à ce stade.
应尽可能努力封闭把泡沫首先从其他分离出来的工作地点,并在这一环节上堵住任何可能出现的大
排放。
Il a aussi été prouvé que les communautés biologiques étaient influencées par la profondeur de la couche du minimum d'oxygène associée au mont sous-marin et par le substrat sur lequel elles vivent.
生物群落也已证明会受到海山最低含氧层深度以及它们所处的影响。
Dans le cadre de programmes d'élaboration des méthodes, d'ateliers et d'activités d'étalonnage comparatif, des techniques ont été mises au point pour évaluer les concentrations en polluants dans de nombreuses matrices de la biosphère.
通过种研拟方法的方案、讲习班和相互校准试验,已经研发出一些技术,来评价在许多
所聚集的污染物。
Les encroûtements sont attachés au substrat rocheux, ce qui signifie que, pour une exploitation réussie, il est indispensable de récupérer les croûtes sans enlever le substrat rocheux, qui diluerait considérablement la teneur en minerais.
结壳附着岩石,这就意味着,如要成功开采,就必须回收结壳而不采集
岩石,否则会大大降低矿石的品级。
La présence de PeCB a été décelée dans plusieurs matrices abiotiques (air, eau de pluie, eau, sédiment et sol) et biotiques (poissons, oiseaux, mammifères) dans des régions reculées, y compris l'Arctique et l'Antarctique.
据报道,在包括北极区和南极在内的偏远区域,一些非生物(空气、雨水、水、沉积物和土壤)和生物(鱼类、鸟类、哺乳动物)都含有五氯苯的存在。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告的区域范围通常包括大面积的非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间的无矿。
D'autres méthodes possibles, qui doivent encore faire l'objet de recherche-développement, sont notamment un système de godets en ligne continue, le décapage par jets d'eau pour séparer les croûtes du substrat et les techniques de lixiviation in situ.
其他可能的方法还需要进一步的研究和开发,包括连续传送斗系统、喷水式将结壳从排出,以及现场沥滤技术。
La présence de PeCB dans des matrices de régions reculées, dont certaines n'ont pu recevoir de PeCB qu'après transport dans l'atmosphère, étaye la conclusion que le PeCB possède un potentiel de propragation dans l'environnement à longue distance.
五氯苯存在于偏远区域的,其
一些只能通过空气迁移之后才能获得,这证实了五氯苯可以进行远距离迁移的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可在
聚氨酯泡沫为基质
种包装材料中找到。
Conditionnement - matériaux de conditionnement à base de mousse de polyuréthane
包装——聚氨酯泡沫为基质
种包装材料。
Emballages : emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可在
聚氨酯泡沫为基质
种包装材料中找到。
Cette substance n'est pas présente à la surface du revêtement; elle est contenue dans une matrice, elle-même reliée aux matrices de revêtement.
大多数此类材料都不在涂层表层,因为全氟辛烷磺酸相关物质含于基质内部用于涂覆基质。
Il a des couteaux articulés qui permettraient de fragmenter les croûtes tout en réduisant au maximum la quantité de substrat rocheux prélevée.
它有铰刀,可使结壳破碎,同时将基质岩石
采集量减少到最
限度。
Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术(wwww.aeat.com)
银(II)工艺已取得专利对范围广泛
种有机基质进行矿化。
Séparation électro-kinétique : Ce processus implique la génération d'un champ électrique par l'application d'un courant électrique à basse tension dans le sol.
此方法涉及直流电流在土壤基质中产生电场。
Le substrat dur en suspension dont se nourrissent les organismes, notamment les éponges et les coraux, domine la faune benthique qui les peuple.
海隆海底动物
食用硬基质悬物
群体、如海绵和珊瑚为主。
Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.
作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠食者和争抢基质次生代谢物。
Fournisseur(s). Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术(wwww.aeat.com)
银二工艺已取得专利对范围广泛
种有机基质进行矿化。
L'échantillonnage quantitatif des substrats durs (sulfures polymétalliques, encroûtements cobaltifères, basalte) dans les fonds marins est une tâche difficile à laquelle la communauté scientifique se livre rarement.
深海硬基质环境(例如,多金属硫化物、钴结壳和玄武岩)量化取样是学术科学家通常无法做到
事情。
Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.
作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫结构。
La zone dans laquelle la mousse est séparée d'autres substrats devrait être hermétiquement close chaque fois que possible et toute émission significative devrait être contenue à ce stade.
应尽可能努力封闭把泡沫首先从其他基质中分离出来工作地点,并在这一环节上堵住任何可能出现
大量排放。
Il a aussi été prouvé que les communautés biologiques étaient influencées par la profondeur de la couche du minimum d'oxygène associée au mont sous-marin et par le substrat sur lequel elles vivent.
