Le barème est déterminé par référence au Barème général de la fonction publique de référence.
薪/底薪表是比照参照国公务员制度总薪级表确定
。
Le barème est déterminé par référence au Barème général de la fonction publique de référence.
薪/底薪表是比照参照国公务员制度总薪级表确定
。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净
薪和工

差价调

总合即薪酬净额。
Le barème des traitements de base minima recommandé figure à l'annexe IV du présent rapport.
据此拟订
薪/底薪表见本报告附件四。
Le barème est déterminé par référence au Barème général pour la fonction publique de référence à Washington.
薪/底薪表是参照用来比较
华盛顿市公务员制度总薪级表制定
。
Décision : amende équivalant à six mois de traitement de base net; blâme écrit.
罚款6个月
净
薪;书面训斥。
L'actualisation du barème des traitements de base minima n'avait donc jamais eu pour objet de relever les traitements.
因此,更新
薪/底薪表
目
从来不是为了加薪。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使
薪/底薪表暂时维持现状。
Toutefois, afin de maintenir l'égalité de rémunération des juges, le montant actuel du traitement de base devrait être ajusté.
不过,为了保持法官报酬
平等,需要对现行
薪额
出调
。
L'adoption de ce barème faisait partie d'un ensemble intégré de mesures qui a abouti à l'élimination des ajustements négatifs.
薪/底薪表是为消除负等级工

差价调
而采取
一套综合措施
一部分。
Elle a décidé d'en scinder les deux éléments et de la découpler du barème des traitements de base minima.
它决定将两个组成部分分开,并使调动和艰苦条件两者与
薪/底薪表脱钩。
Le nouveau barème des traitements de base minima résultant de cet ajustement figure à l'annexe IV au présent rapport.
本报告附件四载有根据这一调
拟议
薪/底薪表。
Le Secrétaire général propose que le montant de départ du traitement annuel de base net soit de 173 430 dollars.
秘书长提议,法官净
薪
设定起
是每年173 430美元。
On trouvera dans le rapport des données détaillées sur le calcul des traitements de base minima et de la marge.
有关
薪/底薪和差值
计算方法,可在报告中查到。
La Commission a pris note des informations fournies et approuvé la proposition d'ajustement du barème des traitements de base minima.
委员会注意到所收到
资料,同意对
薪/底薪表
出拟议
调
。
La représentante du Réseau ressources humaines a replacé la question du barème des traitements de base minima dans une perspective historique.
人力资源网代表提到制定
薪/底薪表时所处
历史环境。
Toute rectification du niveau de la marge ferait disparaître la nécessité d'incorporer au traitement de base des montants correspondant à l'ajustement.
只要差值得到了纠正,就无须将工

差价调
并入
薪。
Le représentant a rappelé l'accord auquel était parvenue la Commission à sa cinquante-sixième session concernant le barème des traitements de base minima.
该代表回顾了委员会第五十六届会议在
薪/底薪表上达成
一致意见。
Le barème révisé des traitements de base minima des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur figure à l'annexe I du présent document.
专业人员及以上职类工
人员订正
薪/底薪表载于本文件附件一。
Le nouveau barème des traitements de base minima et le barème correspondant des contributions du personnel figurent à l'annexeVI du présent rapport.
提议
薪/底薪表见本报告附件六。
Le montant de l'indemnité est déterminé par le Tribunal mais il est généralement limité à deux ans de traitement de base net.
补偿
额由法庭决定,但通常以两年净
薪为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le barème est déterminé par référence au Barème général de la fonction publique de référence.
薪/底薪表是比照参照

