En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同的基因疗。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同的基因疗。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起的疾病可以、
愈或通过基因
疗加以修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因疗方法的
究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因疗旨在纠正体细胞中的遗传缺陷,并只对接受
疗的人产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
药公司不能阻止进行与其产品有关的
基因测试,关于基因
疗的
究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀缺的问题,诸如涉及基因疗问题时,中央
究委员会即承担起这方面的探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因疗与基因组分析的区别在于后者不会改变遗传型,而只
究其结构和与疾病症状的关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传的进展、人类基因组的解密以及在技术和
究方面的有关进展,现已有可能通过基因筛选、测试和基因
疗,查明和
疗一系列范围广泛的疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基因疗技术应用的审批程序,《人类遗传资源管理办法》对人类遗传物质的进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题的各种方针、消除科究的障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植
和基因
疗产品获得市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同的基因疗。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起的疾病可以医、
愈或通过基因
疗加以修
。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不能与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因
疗方法的研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
细胞基因
疗旨在
细胞中的遗传缺陷,并只对接受
疗的人产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医药公司不能行与其产品有关的医学基因测试,关于基因
疗的研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀缺的问题,诸如涉及基因疗问题时,中央医学研究委员会即承担起这方面的探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因疗与基因组分析的区别在于后者不会改变遗传型,而只研究其结构和与疾病症状的关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传学的展、人类基因组的解密以及在技术和研究方面的有关
展,现已有可能通过基因筛选、测试和基因
疗,查明和
疗一系列范围广泛的疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基因疗技术应用的审批程序,《人类遗传资源管理办法》对人类遗传物质的
出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题的各种方针、消除科学研究的障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植学和基因疗产品获得市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同的。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷引起的疾病可以医
、
愈或通过
加以修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不能阻止与其产品有的药用
测试,从而刺激对
方法的研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞旨在纠正体细胞中的遗传缺陷,并只对接受
的人产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医药公司不能阻止进行与其产品有的医学
测试,
的研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀缺的问题,诸如涉及问题时,中央医学研究委员会即承担起这方面的探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
与
组分析的区别在
后者不会改变遗传型,而只研究其结构和与疾病症状的
系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由遗传学的进展、人类
组的解密以及在技术和研究方面的有
进展,现已有可能通过
筛选、测试和
,查明和
一系列范围广泛的疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对技术应用的审批程序,《人类遗传资源管理办法》对人类遗传物质的进出境及国际合作等有
问题做出相
规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题的各种方针、消除科学研究的障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植学和产品获得市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种基因
。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起疾病可以医
、
愈或通过基因
加以修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也能阻止
其产品有关
药用基因测试,从而刺激对基因
方法
研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因旨在纠正体细胞中
遗传缺陷,并只对接受
人产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医药公司能阻止进行
其产品有关
医学基因测试,关于基因
研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀缺问题,诸如涉及基因
问题时,中央医学研究委员会即承担起这方面
探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因基因组分析
区别在于后者
会改变遗传型,而只研究其结构和
疾病症状
关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传学进展、人类基因组
解密以及在技术和研究方面
有关进展,现已有可能通过基因筛选、测试和基因
,查明和
一系列范围广泛
疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基因技术应用
审批程序,《人类遗传资源管理办法》对人类遗传物质
进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题各种方针、消除科学研究
障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植学和基因
产品获得市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同的基因疗。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起的疾病可、
愈或通过基因
疗加
修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因疗方法的
。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因疗旨在纠正体细胞中的遗传缺陷,并只对接受
疗的人产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
药公司不能阻止进行与其产品有关的
基因测试,关于基因
疗的
应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀缺的问题,诸如涉及基因疗问题时,中央
委员会即承担起这方面的探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因疗与基因组分析的区别在于后者不会改变遗传型,而只
其结构和与疾病症状的关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传的进展、人类基因组的解密
及在技术和
方面的有关进展,现已有可能通过基因筛选、测试和基因
疗,查明和
疗一系列范围广泛的疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基因疗技术应用的审批程序,《人类遗传资源管理办法》对人类遗传物质的进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题的各种方针、消除科的障碍、让结果获得专利,
及使产品,包括为移植
和基因
疗产品获得市场。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同基因
。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
陷基因引起
疾病可以医
、
愈或通过基因
加以修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不能阻止与其产品有关药用基因测试,从而刺激对基因
方法
研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因旨在纠正体细胞中
遗传
陷,并只对接受
人产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医药公司不能阻止进行与其产品有关医学基因测试,关于基因