生物群落也已证明会受到海山最含氧层深度
及它们所处基质
影响。
Dans le cadre de programmes d'élaboration des méthodes, d'ateliers et d'activités d'étalonnage comparatif, des techniques ont été mises au point pour évaluer les concentrations en polluants dans de nombreuses matrices de la biosphère.
通过种研拟方法
方案、讲习班和相互校准试验,已经研发出一些技术,来评价在许多基质中所聚集
污染物。
Les encroûtements sont attachés au substrat rocheux, ce qui signifie que, pour une exploitation réussie, il est indispensable de récupérer les croûtes sans enlever le substrat rocheux, qui diluerait considérablement la teneur en minerais.
结壳附着基质岩石,这就意味着,如要成功开采,就必须回收结壳而不采集基质岩石,否则会大大降矿石
品级。
La présence de PeCB a été décelée dans plusieurs matrices abiotiques (air, eau de pluie, eau, sédiment et sol) et biotiques (poissons, oiseaux, mammifères) dans des régions reculées, y compris l'Arctique et l'Antarctique.
据报道,在包括北极区和南极在内偏远区域,一些非生物(空气、雨水、水、沉积物和土壤)和生物(鱼类、鸟类、哺乳动物)基质中都含有五氯苯
存在。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告区域范围通常包括大面积
非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
D'autres méthodes possibles, qui doivent encore faire l'objet de recherche-développement, sont notamment un système de godets en ligne continue, le décapage par jets d'eau pour séparer les croûtes du substrat et les techniques de lixiviation in situ.
其他可能方法还需要进一步
研究和开发,包括连续传送斗系统、喷水式将结壳从基质排出,
及现场沥滤技术。
La présence de PeCB dans des matrices de régions reculées, dont certaines n'ont pu recevoir de PeCB qu'après transport dans l'atmosphère, étaye la conclusion que le PeCB possède un potentiel de propragation dans l'environnement à longue distance.
五氯苯存在于偏远区域基质中,其中一些只能通过空气迁移之后才能获得,这证实了五氯苯可
进行远距离迁移
结论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane.
商五溴二苯醚还可
在
聚氨酯泡沫为基质的
种包装材料中找到。
Conditionnement - matériaux de conditionnement à base de mousse de polyuréthane
包装——聚氨酯泡沫为基质的
种包装材料。
Emballages : emballages en mousse de polyuréthane.
商五溴二苯醚还可
在
聚氨酯泡沫为基质的
种包装材料中找到。
Cette substance n'est pas présente à la surface du revêtement; elle est contenue dans une matrice, elle-même reliée aux matrices de revêtement.
大多数此类材料都不在涂层表层,因为全氟辛烷磺酸相关物质含于基质内部于涂覆基质。
Il a des couteaux articulés qui permettraient de fragmenter les croûtes tout en réduisant au maximum la quantité de substrat rocheux prélevée.
它有铰刀,可使
碎,同时将基质岩石的采集量减少到最低限度。
Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银(II)工艺已取得专利对范围广泛的种有机基质进行矿化。
Séparation électro-kinétique : Ce processus implique la génération d'un champ électrique par l'application d'un courant électrique à basse tension dans le sol.
此方法涉及低压直流电流在土壤基质中产生电场。
Le substrat dur en suspension dont se nourrissent les organismes, notamment les éponges et les coraux, domine la faune benthique qui les peuple.
海隆的海底动物硬基质悬物的群体、如海绵和珊瑚为主。
Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.
作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠者和争抢基质的次生代谢物。
Fournisseur(s). Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银二工艺已取得专利对范围广泛的种有机基质进行矿化。
L'échantillonnage quantitatif des substrats durs (sulfures polymétalliques, encroûtements cobaltifères, basalte) dans les fonds marins est une tâche difficile à laquelle la communauté scientifique se livre rarement.
深海硬基质环境(例如,多金属硫化物、钴和玄武岩)的量化取样是学术科学家通常无法做到的事情。
Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.
作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠者,海绵发育出了大量化学防卫
构。
La zone dans laquelle la mousse est séparée d'autres substrats devrait être hermétiquement close chaque fois que possible et toute émission significative devrait être contenue à ce stade.
应尽可能努力封闭把泡沫首先从其他基质中分离出来的工作地点,并在这一环节上堵住任何可能出现的大量排放。
Il a aussi été prouvé que les communautés biologiques étaient influencées par la profondeur de la couche du minimum d'oxygène associée au mont sous-marin et par le substrat sur lequel elles vivent.
生物群落也已证明会受到海山最低含氧层深度及它们所处基质的影响。
Dans le cadre de programmes d'élaboration des méthodes, d'ateliers et d'activités d'étalonnage comparatif, des techniques ont été mises au point pour évaluer les concentrations en polluants dans de nombreuses matrices de la biosphère.