员制度总薪级表确
的。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净
薪和工作地点差价调整数的总合即薪酬净额。
Le barème des traitements de base minima recommandé figure à l'annexe IV du présent rapport.
据此拟订的
薪/底薪表见本报告附件四。
Le barème est déterminé par référence au Barème général pour la fonction publique de référence à Washington.
薪/底薪表是参照用来比较的华盛顿市
员制度总薪级表制
的。
Décision : amende équivalant à six mois de traitement de base net; blâme écrit.
罚款6个月的净
薪;书面训斥。
L'actualisation du barème des traitements de base minima n'avait donc jamais eu pour objet de relever les traitements.
因此,更新
薪/底薪表的目的从来不是为了加薪。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议
使
薪/底薪表暂时维持现状。
Toutefois, afin de maintenir l'égalité de rémunération des juges, le montant actuel du traitement de base devrait être ajusté.
不过,为了保持法官报酬的平等,需要对现行
薪额作出调整。
L'adoption de ce barème faisait partie d'un ensemble intégré de mesures qui a abouti à l'élimination des ajustements négatifs.
薪/底薪表是为消除负等级工作地点差价调整数而采取的一套综合措施的一部分。
Elle a décidé d'en scinder les deux éléments et de la découpler du barème des traitements de base minima.
它决

个组成部分分开,并使调动和艰苦条件
者与
薪/底薪表脱钩。
Le nouveau barème des traitements de base minima résultant de cet ajustement figure à l'annexe IV au présent rapport.
本报告附件四载有根据这一调整拟议的
薪/底薪表。
Le Secrétaire général propose que le montant de départ du traitement annuel de base net soit de 173 430 dollars.
秘书长提议,法官净
薪的设
起点是每年173 430美元。
On trouvera dans le rapport des données détaillées sur le calcul des traitements de base minima et de la marge.
有关
薪/底薪和差值的计算方法,可在报告中查到。
La Commission a pris note des informations fournies et approuvé la proposition d'ajustement du barème des traitements de base minima.
委员会注意到所收到的资料,同意对
薪/底薪表作出拟议的调整。
La représentante du Réseau ressources humaines a replacé la question du barème des traitements de base minima dans une perspective historique.
人力资源网代表提到制
薪/底薪表时所处的历史环境。
Toute rectification du niveau de la marge ferait disparaître la nécessité d'incorporer au traitement de base des montants correspondant à l'ajustement.
只要差值得到了纠正,就无须
工作地点差价调整数并入
薪。
Le représentant a rappelé l'accord auquel était parvenue la Commission à sa cinquante-sixième session concernant le barème des traitements de base minima.
该代表回顾了委员会第五十六届会议在
薪/底薪表上达成的一致意见。
Le barème révisé des traitements de base minima des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur figure à l'annexe I du présent document.
专业人员及以上职类工作人员订正
薪/底薪表载于本文件附件一。
Le nouveau barème des traitements de base minima et le barème correspondant des contributions du personnel figurent à l'annexeVI du présent rapport.
提议的
薪/底薪表见本报告附件六。
Le montant de l'indemnité est déterminé par le Tribunal mais il est généralement limité à deux ans de traitement de base net.
补偿数额由法庭决
,但通常以
年净
薪为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le barème est déterminé par référence au Barème général de la fonction publique de référence.

/
表是比照参照国公务员制度总
级表确定的。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净
和工作地点差价调整数的总合即
酬净额。
Le barème des traitements de base minima recommandé figure à l'annexe IV du présent rapport.
据此拟订的
/
表见本报告附件四。
Le barème est déterminé par référence au Barème général pour la fonction publique de référence à Washington.

/
表是参照用来比较的华盛顿市公务员制度总
级表制定的。
Décision : amende équivalant à six mois de traitement de base net; blâme écrit.
罚款6个月的净
;书面训斥。
L'actualisation du barème des traitements de base minima n'avait donc jamais eu pour objet de relever les traitements.
因此,更新
/
表的目的从来不是为了加
。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使
/
表暂时维持现状。
Toutefois, afin de maintenir l'égalité de rémunération des juges, le montant actuel du traitement de base devrait être ajusté.
不过,为了保持法官报酬的
,
要对现行
额作出调整。
L'adoption de ce barème faisait partie d'un ensemble intégré de mesures qui a abouti à l'élimination des ajustements négatifs.

