Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类
基因已经改变,只能活到25岁。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类
基因已经改变,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体
关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因

技术必须处理
关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界
粮食需求,
技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变
作
所抱有
。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府
参与
,非常积极地研究和开发基因改变

技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改变食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变

体使政府
处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变
有机
特意释放到环境中持严重
保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因改变

体所造成
危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一
突变基因造成
遗传改变。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性
质和感染性
质;第九类可能也相关,它包括基因改变

体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于基因改变作
研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作
情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组
干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供
某些粮食援助产品是基因改变

体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合成DNA人工移入作
,直接获得所希望
特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改变
作
之前,这是非洲国家必须努力解决
核
问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国
科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改变
体
粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《
安全议定书》,这是在管控基因改变

体越境转移方面
一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因改变

体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来
种世代都将受到影响,原因在于,对植
、动
和鱼类
基因工程改变将体现在那些
今后
世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的
因已经改变,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变
因有机体的关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变
因的生物技
必须处理的关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界的粮食需求,生物技

可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对
因改变的作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府的参与
,非常积极地研究和开发
因改变的生物技
。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过
因改变食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.


因改变的生物体使政府的处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过
因改变的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植
因改变的生物体所造成的危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一的突变
因造成的遗传改变。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括
因改变的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于
因改变作物的研究,以及在某些选定非洲国家种植转
因作物的情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代
因组的干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚
的某些粮食援助产品是
因改变的生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 
因改变:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售
因改变的作物之前,这是非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技
础薄弱,政府选择采购非
因改变生物体的粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控
因改变的生物体越境转移方面的一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个
因改变的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的
因工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法
途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因的生物技术必须处理的关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所
,如果要满足发展中世界的粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变的作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一

有政府的参与
,非常积极地研

发基因改变的生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
到出现目前情况之前,实际上
有任何人反对过基因改变食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体使政府的处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
这方面,各国表示希望特别重视种植基因改变的生物体所造成的危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一的突变基因造成的遗传改变。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质
感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改变的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于基因改变作物的研
,以及
某些选定非洲国家种植转基因作物的情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组的干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因改变的生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合成DNA人工移入作物,
接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
向农民出售基因改变的作物之前,这是非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改变生物体的粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这是
管控基因改变的生物体越境转移方面的一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨
通过对每个基因改变的生物体进行风险评估
管理,保护环境
人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现
将来的物种世代都将受到影响,原因
于,对植物、动物
鱼类的基因工程改变将体现
那些生物今后的世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类
基因已经改
,只能活
25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改
基因有机体
关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改
基因
生物技术必须处理
关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界
粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改

物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府
参与
,非常积极地研究和开发基因改
生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直

目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改
食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改
生物体使政府
处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改
有机物特意释放
环境中持严重
保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因改
生物体所造成
危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一
突
基因造成
遗传改
。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改
生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于基因改
物
研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因
物
情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改
后代基因组
干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意
,向赞比亚提供
某些粮食援助产品是基因改
生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改
:通过将外部或合成DNA人工移入
物,直接获得所希望
特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民
售基因改

物之前,这是非洲国家必须努力解决
核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国
科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改
生物体
粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控基因改
生物体越境转移方面
一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实
这一目标,该法旨在通过对每个基因改
生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
在和将来
物种世代都将受
影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
基因工程改
将体
在那些生物今后
世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
类的基因已经改变,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因的生物技术必须处
的关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界的粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处

对基因改变的作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府的参与
,非常积极地研究和开发基因改变的生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目
情况
,
际上没有任何
反对过基因改变食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体使政府的处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因改变的生物体所造成的危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一的突变基因造成的遗传改变。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改变的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目
关于基因改变作物的研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物的情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组的干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因改变的生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合成DNA
工移入作物,直接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改变的作物
,这是非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改变生物体的粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控基因改变的生物体越境转移方面的一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为
现这一目标,该法旨在通过对每个基因改变的生物体进行风险评估和管
,保护环境和
类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的基因工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类
基因已经改变,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审

方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体
关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因
生物技术必须处理
关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界
粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变
作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府
参与
,非常积极地研究和开发基因改变
生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改变食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变
生物体使政府
处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变
有机物特意释放到环境中持严重
保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,
国表示希望特别重视
植基因改变
生物体所

危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000
身体失调归因于单一
突变基因

遗传改变。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改变
生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于基因改变作物
研究,以及在某些选定非洲国家
植转基因作物
情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组
干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供
某些粮食援助产品是基因改变
生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合
DNA人工移入作物,直接获得所希望
特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改变
作物之前,这是非洲国家必须努力解决
核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国
科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改变生物体
粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控基因改变
生物体越境转移方面
一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因改变
生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来
物
世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
基因工程改变将体现在那些生物今后
世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类
基因已经改
,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和

针对化解消费者对改
基因有机体
关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改
基因
物技术必须处理
关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界
粮食需求,
物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改
作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府
参与
,非常积极地研究和开发基因改

物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改
食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改

物体使政府
处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改
有机物特意释放到环境中持严重
保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因改

物体所造成
危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一
突
基因造成
遗传改
。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改

物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于基因改
作物
研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物
情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改
后代基因组
干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供
某些粮食援助产品是基因改

物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改
:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望
特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改
作物之前,这是非洲国家必须努力解决
核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国
科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改
物体
粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《
物安全议定书》,这是在管控基因改

物体越境转移方面
一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因改

物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将
物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
基因工程改
将体现在那些
物今后
世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的
已经改
,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改

有机体的关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改

的生物技术必须处理的关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展中世界的粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对
改
的作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府的参与
,非常积极地研究和开发
改
的生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过
改
食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供
改
的生物体使政府的处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过
改
的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植
改
的生物体所造成的危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
如,已将约4 000种身体失调归
于单一的突

造成的遗传改
。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括
改
的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于
改
作物的研究,以及在某些选定非洲国家种植转
作物的情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改
后代
组的干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是
改
的生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 
改
:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售
改
的作物之前,这是非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术
础薄弱,政府选择采购非
改
生物体的粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控
改
的生物体越境转移方面的一个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个
改
的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原
在于,对植物、动物和鱼类的
工程改
将体现在那些生物今后的世世代代。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的
已经改变,只能活到25岁。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变
有机体的关切。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变
的生物技术必须处理的关键问题。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营
是关键所在,如果要满足
展中世界的粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对
改变的作物所抱有担心。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营

直在没有政府的参与
,非常积极地研究和开

改变的生物技术。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过
改变食品。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供
改变的生物体使政府的处境困难。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过
改变的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植
改变的生物体所造成的危险。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归
于单
的突变
造成的遗传改变。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括
改变的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以
讨论目前关于
改变作物的研究,以及在某些选定非洲国家种植转
作物的情况。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代
组的干预措施。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是
改变的生物体。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 
改变:通过将外
或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售
改变的作物之前,这是非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术
础薄弱,政府选择采购非
改变生物体的粮食产品。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年
半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控
改变的生物体越境转移方面的
个重大突破。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这
目标,该法旨在通过对每个
改变的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原
在于,对植物、动物和鱼类的
工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。