通过种研拟方法的方案、讲习班和相互校准试验,已经研发出一些技术,来评价在许多基质中所聚集的污染物。
Les encroûtements sont attachés au substrat rocheux, ce qui signifie que, pour une exploitation réussie, il est indispensable de récupérer les croûtes sans enlever le substrat rocheux, qui diluerait considérablement la teneur en minerais.
附着基质岩石,这就意味着,如要成功开采,就必须回收
而不采集基质岩石,否则会大大降低矿石的品级。
La présence de PeCB a été décelée dans plusieurs matrices abiotiques (air, eau de pluie, eau, sédiment et sol) et biotiques (poissons, oiseaux, mammifères) dans des régions reculées, y compris l'Arctique et l'Antarctique.
据报道,在包括北极区和南极在内的偏远区域,一些非生物(空气、雨水、水、沉积物和土壤)和生物(鱼类、鸟类、哺乳动物)基质中都含有五氯苯的存在。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告的区域范围通常包括大面积的非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间的无矿基质。
D'autres méthodes possibles, qui doivent encore faire l'objet de recherche-développement, sont notamment un système de godets en ligne continue, le décapage par jets d'eau pour séparer les croûtes du substrat et les techniques de lixiviation in situ.
其他可能的方法还需要进一步的研究和开发,包括连续传送斗系统、喷水式将从基质排出,
及现场沥滤技术。
La présence de PeCB dans des matrices de régions reculées, dont certaines n'ont pu recevoir de PeCB qu'après transport dans l'atmosphère, étaye la conclusion que le PeCB possède un potentiel de propragation dans l'environnement à longue distance.
五氯苯存在于偏远区域的基质中,其中一些只能通过空气迁移之后才能获得,这证实了五氯苯可进行远距离迁移的
论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane.
商用五醚还可以在以聚氨酯泡沫为基质
种包装材料中找到。
Conditionnement - matériaux de conditionnement à base de mousse de polyuréthane
包装——以聚氨酯泡沫为基质种包装材料。
Emballages : emballages en mousse de polyuréthane.
商用五醚还可以在以聚氨酯泡沫为基质
种包装材料中找到。
Cette substance n'est pas présente à la surface du revêtement; elle est contenue dans une matrice, elle-même reliée aux matrices de revêtement.
大多数此类材料都不在涂层表层,因为全氟辛烷磺酸相关物质含于基质内部用于涂覆基质。
Il a des couteaux articulés qui permettraient de fragmenter les croûtes tout en réduisant au maximum la quantité de substrat rocheux prélevée.
它有铰刀,可以使结壳破碎,同时将基质岩石采集量减少到最低限度。
Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)银(II)工艺已取得专利对范围
种有机基质进行矿化。
Séparation électro-kinétique : Ce processus implique la génération d'un champ électrique par l'application d'un courant électrique à basse tension dans le sol.
此方法涉及以低压直流电流在土壤基质中产生电场。
Le substrat dur en suspension dont se nourrissent les organismes, notamment les éponges et les coraux, domine la faune benthique qui les peuple.
海隆海底动物以食用硬基质悬物
群体、如海绵和珊瑚为主。
Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.
作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠食者和争抢基质次生代谢物。
Fournisseur(s). Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)银
工艺已取得专利对范围
种有机基质进行矿化。
L'échantillonnage quantitatif des substrats durs (sulfures polymétalliques, encroûtements cobaltifères, basalte) dans les fonds marins est une tâche difficile à laquelle la communauté scientifique se livre rarement.
深海硬基质环境(例如,多金属硫化物、钴结壳和玄武岩)量化取样是学术科学家通常无法做到
事情。
Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.
作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫结构。
La zone dans laquelle la mousse est séparée d'autres substrats devrait être hermétiquement close chaque fois que possible et toute émission significative devrait être contenue à ce stade.
应尽可能努力封闭把泡沫首先从其他基质中分离出来工作地点,并在这一环节上堵住任何可能出现
大量排放。
Il a aussi été prouvé que les communautés biologiques étaient influencées par la profondeur de la couche du minimum d'oxygène associée au mont sous-marin et par le substrat sur lequel elles vivent.
生物群落也已证明会受到海山最低含氧层深度以及它们所处基质影响。
Dans le cadre de programmes d'élaboration des méthodes, d'ateliers et d'activités d'étalonnage comparatif, des techniques ont été mises au point pour évaluer les concentrations en polluants dans de nombreuses matrices de la biosphère.
通过种研拟方法
方案、讲习班和相互校准试验,已经研发出一些技术,来评价在许多基质中所聚集
污染物。
Les encroûtements sont attachés au substrat rocheux, ce qui signifie que, pour une exploitation réussie, il est indispensable de récupérer les croûtes sans enlever le substrat rocheux, qui diluerait considérablement la teneur en minerais.