/
表是为消除负
级工作地点差价调整数而采取的一套综合措施的一部分。
Elle a décidé d'en scinder les deux éléments et de la découpler du barème des traitements de base minima.
它决定将两个组成部分分开,并使调动和艰苦条件两者与
/
表脱钩。
Le nouveau barème des traitements de base minima résultant de cet ajustement figure à l'annexe IV au présent rapport.
本报告附件四载有根据这一调整拟议的
/
表。
Le Secrétaire général propose que le montant de départ du traitement annuel de base net soit de 173 430 dollars.
秘书长提议,法官净
的设定起点是每年173 430美元。
On trouvera dans le rapport des données détaillées sur le calcul des traitements de base minima et de la marge.
有关
/
和差值的计算方法,可在报告中查到。
La Commission a pris note des informations fournies et approuvé la proposition d'ajustement du barème des traitements de base minima.
委员会注意到所收到的资料,同意对
/
表作出拟议的调整。
La représentante du Réseau ressources humaines a replacé la question du barème des traitements de base minima dans une perspective historique.
人力资源网代表提到制定
/
表时所处的历史环境。
Toute rectification du niveau de la marge ferait disparaître la nécessité d'incorporer au traitement de base des montants correspondant à l'ajustement.
只要差值得到了纠正,就无须将工作地点差价调整数并入
。
Le représentant a rappelé l'accord auquel était parvenue la Commission à sa cinquante-sixième session concernant le barème des traitements de base minima.
该代表回顾了委员会第五十六届会议在
/
表上达成的一致意见。
Le barème révisé des traitements de base minima des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur figure à l'annexe I du présent document.
专业人员及以上职类工作人员订正
/
表载于本文件附件一。
Le nouveau barème des traitements de base minima et le barème correspondant des contributions du personnel figurent à l'annexeVI du présent rapport.
提议的
/
表见本报告附件六。
Le montant de l'indemnité est déterminé par le Tribunal mais il est généralement limité à deux ans de traitement de base net.
补偿数额由法庭决定,但通常以两年净
为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le barème est déterminé par référence au Barème général de la fonction publique de référence.
薪/底薪
是比照参照国公务员
度总薪
确定的。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净
薪和工作地点差价调整数的总合即薪酬净额。
Le barème des traitements de base minima recommandé figure à l'annexe IV du présent rapport.
据此拟订的
薪/底薪
见本报告附件四。
Le barème est déterminé par référence au Barème général pour la fonction publique de référence à Washington.
薪/底薪
是参照用来比较的华盛顿市公务员
度总薪

定的。
Décision : amende équivalant à six mois de traitement de base net; blâme écrit.
罚款6个月的净
薪;书面训斥。
L'actualisation du barème des traitements de base minima n'avait donc jamais eu pour objet de relever les traitements.
因此,更新
薪/底薪
的目的从来不是为了加薪。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议

薪/底薪
暂时维持现状。
Toutefois, afin de maintenir l'égalité de rémunération des juges, le montant actuel du traitement de base devrait être ajusté.
不过,为了保持法官报酬的平等,需要对现行
薪额作出调整。
L'adoption de ce barème faisait partie d'un ensemble intégré de mesures qui a abouti à l'élimination des ajustements négatifs.
薪/底薪
是为消除负等
工作地点差价调整数而采取的一套综合措施的一部分。
Elle a décidé d'en scinder les deux éléments et de la découpler du barème des traitements de base minima.
它决定
两个组成部分分开,并
调动和艰苦条件两者与
薪/底薪
脱钩。
Le nouveau barème des traitements de base minima résultant de cet ajustement figure à l'annexe IV au présent rapport.
本报告附件四载有根据这一调整拟议的
薪/底薪
。
Le Secrétaire général propose que le montant de départ du traitement annuel de base net soit de 173 430 dollars.
秘书长提议,法官净
薪的设定起点是每年173 430美元。
On trouvera dans le rapport des données détaillées sur le calcul des traitements de base minima et de la marge.
有关
薪/底薪和差值的计算方法,可在报告中查到。
La Commission a pris note des informations fournies et approuvé la proposition d'ajustement du barème des traitements de base minima.
委员会注意到所收到的资料,同意对
薪/底薪
作出拟议的调整。
La représentante du Réseau ressources humaines a replacé la question du barème des traitements de base minima dans une perspective historique.
人力资源网代
提到
定
薪/底薪
时所处的历史环境。
Toute rectification du niveau de la marge ferait disparaître la nécessité d'incorporer au traitement de base des montants correspondant à l'ajustement.
只要差值得到了纠正,就无须
工作地点差价调整数并入
薪。
Le représentant a rappelé l'accord auquel était parvenue la Commission à sa cinquante-sixième session concernant le barème des traitements de base minima.
该代
回顾了委员会第五十六届会议在
薪/底薪
上达成的一致意见。
Le barème révisé des traitements de base minima des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur figure à l'annexe I du présent document.
专业人员及以上职类工作人员订正
薪/底薪
载于本文件附件一。
Le nouveau barème des traitements de base minima et le barème correspondant des contributions du personnel figurent à l'annexeVI du présent rapport.
提议的
薪/底薪
见本报告附件六。
Le montant de l'indemnité est déterminé par le Tribunal mais il est généralement limité à deux ans de traitement de base net.
补偿数额由法庭决定,但通常以两年净
薪为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le barème est déterminé par référence au Barème général de la fonction publique de référence.

