法语助手
  • 关闭
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用的六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会审议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

三年基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

反映目前的经济现状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据基期最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认,使用单一基期在技术上更合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认,采用单一基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团受较长基期能在一段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合理的,应得到委员会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认基期一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种基期,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对基期更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留用的六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

年为基期的计算过类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

年数据基期最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

,委员会认为,使用单一基期在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在一段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合理的,应得到委员会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种基期,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对基期加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

成员认为可以改为四年

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用的六年

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

的长短历来不同,最短年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审议问题,并欢大会提供进步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用较短

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,应是比额表周的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

些成员认为,旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年是合理的,应得到委员会的致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

些成员认为,旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团样,波兰代表团也认识到缩短的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

些成员则指出,对于是否缩短或延长的问题,目前尚未达成致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用的六基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期短历来不同,最短一,最

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映前的经济现状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三数据基期最适合这些

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

此,委员会认为,使用单一基期在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较基期能在一段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

基期是合理的,应得到委员会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六九届会议审查了各种基期,最短两,最

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每基期加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延基期的问题,前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四年

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用的六年

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

的长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审议问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用较短

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单一更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长能在一段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年是合理的,应得到委员会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成可以改四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成赞成保留现用的六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

审议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

决定按照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

反映目前的经济现状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据基期最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委,使用单一基期在技术上更合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

,采用单一基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

而,克罗地亚代表团可接受较长基期能在一段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合理的,应得到委的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成基期一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

第六十九届议审查了各种基期,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对基期加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认可以改四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用的六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务基期问题,并欢大会提供进一步

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

反映目前的经济现状,宜采用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据基期最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认,使用单一基期在技术上更合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认,采用单一基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在一段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认基期一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合理的,应得到委员会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认基期一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议查了各种基期,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对基期加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用的六

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

的长短历来不同,最短一,最长十

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会决定按照自己的总体任务继续审议问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现状,宜采用较短

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三数据最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单一在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,采用单一技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗表团也可接受较长能在一段时间内提供更大稳定性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,一旦确定,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

是合理的,应得到委员会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,一旦确定,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多表团一样,波兰表团也认识到缩短的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种,最短两,最长九

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,
jīqī
période fondamentale (de calcul)

Un membre a estimé que l'on pourrait adopter une période de référence de quatre ans.

一位成员认为可以改为四年基期

Certains membres penchaient pour la période de référence utilisée actuellement, qui est de six ans.

有些成员赞成保留现用的六年基期

Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.

委员会也审议了使用单一基期的办法。

La période de référence utilisée a varié, dans le temps, de une à 10 années.

基期的长短历来不同,最短一年,最长十年。

Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans.

以三年为基期的计算过程与此类似。

Il accueillera favorablement de nouvelles orientations de l'Assemblée générale.

委员会照自己的总体任务继续审议基期问题,并欢大会提供进一步指导。

Il convient de raccourcir la période de référence pour mieux refléter les réalités économiques du jour.

为反映目前的经济现用较短基期

La période statistique de référence de trois ans utilisée actuellement est celle qui sert le mieux ces objectifs.

现有三年数据基期最适合这些目标。

Le Comité a donc estimé qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

由此,委员会认为,使用单一基期在技术上更为合理。

Le Comité continuait de penser qu'il serait techniquement plus fondé d'utiliser une période de référence unique.

委员会成员仍然认为,用单一基期技术上更加稳妥。

Toutefois, il est vrai qu'une période de référence plus longue garantit davantage de stabilité.

然而,克罗地亚代表团也可接受较长基期能在一段时间内提供更大稳性的论点。

La crise économique qui frappait l'Argentine avait commencé après la période de référence du barème actuel.

阿根廷所面临的经济危机始于现行比额表基期之后。

Elle pense aussi que la période de référence doit être un multiple de la période d'application du barème.

它也同意,基期应是比额表周期的倍数。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devrait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确,就不应经常变动。

Une période de six ans paraît raisonnable et devrait pouvoir susciter un consensus au sein du Comité.

六年基期是合理的,应得到委员会的一致同意。

Certains membres ont estimé que la période de référence, une fois établie, ne devait pas être constamment modifiée.

一些成员认为,基期一旦确,就不应当频繁更改。

La délégation polonaise, à l'instar de nombreuses autres délégations, est consciente de l'intérêt d'une réduction de sa durée.

与其他许多代表团一样,波兰代表团也认识到缩短基期的益处。

À sa soixante-neuvième session, le Comité a examiné plusieurs périodes de référence, allant de deux à neuf ans.

委员会第六十九届会议审查了各种基期,最短两年,最长九年。

L'Union européenne propose que cette période de référence fasse l'objet d'une actualisation annuelle avec des données économiques plus fraîches.

欧洲联盟建议,使用较新的经济数据,每年对基期加以更新。

D'autres membres ont fait observer que l'on ne s'accordait ni pour raccourcir ni pour allonger la période de référence.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 基期 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


基尼, 基尼格木, 基尼系数, 基诺族, 基片, 基期, 基区宽度调制, 基群丛, 基色, 基石,