结壳附着基质岩石,这就意味着,如要成功开采,就必须回收结壳而不采集基质岩石,否则会大大降低矿石品级。
La présence de PeCB a été décelée dans plusieurs matrices abiotiques (air, eau de pluie, eau, sédiment et sol) et biotiques (poissons, oiseaux, mammifères) dans des régions reculées, y compris l'Arctique et l'Antarctique.
据报道,在包括北极区和南极在内偏远区域,一些非生物(空气、雨水、水、沉积物和土壤)和生物(鱼类、鸟类、哺乳动物)基质中都含有五氯
存在。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告区域范围通常包括大面积
非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间
无矿基质。
D'autres méthodes possibles, qui doivent encore faire l'objet de recherche-développement, sont notamment un système de godets en ligne continue, le décapage par jets d'eau pour séparer les croûtes du substrat et les techniques de lixiviation in situ.
其他可能方法还需要进一步
研究和开发,包括连续传送斗系统、喷水式将结壳从基质排出,以及现场沥滤技术。
La présence de PeCB dans des matrices de régions reculées, dont certaines n'ont pu recevoir de PeCB qu'après transport dans l'atmosphère, étaye la conclusion que le PeCB possède un potentiel de propragation dans l'environnement à longue distance.
五氯存在于偏远区域
基质中,其中一些只能通过空气迁移之后才能获得,这证实了五氯
可以进行远距离迁移
结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可以在以聚氨酯泡沫为基质的种
料中找到。
Conditionnement - matériaux de conditionnement à base de mousse de polyuréthane
——以聚氨酯泡沫为基质的
种
料。
Emballages : emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可以在以聚氨酯泡沫为基质的种
料中找到。
Cette substance n'est pas présente à la surface du revêtement; elle est contenue dans une matrice, elle-même reliée aux matrices de revêtement.
大多数此类料都不在涂层表层,因为全氟辛烷磺酸相关物质含于基质内部用于涂覆基质。
Il a des couteaux articulés qui permettraient de fragmenter les croûtes tout en réduisant au maximum la quantité de substrat rocheux prélevée.
它有铰刀,可以使破碎,同时将基质岩石的采集量减少到最低限度。
Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银(II)工艺已取得专利对范围广泛的种有机基质进行矿化。
Séparation électro-kinétique : Ce processus implique la génération d'un champ électrique par l'application d'un courant électrique à basse tension dans le sol.
此方法涉及以低压直流电流在土壤基质中产生电场。
Le substrat dur en suspension dont se nourrissent les organismes, notamment les éponges et les coraux, domine la faune benthique qui les peuple.
海隆的海底动物以食用硬基质悬物的群体、如海绵和珊瑚为主。
Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.
作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠食者和争抢基质的次生代谢物。
Fournisseur(s). Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银二工艺已取得专利对范围广泛的种有机基质进行矿化。
L'échantillonnage quantitatif des substrats durs (sulfures polymétalliques, encroûtements cobaltifères, basalte) dans les fonds marins est une tâche difficile à laquelle la communauté scientifique se livre rarement.
深海硬基质环境(例如,多金属硫化物、和玄武岩)的量化取样是学术科学家通常无法做到的事情。
Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.
作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫构。
La zone dans laquelle la mousse est séparée d'autres substrats devrait être hermétiquement close chaque fois que possible et toute émission significative devrait être contenue à ce stade.
应尽可能努力封闭把泡沫首先从其他基质中分离出来的工作地点,并在这一环节上堵住任何可能出现的大量排放。
Il a aussi été prouvé que les communautés biologiques étaient influencées par la profondeur de la couche du minimum d'oxygène associée au mont sous-marin et par le substrat sur lequel elles vivent.
生物群落也已证明会受到海山最低含氧层深度以及它们所处基质的影响。
Dans le cadre de programmes d'élaboration des méthodes, d'ateliers et d'activités d'étalonnage comparatif, des techniques ont été mises au point pour évaluer les concentrations en polluants dans de nombreuses matrices de la biosphère.
通过种研拟方法的方案、讲习班和相互校准试验,已经研发出一些技术,来评价在许多基质中所聚集的污染物。
Les encroûtements sont attachés au substrat rocheux, ce qui signifie que, pour une exploitation réussie, il est indispensable de récupérer les croûtes sans enlever le substrat rocheux, qui diluerait considérablement la teneur en minerais.
附着基质岩石,这就意味着,如要成功开采,就必须回收
而不采集基质岩石,否则会大大降低矿石的品级。
La présence de PeCB a été décelée dans plusieurs matrices abiotiques (air, eau de pluie, eau, sédiment et sol) et biotiques (poissons, oiseaux, mammifères) dans des régions reculées, y compris l'Arctique et l'Antarctique.