/底
表是比照参照国公务员制度总
级表确定
。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净

工作地点差价调整数
总合即
酬净额。
Le barème des traitements de base minima recommandé figure à l'annexe IV du présent rapport.
据此拟订

/底
表见本报告附件四。
Le barème est déterminé par référence au Barème général pour la fonction publique de référence à Washington.

/底
表是参照用来比较
华盛顿市公务员制度总
级表制定
。
Décision : amende équivalant à six mois de traitement de base net; blâme écrit.
罚款6个月
净
;书面训斥。
L'actualisation du barème des traitements de base minima n'avait donc jamais eu pour objet de relever les traitements.
因此,更新
/底
表
目
从来不是为了加
。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使
/底
表暂时维持现状。
Toutefois, afin de maintenir l'égalité de rémunération des juges, le montant actuel du traitement de base devrait être ajusté.
不过,为了保持法官报酬
平等,需要对现行
额作出调整。
L'adoption de ce barème faisait partie d'un ensemble intégré de mesures qui a abouti à l'élimination des ajustements négatifs.

/底
表是为消除负等级工作地点差价调整数而采

套综合措施
部分。
Elle a décidé d'en scinder les deux éléments et de la découpler du barème des traitements de base minima.
它决定将两个组成部分分开,并使调动
艰苦条件两者与
/底
表脱钩。
Le nouveau barème des traitements de base minima résultant de cet ajustement figure à l'annexe IV au présent rapport.
本报告附件四载有根据这
调整拟议

/底
表。
Le Secrétaire général propose que le montant de départ du traitement annuel de base net soit de 173 430 dollars.
秘书长提议,法官净

设定起点是每年173 430美元。
On trouvera dans le rapport des données détaillées sur le calcul des traitements de base minima et de la marge.
有关
/底
差值
计算方法,可在报告中查到。
La Commission a pris note des informations fournies et approuvé la proposition d'ajustement du barème des traitements de base minima.
委员会注意到所收到
资料,同意对
/底
表作出拟议
调整。
La représentante du Réseau ressources humaines a replacé la question du barème des traitements de base minima dans une perspective historique.
人力资源网代表提到制定
/底
表时所处
历史环境。
Toute rectification du niveau de la marge ferait disparaître la nécessité d'incorporer au traitement de base des montants correspondant à l'ajustement.
只要差值得到了纠正,就无须将工作地点差价调整数并入
。
Le représentant a rappelé l'accord auquel était parvenue la Commission à sa cinquante-sixième session concernant le barème des traitements de base minima.
该代表回顾了委员会第五十六届会议在
/底
表上达成
致意见。
Le barème révisé des traitements de base minima des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur figure à l'annexe I du présent document.
专业人员及以上职类工作人员订正
/底
表载于本文件附件
。
Le nouveau barème des traitements de base minima et le barème correspondant des contributions du personnel figurent à l'annexeVI du présent rapport.
提议

/底
表见本报告附件六。
Le montant de l'indemnité est déterminé par le Tribunal mais il est généralement limité à deux ans de traitement de base net.
补偿数额由法庭决定,但通常以两年净
为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le barème est déterminé par référence au Barème général de la fonction publique de référence.

/底
表
比照参照国公务员制度总
级表确定的。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.


和工作地点差价调整数的总合即
酬
额。
Le barème des traitements de base minima recommandé figure à l'annexe IV du présent rapport.
据此拟订的
/底
表见本报告附件四。
Le barème est déterminé par référence au Barème général pour la fonction publique de référence à Washington.