研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀问题,诸如涉及基因
问题时,中央医学研究委员会即承担起这方
讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因与基因组分析
区别在于后者不会改变遗传型,而只研究其结构和与疾病症状
关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
于遗传学
进展、人类基因组
解密以及在技术和研究方
有关进展,现已有可能通过基因筛选、测试和基因
,查明和
一系列范围广泛
疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基因技术应用
审批程序,《人类遗传资源管理办法》对人类遗传物质
进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题各种方针、消除科学研究
障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植学和基因
产品获得市场。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同的基疗。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基的疾病可以医
、
愈或通过基
疗加以修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不能阻止与其产品有关的药用基测试,从而刺激对基
疗方法的研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基疗旨在纠正体细胞中的遗传缺陷,并只对接受
疗的人产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医药公司不能阻止进行与其产品有关的医学基测试,关于基
疗的研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专门知识稀缺的问题,诸如涉及基疗问题时,中央医学研究委员会即
这方面的探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基疗与基
组分析的区别在于后者不会改变遗传型,而只研究其结构和与疾病症状的关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传学的进展、人类基组的解密以及在技术和研究方面的有关进展,现已有可能通过基
筛选、测试和基
疗,查明和
疗一系列范围广泛的疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基疗技术应用的审批程序,《人类遗传资源管理办法》对人类遗传物质的进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题的各种方针、消除科学研究的障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植学和基疗产品获得市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同的基因疗。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起的疾病可以医、
愈或通过基因
疗加以修正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不与其产品有关的药用基因测试,从而刺激对基因
疗方法的研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞基因疗旨在纠正体细胞中的遗传缺陷,并只对接受
疗的人产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医药公司不进行与其产品有关的医学基因测试,关于基因
疗的研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡涉及到一些专稀缺的问题,诸如涉及基因
疗问题时,中央医学研究委员会即承担起这方面的探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
基因疗与基因组分析的区别在于后者不会改变遗传型,而只研究其结构和与疾病症状的关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传学的进展、人类基因组的解密以及在技术和研究方面的有关进展,现已有可通过基因筛选、测试和基因
疗,查明和
疗一系列范围广泛的疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》及其实施条例规定了对基因疗技术应用的审批程序,《人类遗传资源管理办法》对人类遗传物质的进出境及国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题的各种方针、消除科学研究的障碍、让结果获得专利,以及使产品,包括为移植学和基因疗产品获得市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En théorie, il existe deux formes de thérapie génique.
理论上存在两种不同的因
疗。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷因引起的疾病可
医
、
愈或通过
因
疗
正。
Les compagnies pharmaceutiques ne pourront pas empêcher les tests pharmacogénétiques concernant leurs produits et la recherche sur les thérapies géniques sera stimulée.
制药公司也不能阻止与其产品有关的药用因测试,从而刺激对
因
疗方法的研究。
La thérapie génique somatique a pour but de corriger les défauts génétiques dans les cellules somatiques et de produire un effet limité à la personne traitée.
体细胞因
疗旨在纠正体细胞中的遗传缺陷,并只对接受
疗的人产生作用。
Les compagnies pharmaceutiques ne seraient pas en mesure d'empêcher des tests pharmacogénomiques en rapport avec leurs produits, et la recherche sur la thérapie génique s'en trouverait stimulée.
医药公司不能阻止进行与其产品有关的医学因测试,关于
因
疗的研究应该受到鼓励。
Lorsque la recherche a trait à des domaines dans lesquels les compétences techniques sont rares, tels que la thérapie génique, c'est au Comité central de la recherche médicale qu'incombe la responsabilité des travaux.
凡到一些专门知识稀缺的问题,诸如
因
疗问题时,中央医学研究委员会即承担起这方面的探讨。
La différence entre la thérapie génique et l'analyse du génome tient au fait que cette dernière ne modifie pas le patrimoine héréditaire, elle n'étudie que sa structure et ses rapports avec les symptômes de la maladie.
因
疗与
因组分析的区别在于后者不会改变遗传型,而只研究其结构和与疾病症状的关系。
Les progrès de la génétique, le séquençage du génome humain et les autres percées de la recherche dans ce domaine permettent maintenant de diagnostiquer et de soigner toute une série de maladies, grâce au dépistage et aux tests génétiques et à la thérapie génique.
由于遗传学的进展、人类因组的解密
在技术和研究方面的有关进展,现已有可能通过
因筛选、测试和
因
疗,查明和
疗一系列范围广泛的疾病。
La loi sur l'administration des médicaments et ses dispositions d'application définissent la procédure d'examen et d'approbation des techniques de thérapie génique et les réglementations relatives à la gestion des ressources génétiques humaines régissent l'importation et l'exportation de matériel génétique humain, la coopération internationale, etc.
《药品管理法》其实施条例规定了对
因
疗技术应用的审批程序,《人类遗传资源管理办法》对人类遗传物质的进出境
国际合作等有关问题做出相关规定。
Il pourrait également uniformiser les approches nationales de la question, éliminant les obstacles à la recherche scientifique, à la délivrance de brevets pour les résultats et à la commercialisation des produits, y compris ceux de la science de la transplantation et de la thérapie génique.
公约草案也可调合各国处理该问题的各种方针、消除科学研究的障碍、让结果获得专利,使产品,包括为移植学和
因
疗产品获得市场。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。