据报道,在括北极区和南极在内的偏远区域,一些非生物(空气、雨水、水、沉积物和土壤)和生物(鱼类、鸟类、哺乳动物)基质中都含有五氯苯的存在。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告的区域范围通常括大面积的非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间的无矿基质。
D'autres méthodes possibles, qui doivent encore faire l'objet de recherche-développement, sont notamment un système de godets en ligne continue, le décapage par jets d'eau pour séparer les croûtes du substrat et les techniques de lixiviation in situ.
其他可能的方法还需要进一步的研究和开发,括连续传送斗系统、喷水式将
从基质排出,以及现场沥滤技术。
La présence de PeCB dans des matrices de régions reculées, dont certaines n'ont pu recevoir de PeCB qu'après transport dans l'atmosphère, étaye la conclusion que le PeCB possède un potentiel de propragation dans l'environnement à longue distance.
五氯苯存在于偏远区域的基质中,其中一些只能通过空气迁移之后才能获得,这证实了五氯苯可以进行远距离迁移的论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还在
聚氨酯泡沫为
的
种包装材料中找到。
Conditionnement - matériaux de conditionnement à base de mousse de polyuréthane
包装——聚氨酯泡沫为
的
种包装材料。
Emballages : emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还在
聚氨酯泡沫为
的
种包装材料中找到。
Cette substance n'est pas présente à la surface du revêtement; elle est contenue dans une matrice, elle-même reliée aux matrices de revêtement.
大多数此类材料都不在涂层表层,因为全氟辛烷磺酸相关物含于
内部用于涂覆
。
Il a des couteaux articulés qui permettraient de fragmenter les croûtes tout en réduisant au maximum la quantité de substrat rocheux prélevée.
它有铰刀,结壳破碎,同时将
岩石的采集量减少到最低限度。
Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银(II)工艺已取得专利对范围广泛的种有机
进行矿化。
Séparation électro-kinétique : Ce processus implique la génération d'un champ électrique par l'application d'un courant électrique à basse tension dans le sol.
此方法涉及低压直流电流在土壤
中产生电场。
Le substrat dur en suspension dont se nourrissent les organismes, notamment les éponges et les coraux, domine la faune benthique qui les peuple.
海隆的海底动物食用
悬物的群体、如海绵和珊瑚为主。
Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.
作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠食者和争抢的次生代谢物。
Fournisseur(s). Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银二工艺已取得专利对范围广泛的种有机
进行矿化。
L'échantillonnage quantitatif des substrats durs (sulfures polymétalliques, encroûtements cobaltifères, basalte) dans les fonds marins est une tâche difficile à laquelle la communauté scientifique se livre rarement.
深海环境(例如,多金属硫化物、钴结壳和玄武岩)的量化取样是学术科学家通常无法做到的事情。
Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.
作为固着底栖生物,为了争抢和震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫结构。
La zone dans laquelle la mousse est séparée d'autres substrats devrait être hermétiquement close chaque fois que possible et toute émission significative devrait être contenue à ce stade.
应尽能努力封闭把泡沫首先从其他
中分离出来的工作地点,并在这一环节上堵住任何
能出现的大量排放。
Il a aussi été prouvé que les communautés biologiques étaient influencées par la profondeur de la couche du minimum d'oxygène associée au mont sous-marin et par le substrat sur lequel elles vivent.
生物群落也已证明会受到海山最低含氧层深度及它们所处
的影响。
Dans le cadre de programmes d'élaboration des méthodes, d'ateliers et d'activités d'étalonnage comparatif, des techniques ont été mises au point pour évaluer les concentrations en polluants dans de nombreuses matrices de la biosphère.
通过种研拟方法的方案、讲习班和相互校准试验,已经研发出一些技术,来评价在许多
中所聚集的污染物。
Les encroûtements sont attachés au substrat rocheux, ce qui signifie que, pour une exploitation réussie, il est indispensable de récupérer les croûtes sans enlever le substrat rocheux, qui diluerait considérablement la teneur en minerais.
结壳附着岩石,这就意味着,如要成功开采,就必须回收结壳而不采集
岩石,否则会大大降低矿石的品级。
La présence de PeCB a été décelée dans plusieurs matrices abiotiques (air, eau de pluie, eau, sédiment et sol) et biotiques (poissons, oiseaux, mammifères) dans des régions reculées, y compris l'Arctique et l'Antarctique.
据报道,在包括北极区和南极在内的偏远区域,一些非生物(空气、雨水、水、沉积物和土壤)和生物(鱼类、鸟类、哺乳动物)中都含有五氯苯的存在。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告的区域范围通常包括大面积的非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间的无矿。
D'autres méthodes possibles, qui doivent encore faire l'objet de recherche-développement, sont notamment un système de godets en ligne continue, le décapage par jets d'eau pour séparer les croûtes du substrat et les techniques de lixiviation in situ.