/底
表
参照用
比较的华盛顿市公务员制度总
级表制定的。
Décision : amende équivalant à six mois de traitement de base net; blâme écrit.
罚款6个月的

;书面训斥。
L'actualisation du barème des traitements de base minima n'avait donc jamais eu pour objet de relever les traitements.
因此,更新
/底
表的目的从

为了加
。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使
/底
表暂时维持现状。
Toutefois, afin de maintenir l'égalité de rémunération des juges, le montant actuel du traitement de base devrait être ajusté.
过,为了保持法官报酬的平等,需要对现行
额作出调整。
L'adoption de ce barème faisait partie d'un ensemble intégré de mesures qui a abouti à l'élimination des ajustements négatifs.

/底
表
为消除负等级工作地点差价调整数而采取的一套综合措施的一部分。
Elle a décidé d'en scinder les deux éléments et de la découpler du barème des traitements de base minima.
它决定将两个组成部分分开,并使调动和艰苦条件两者与
/底
表脱钩。
Le nouveau barème des traitements de base minima résultant de cet ajustement figure à l'annexe IV au présent rapport.
本报告附件四载有根据这一调整拟议的
/底
表。
Le Secrétaire général propose que le montant de départ du traitement annuel de base net soit de 173 430 dollars.
秘书长提议,法官

的设定起点
每年173 430美元。
On trouvera dans le rapport des données détaillées sur le calcul des traitements de base minima et de la marge.
有关
/底
和差值的计算方法,可在报告中查到。
La Commission a pris note des informations fournies et approuvé la proposition d'ajustement du barème des traitements de base minima.
委员会注意到所收到的资料,同意对
/底
表作出拟议的调整。
La représentante du Réseau ressources humaines a replacé la question du barème des traitements de base minima dans une perspective historique.
人力资源网代表提到制定
/底
表时所处的历史环境。
Toute rectification du niveau de la marge ferait disparaître la nécessité d'incorporer au traitement de base des montants correspondant à l'ajustement.
只要差值得到了纠正,就无须将工作地点差价调整数并入
。
Le représentant a rappelé l'accord auquel était parvenue la Commission à sa cinquante-sixième session concernant le barème des traitements de base minima.
该代表回顾了委员会第五十六届会议在
/底
表上达成的一致意见。
Le barème révisé des traitements de base minima des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur figure à l'annexe I du présent document.
专业人员及以上职类工作人员订正
/底
表载于本文件附件一。
Le nouveau barème des traitements de base minima et le barème correspondant des contributions du personnel figurent à l'annexeVI du présent rapport.
提议的
/底
表见本报告附件六。
Le montant de l'indemnité est déterminé par le Tribunal mais il est généralement limité à deux ans de traitement de base net.
补偿数额由法庭决定,但通常以两年

为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le barème est déterminé par référence au Barème général de la fonction publique de référence.

/
表是比照参照国公务员制度总
级表确定的。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净
和工作地点差价
数的总合即
酬净额。
Le barème des traitements de base minima recommandé figure à l'annexe IV du présent rapport.
据此拟订的
/
表见本报告附件四。
Le barème est déterminé par référence au Barème général pour la fonction publique de référence à Washington.

/
表是参照用来比较的华盛顿市公务员制度总
级表制定的。
Décision : amende équivalant à six mois de traitement de base net; blâme écrit.
罚款6个月的净
;书面训斥。
L'actualisation du barème des traitements de base minima n'avait donc jamais eu pour objet de relever les traitements.
因此,更新
/
表的目的从来不是为了加
。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使
/
表暂时维持现状。
Toutefois, afin de maintenir l'égalité de rémunération des juges, le montant actuel du traitement de base devrait être ajusté.
不过,为了保持法官报酬的平等,需要对现行
额作出
。
L'adoption de ce barème faisait partie d'un ensemble intégré de mesures qui a abouti à l'élimination des ajustements négatifs.

/
表是为消除负等级工作地点差价
数而采取的一套综合措施的一部分。
Elle a décidé d'en scinder les deux éléments et de la découpler du barème des traitements de base minima.
它决定将两个组成部分分开,并使
动和艰苦条件两者与
/
表脱钩。
Le nouveau barème des traitements de base minima résultant de cet ajustement figure à l'annexe IV au présent rapport.
本报告附件四载有根据这一
拟议的
/
表。
Le Secrétaire général propose que le montant de départ du traitement annuel de base net soit de 173 430 dollars.
秘书长提议,法官净
的设定起点是每年173 430美元。
On trouvera dans le rapport des données détaillées sur le calcul des traitements de base minima et de la marge.
有关
/
和差值的计算方法,可在报告中查到。
La Commission a pris note des informations fournies et approuvé la proposition d'ajustement du barème des traitements de base minima.
委员会注意到所收到的资料,同意对
/
表作出拟议的
。
La représentante du Réseau ressources humaines a replacé la question du barème des traitements de base minima dans une perspective historique.
人力资源网代表提到制定
/
表时所处的历史环境。
Toute rectification du niveau de la marge ferait disparaître la nécessité d'incorporer au traitement de base des montants correspondant à l'ajustement.
只要差值得到了纠正,就无须将工作地点差价
数并入
。
Le représentant a rappelé l'accord auquel était parvenue la Commission à sa cinquante-sixième session concernant le barème des traitements de base minima.
该代表回顾了委员会第五十六届会议在
/
表上达成的一致意见。
Le barème révisé des traitements de base minima des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur figure à l'annexe I du présent document.
专业人员及以上职类工作人员订正
/
表载于本文件附件一。
Le nouveau barème des traitements de base minima et le barème correspondant des contributions du personnel figurent à l'annexeVI du présent rapport.
提议的
/
表见本报告附件六。
Le montant de l'indemnité est déterminé par le Tribunal mais il est généralement limité à deux ans de traitement de base net.
补偿数额由法庭决定,但通常以两年净
为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le barème est déterminé par référence au Barème général de la fonction publique de référence.
薪/底薪表是比照参照国公务员制度总薪级表确定
。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

薪和工作地点差价调整数
总合即薪酬
额。
Le barème des traitements de base minima recommandé figure à l'annexe IV du présent rapport.
据此拟订
薪/底薪表见本报告附件四。
Le barème est déterminé par référence au Barème général pour la fonction publique de référence à Washington.
薪/底薪表是参照用来比较
华盛顿市公务员制度总薪级表制定
。
Décision : amende équivalant à six mois de traitement de base net; blâme écrit.
罚款6个月

薪;书面训斥。
L'actualisation du barème des traitements de base minima n'avait donc jamais eu pour objet de relever les traitements.
因此,更新
薪/底薪表
目
从来不是为了加薪。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使
薪/底薪表暂时维持现状。
Toutefois, afin de maintenir l'égalité de rémunération des juges, le montant actuel du traitement de base devrait être ajusté.
不过,为了保持法官报酬
平等,需要对现行
薪额作出调整。
L'adoption de ce barème faisait partie d'un ensemble intégré de mesures qui a abouti à l'élimination des ajustements négatifs.
薪/底薪表是为消除负等级工作地点差价调整数而采取


合措施
部分。
Elle a décidé d'en scinder les deux éléments et de la découpler du barème des traitements de base minima.
它决定将两个组成部分分开,并使调动和艰苦条件两者与
薪/底薪表脱钩。
Le nouveau barème des traitements de base minima résultant de cet ajustement figure à l'annexe IV au présent rapport.
本报告附件四载有根据这
调整拟议
薪/底薪表。
Le Secrétaire général propose que le montant de départ du traitement annuel de base net soit de 173 430 dollars.
秘书长提议,法官
薪
设定起点是每年173 430美元。
On trouvera dans le rapport des données détaillées sur le calcul des traitements de base minima et de la marge.
有关
薪/底薪和差值
计算方法,可在报告中查到。
La Commission a pris note des informations fournies et approuvé la proposition d'ajustement du barème des traitements de base minima.
委员会注意到所收到
资料,同意对
薪/底薪表作出拟议
调整。
La représentante du Réseau ressources humaines a replacé la question du barème des traitements de base minima dans une perspective historique.
人力资源网代表提到制定
薪/底薪表时所处
历史环境。
Toute rectification du niveau de la marge ferait disparaître la nécessité d'incorporer au traitement de base des montants correspondant à l'ajustement.
只要差值得到了纠正,就无须将工作地点差价调整数并入
薪。
Le représentant a rappelé l'accord auquel était parvenue la Commission à sa cinquante-sixième session concernant le barème des traitements de base minima.
该代表回顾了委员会第五十六届会议在
薪/底薪表上达成
致意见。
Le barème révisé des traitements de base minima des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur figure à l'annexe I du présent document.
专业人员及以上职类工作人员订正
薪/底薪表载于本文件附件
。
Le nouveau barème des traitements de base minima et le barème correspondant des contributions du personnel figurent à l'annexeVI du présent rapport.
提议
薪/底薪表见本报告附件六。
Le montant de l'indemnité est déterminé par le Tribunal mais il est généralement limité à deux ans de traitement de base net.
补偿数额由法庭决定,但通常以两年
薪为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le barème est déterminé par référence au Barème général de la fonction publique de référence.