其他能的方法还需要进一步的研究和开发,包括连续传送斗系统、喷水式将结壳从
排出,
及现场沥滤技术。
La présence de PeCB dans des matrices de régions reculées, dont certaines n'ont pu recevoir de PeCB qu'après transport dans l'atmosphère, étaye la conclusion que le PeCB possède un potentiel de propragation dans l'environnement à longue distance.
五氯苯存在于偏远区域的中,其中一些只能通过空气迁移之后才能获得,这证实了五氯苯
进行远距离迁移的结论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可以在以聚氨酯泡沫为基质的材料中找到。
Conditionnement - matériaux de conditionnement à base de mousse de polyuréthane
——以聚氨酯泡沫为基质的
材料。
Emballages : emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可以在以聚氨酯泡沫为基质的材料中找到。
Cette substance n'est pas présente à la surface du revêtement; elle est contenue dans une matrice, elle-même reliée aux matrices de revêtement.
大多数此类材料都不在涂层表层,因为全氟辛烷磺酸相关物质含于基质内部用于涂覆基质。
Il a des couteaux articulés qui permettraient de fragmenter les croûtes tout en réduisant au maximum la quantité de substrat rocheux prélevée.
它有铰刀,可以使破碎,同时将基质岩石的采集量减少到最低限度。
Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银(II)工艺已取得专利对范围广泛的有机基质进行矿化。
Séparation électro-kinétique : Ce processus implique la génération d'un champ électrique par l'application d'un courant électrique à basse tension dans le sol.
此方法涉及以低压直流电流在土壤基质中产生电场。
Le substrat dur en suspension dont se nourrissent les organismes, notamment les éponges et les coraux, domine la faune benthique qui les peuple.
海隆的海底动物以食用硬基质悬物的群体、如海绵珊瑚为主。
Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.
作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠食者争抢基质的次生代谢物。
Fournisseur(s). Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银二工艺已取得专利对范围广泛的有机基质进行矿化。
L'échantillonnage quantitatif des substrats durs (sulfures polymétalliques, encroûtements cobaltifères, basalte) dans les fonds marins est une tâche difficile à laquelle la communauté scientifique se livre rarement.
深海硬基质环境(例如,多金属硫化物、钴玄武岩)的量化取样是学术科学家通常无法做到的事情。
Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.
作为固着底栖生物,为了争抢基质震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫
构。
La zone dans laquelle la mousse est séparée d'autres substrats devrait être hermétiquement close chaque fois que possible et toute émission significative devrait être contenue à ce stade.
应尽可能努力封闭把泡沫首先从其他基质中分离出来的工作地点,并在这一环节上堵住任何可能出现的大量排放。
Il a aussi été prouvé que les communautés biologiques étaient influencées par la profondeur de la couche du minimum d'oxygène associée au mont sous-marin et par le substrat sur lequel elles vivent.
生物群落也已证明会受到海山最低含氧层深度以及它们所处基质的影响。
Dans le cadre de programmes d'élaboration des méthodes, d'ateliers et d'activités d'étalonnage comparatif, des techniques ont été mises au point pour évaluer les concentrations en polluants dans de nombreuses matrices de la biosphère.
通过研拟方法的方案、讲习班
相互校准试验,已经研发出一些技术,来评价在许多基质中所聚集的污染物。
Les encroûtements sont attachés au substrat rocheux, ce qui signifie que, pour une exploitation réussie, il est indispensable de récupérer les croûtes sans enlever le substrat rocheux, qui diluerait considérablement la teneur en minerais.
附着基质岩石,这就意味着,如要成功开采,就必须回收
而不采集基质岩石,否则会大大降低矿石的品级。
La présence de PeCB a été décelée dans plusieurs matrices abiotiques (air, eau de pluie, eau, sédiment et sol) et biotiques (poissons, oiseaux, mammifères) dans des régions reculées, y compris l'Arctique et l'Antarctique.
据报道,在括北极区
南极在内的偏远区域,一些非生物(空气、雨水、水、沉积物
土壤)
生物(鱼类、鸟类、哺乳动物)基质中都含有五氯苯的存在。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告的区域范围通常括大面积的非连续硫化物露头或烟囱体
丘体之间的无矿基质。
D'autres méthodes possibles, qui doivent encore faire l'objet de recherche-développement, sont notamment un système de godets en ligne continue, le décapage par jets d'eau pour séparer les croûtes du substrat et les techniques de lixiviation in situ.
其他可能的方法还需要进一步的研究开发,
括连续传送斗系统、喷水式将
从基质排出,以及现场沥滤技术。
La présence de PeCB dans des matrices de régions reculées, dont certaines n'ont pu recevoir de PeCB qu'après transport dans l'atmosphère, étaye la conclusion que le PeCB possède un potentiel de propragation dans l'environnement à longue distance.
五氯苯存在于偏远区域的基质中,其中一些只能通过空气迁移之后才能获得,这证实了五氯苯可以进行远距离迁移的论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴苯醚还可以在以聚氨
为基质的
种包装材料中找到。
Conditionnement - matériaux de conditionnement à base de mousse de polyuréthane
包装——以聚氨为基质的
种包装材料。
Emballages : emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴苯醚还可以在以聚氨
为基质的
种包装材料中找到。
Cette substance n'est pas présente à la surface du revêtement; elle est contenue dans une matrice, elle-même reliée aux matrices de revêtement.
大多数此类材料都不在涂层表层,因为全氟辛烷磺酸相关物质含于基质内部用于涂覆基质。
Il a des couteaux articulés qui permettraient de fragmenter les croûtes tout en réduisant au maximum la quantité de substrat rocheux prélevée.
它有铰刀,可以使结壳破碎,同时将基质岩石的采集量减少到最低限度。
Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银(II)已取得专利对范围广泛的
种有机基质进行矿化。
Séparation électro-kinétique : Ce processus implique la génération d'un champ électrique par l'application d'un courant électrique à basse tension dans le sol.
此方法涉及以低压直流电流在土壤基质中产生电场。
Le substrat dur en suspension dont se nourrissent les organismes, notamment les éponges et les coraux, domine la faune benthique qui les peuple.
海隆的海底动物以食用硬基质悬物的群体、如海绵和珊瑚为主。
Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.
作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠食者和争抢基质的次生代谢物。
Fournisseur(s). Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银已取得专利对范围广泛的
种有机基质进行矿化。
L'échantillonnage quantitatif des substrats durs (sulfures polymétalliques, encroûtements cobaltifères, basalte) dans les fonds marins est une tâche difficile à laquelle la communauté scientifique se livre rarement.
深海硬基质环境(例如,多金属硫化物、钴结壳和玄武岩)的量化取样是学术科学家通常无法做到的事情。
Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.
作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫结构。
La zone dans laquelle la mousse est séparée d'autres substrats devrait être hermétiquement close chaque fois que possible et toute émission significative devrait être contenue à ce stade.
应尽可能努力封闭把首先从其他基质中分离出来的
作地点,并在这一环节上堵住任何可能出现的大量排放。
Il a aussi été prouvé que les communautés biologiques étaient influencées par la profondeur de la couche du minimum d'oxygène associée au mont sous-marin et par le substrat sur lequel elles vivent.
生物群落也已证明会受到海山最低含氧层深度以及它们所处基质的影响。
Dans le cadre de programmes d'élaboration des méthodes, d'ateliers et d'activités d'étalonnage comparatif, des techniques ont été mises au point pour évaluer les concentrations en polluants dans de nombreuses matrices de la biosphère.
通过种研拟方法的方案、讲习班和相互校准试验,已经研发出一些技术,来评价在许多基质中所聚集的污染物。
Les encroûtements sont attachés au substrat rocheux, ce qui signifie que, pour une exploitation réussie, il est indispensable de récupérer les croûtes sans enlever le substrat rocheux, qui diluerait considérablement la teneur en minerais.
结壳附着基质岩石,这就意味着,如要成功开采,就必须回收结壳而不采集基质岩石,否则会大大降低矿石的品级。
La présence de PeCB a été décelée dans plusieurs matrices abiotiques (air, eau de pluie, eau, sédiment et sol) et biotiques (poissons, oiseaux, mammifères) dans des régions reculées, y compris l'Arctique et l'Antarctique.
据报道,在包括北极区和南极在内的偏远区域,一些非生物(空气、雨水、水、沉积物和土壤)和生物(鱼类、鸟类、哺乳动物)基质中都含有五氯苯的存在。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,已报告的区域范围通常包括大面积的非连续硫化物露头或烟囱体和丘体之间的无矿基质。
D'autres méthodes possibles, qui doivent encore faire l'objet de recherche-développement, sont notamment un système de godets en ligne continue, le décapage par jets d'eau pour séparer les croûtes du substrat et les techniques de lixiviation in situ.
其他可能的方法还需要进一步的研究和开发,包括连续传送斗系统、喷水式将结壳从基质排出,以及现场沥滤技术。
La présence de PeCB dans des matrices de régions reculées, dont certaines n'ont pu recevoir de PeCB qu'après transport dans l'atmosphère, étaye la conclusion que le PeCB possède un potentiel de propragation dans l'environnement à longue distance.
五氯苯存在于偏远区域的基质中,其中一些只能通过空气迁移之后才能获得,这证实了五氯苯可以进行远距离迁移的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可以在以聚氨酯泡沫为基质的种包装材料中找到。
Conditionnement - matériaux de conditionnement à base de mousse de polyuréthane
包装——以聚氨酯泡沫为基质的种包装材料。
Emballages : emballages en mousse de polyuréthane.