/
表是比照参照国公务员制度总
级表确定的。
Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.
净
和工作地点差价
数的总合即
酬净额。
Le barème des traitements de base minima recommandé figure à l'annexe IV du présent rapport.
据此拟订的
/
表见本报告附件四。
Le barème est déterminé par référence au Barème général pour la fonction publique de référence à Washington.

/
表是参照用来比较的华盛顿市公务员制度总
级表制定的。
Décision : amende équivalant à six mois de traitement de base net; blâme écrit.
罚款6个月的净
;书面训斥。
L'actualisation du barème des traitements de base minima n'avait donc jamais eu pour objet de relever les traitements.
因此,更新
/
表的目的从来不是为了加
。
Cette recommandation se traduirait par le maintien du barème des traitements de base minima à son niveau actuel.
该建议将使
/
表暂时维持现状。
Toutefois, afin de maintenir l'égalité de rémunération des juges, le montant actuel du traitement de base devrait être ajusté.
不过,为了保持法官报酬的平等,需要对现行
额作

。
L'adoption de ce barème faisait partie d'un ensemble intégré de mesures qui a abouti à l'élimination des ajustements négatifs.

/
表是为消除负等级工作地点差价
数而采取的一套综合措施的一部分。
Elle a décidé d'en scinder les deux éléments et de la découpler du barème des traitements de base minima.
它决定将两个组成部分分开,并使
动和艰苦条件两者与
/
表脱钩。
Le nouveau barème des traitements de base minima résultant de cet ajustement figure à l'annexe IV au présent rapport.
本报告附件四载有根据这一
拟议的
/
表。
Le Secrétaire général propose que le montant de départ du traitement annuel de base net soit de 173 430 dollars.
秘书长提议,法官净
的设定起点是每年173 430美元。
On trouvera dans le rapport des données détaillées sur le calcul des traitements de base minima et de la marge.
有关
/
和差值的计算方法,可在报告中查到。
La Commission a pris note des informations fournies et approuvé la proposition d'ajustement du barème des traitements de base minima.
委员会注意到所收到的资料,同意对
/
表作
拟议的
。
La représentante du Réseau ressources humaines a replacé la question du barème des traitements de base minima dans une perspective historique.
人力资源网代表提到制定
/
表时所处的历史环境。
Toute rectification du niveau de la marge ferait disparaître la nécessité d'incorporer au traitement de base des montants correspondant à l'ajustement.
只要差值得到了纠正,就无须将工作地点差价
数并入
。
Le représentant a rappelé l'accord auquel était parvenue la Commission à sa cinquante-sixième session concernant le barème des traitements de base minima.
该代表回顾了委员会第五十六届会议在
/
表上达成的一致意见。
Le barème révisé des traitements de base minima des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur figure à l'annexe I du présent document.
专业人员及以上职类工作人员订正
/
表载于本文件附件一。
Le nouveau barème des traitements de base minima et le barème correspondant des contributions du personnel figurent à l'annexeVI du présent rapport.
提议的
/
表见本报告附件六。
Le montant de l'indemnité est déterminé par le Tribunal mais il est généralement limité à deux ans de traitement de base net.
补偿数额由法庭决定,但通常以两年净
为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。