商用五溴二苯醚还可以在以聚氨酯泡沫为基质的种包装材料中找到。
Cette substance n'est pas présente à la surface du revêtement; elle est contenue dans une matrice, elle-même reliée aux matrices de revêtement.
大多数类材料都不在涂层表层,因为全氟辛烷磺酸相关物质含于基质内部用于涂覆基质。
Il a des couteaux articulés qui permettraient de fragmenter les croûtes tout en réduisant au maximum la quantité de substrat rocheux prélevée.
它有铰刀,可以使结壳破碎,同时将基质岩石的采集量减少到最低限度。
Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银(II)工艺专利对范围广泛的
种有机基质进行矿
。
Séparation électro-kinétique : Ce processus implique la génération d'un champ électrique par l'application d'un courant électrique à basse tension dans le sol.
法涉及以低压直流电流在土壤基质中产生电场。
Le substrat dur en suspension dont se nourrissent les organismes, notamment les éponges et les coraux, domine la faune benthique qui les peuple.
海隆的海底动物以食用硬基质悬物的群体、如海绵和珊瑚为主。
Les ascidies ou tuniciers, animaux sessiles, contiennent des métabolites secondaires jouant un rôle contre la prédation et dans la lutte pour l'accès au substrat.
作为固着底栖动物,海鞘或被囊动物身上附着有对抗掠食者和争抢基质的次生代谢物。
Fournisseur(s). Le procédé SILVER II, de la société AEA Technology (www.aeat.com), a été breveté pour la minéralisation d'une large gamme de substrats organiques.
AEA技术公司(wwww.aeat.com)的银二工艺专利对范围广泛的
种有机基质进行矿
。
L'échantillonnage quantitatif des substrats durs (sulfures polymétalliques, encroûtements cobaltifères, basalte) dans les fonds marins est une tâche difficile à laquelle la communauté scientifique se livre rarement.
深海硬基质环境(例如,多金属硫物、钴结壳和玄武岩)的量
样是学术科学家通常无法做到的事情。
Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.
作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了大量学防卫结构。
La zone dans laquelle la mousse est séparée d'autres substrats devrait être hermétiquement close chaque fois que possible et toute émission significative devrait être contenue à ce stade.
应尽可能努力封闭把泡沫首先从其他基质中分离出来的工作地点,并在这一环节上堵住任何可能出现的大量排放。
Il a aussi été prouvé que les communautés biologiques étaient influencées par la profondeur de la couche du minimum d'oxygène associée au mont sous-marin et par le substrat sur lequel elles vivent.
生物群落也证明会受到海山最低含氧层深度以及它们所处基质的影响。
Dans le cadre de programmes d'élaboration des méthodes, d'ateliers et d'activités d'étalonnage comparatif, des techniques ont été mises au point pour évaluer les concentrations en polluants dans de nombreuses matrices de la biosphère.
通过种研拟
法的
案、讲习班和相互校准试验,
经研发出一些技术,来评价在许多基质中所聚集的污染物。
Les encroûtements sont attachés au substrat rocheux, ce qui signifie que, pour une exploitation réussie, il est indispensable de récupérer les croûtes sans enlever le substrat rocheux, qui diluerait considérablement la teneur en minerais.
结壳附着基质岩石,这就意味着,如要成功开采,就必须回收结壳而不采集基质岩石,否则会大大降低矿石的品级。
La présence de PeCB a été décelée dans plusieurs matrices abiotiques (air, eau de pluie, eau, sédiment et sol) et biotiques (poissons, oiseaux, mammifères) dans des régions reculées, y compris l'Arctique et l'Antarctique.
据报道,在包括北极区和南极在内的偏远区域,一些非生物(空气、雨水、水、沉积物和土壤)和生物(鱼类、鸟类、哺乳动物)基质中都含有五氯苯的存在。
Les levés de ces zones sont pour la plupart incomplets et les dimensions qui ont été signalées englobent de vastes affleurements de sulfures non contigus et des substrats stériles entre les cheminées et les monticules.
大多数勘测不完整,报告的区域范围通常包括大面积的非连续硫
物露头或烟囱体和丘体之间的无矿基质。
D'autres méthodes possibles, qui doivent encore faire l'objet de recherche-développement, sont notamment un système de godets en ligne continue, le décapage par jets d'eau pour séparer les croûtes du substrat et les techniques de lixiviation in situ.
其他可能的法还需要进一步的研究和开发,包括连续传送斗系统、喷水式将结壳从基质排出,以及现场沥滤技术。
La présence de PeCB dans des matrices de régions reculées, dont certaines n'ont pu recevoir de PeCB qu'après transport dans l'atmosphère, étaye la conclusion que le PeCB possède un potentiel de propragation dans l'environnement à longue distance.
五氯苯存在于偏远区域的基质中,其中一些只能通过空气迁移之后才能获,这证实了五氯苯可以进行远距离迁移的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。