Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程这种不可逆转性将永久破坏土
粮食主权。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程这种不可逆转性将永久破坏土
粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人克隆和其他类似形式
基因工程必须看作是一种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新基因技术知识和基因工程
应
,许多重要
担忧涉及人类
健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国国家生物技术和基因工程研究所(国家生物基因所)是专门从事工业、医疗和环境领域生物技术应
中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂分类,规定基因工程活动/工作
生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工程所养殖鱼现象,这种鱼
特点是体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会是一个就人类基因工程新发展将对人和医疗带来什么影响提出咨询意见
机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长寿和健康
寿命方面
成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和基因工程,已经是一项行之有效和普遍使技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)
冠状病毒)进行逆向基因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
基因工程改变将体现在那些生物今后
世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性主要中心之一,其丰富
基因财富可以大大协助当前在生物技术和基因工程领域里
研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型例子是:基因工程很可能取代传统
植物育种工作,而这种工作也有自己
一套方法和技术并且是经过很长时间积累起来
。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工程引发了环境、粮食安全和更广泛发展问题,这些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术和包括基因工程等现代生物技术开发和管理可能需要不同
政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土一个共同做法是集体和有意识地储存传统种子和保护土生品种,以此应对外来
商业种子和基因工程改造
种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工程进步——特别是培育新作物品种
重要性,却仍然坚持指导其进口政策
防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类基因工程仍属新生事物,由于所催生反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因工程和生物技术、电子和半导体以及信息和通信技术领域已发展了新技术和新能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
因工程
这种不可逆转性将永久破坏土著民族
粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制克隆和其他类似形
因工程必须看作是一种危害
类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是因工程和非介入措施方面
进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新因技术知识和
因工程
应
,许多重要
担忧涉及
类
健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国国家生物技术和
因工程研究所(国家生物
因所)是专门从事工业、医疗和环境领域生物技术应
中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转因生物制剂
分类,规定
因工程活动/工作
生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由因工程所养殖
鱼现象,这种鱼
特点是体积增加和
长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
因会是一个
类
因工程
新发展将对
和医疗带来什么影响提出咨询意见
机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
因工程和分子生物学取得
惊
和前景甚至进一步拓展了在长寿和健康
预期寿命方面
果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和因工程,已经是一项行之有效和普遍使
技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)
冠状病毒)进行逆向
因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
因工程改变将体现在那些生物今后
世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性主要中心之一,其丰富
因财富可以大大协助当前在生物技术和
因工程领域里
研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型例子是:
因工程很可能取代传统
植物育种工作,而这种工作也有自己
一套方法和技术并且是经过很长时间积累起来
。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但因工程引发了环境、粮食安全和更广泛
发展问题,这些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术和包括因工程等现代生物技术
开发和管理可能需要不同
政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族一个共同做法是集体和有意识地储存传统种子和保护土生品种,以此应对外来
商业种子和
因工程改造
种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到因工程进步——特别是培育新
作物品种
重要性,却仍然坚持指导其进口政策
防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类因工程仍属新生事物,由于所催生
反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、因工程和生物技术、电子和半导体以及信息和通信技术领域已发展了新技术和新能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程的不可逆转性将永久破坏土著民族的粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人的克隆和其他类似形式的基因工程必须看作是一危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新的基因技术知识和基因工程的应,许多重要的担
人类的健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国的国家生物技术和基因工程研究所(国家生物基因所)是专门从事工业、医疗和环境领域生物技术应的中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工程所养殖的鱼现,
鱼的特点是体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会是一个就人类基因工程的新发展将对人和医疗带来什么影响提出咨询意见的机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得的惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长寿和健康的预期寿命方面的成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和基因工程,已经是一项行之有效和普遍使的技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大的RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)的冠状病毒)进行逆向基因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的基因工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性的主要中心之一,其丰富的基因财富可以大大协助当前在生物技术和基因工程领域里的研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型的例子是:基因工程很可能取代传统的植物育工作,而
工作也有自己的一套方法和技术并且是经过很长时间积累起来的。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工程引发了环境、粮食安全和更广泛的发展问题,些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术和包括基因工程等现代生物技术的开发和管理可能需要不同的政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族的一个共同做法是集体和有意识地储存传统子和保护土生品
,以此应对外来的商业
子和基因工程改造的
子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工程进步——特别是培育新的作物品的重要性,却仍然坚持指导其进口政策的防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
类基因工程仍属新生事物,由于所催生的反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普
和有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因工程和生物技术、电子和半导体以信息和通信技术领域已发展了新技术和新能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程这种不可逆转性将永久破坏土著民族
粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人克隆和其他类似形式
基因工程必须看作是一种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗
有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于基因技术知识和基因工程
应
,许多重要
担忧涉及人类
健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国国家生物技术和基因工程研究所(国家生物基因所)是专门从事工业、医疗和环境领域生物技术应
中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂分类,规定基因工程活动/工作
生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工程所养殖鱼现象,这种鱼
特点是体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会是一个就人类基因工程展将对人和医疗带来什么影响提出咨询意见
机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长寿和健康
预期寿命方面
成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和基因工程,已经是一项行之有效和普遍使技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)
冠状病毒)进行逆向基因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
基因工程改变将体现在那些生物今后
世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性主要中心之一,其丰富
基因财富可以大大协助当前在生物技术和基因工程领域里
研究
展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型例子是:基因工程很可能取代传统
植物育种工作,而这种工作也有自己
一套方法和技术并且是经过很长时间积累起来
。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工程引了环境、粮食安全和更广泛
展问题,这些问题在研
过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术和包括基因工程等现代生物技术开
和管理可能需要不同
政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族一个共同做法是集体和有意识地储存传统种子和保护土生品种,以此应对外来
商业种子和基因工程改造
种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工程进步——特别是培育作物品种
重要性,却仍然坚持指导其进口政策
防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类基因工程仍属生事物,由于所催生
反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因工程和生物技术、电子和半导体以及信息和通信技术领域已展了
技术和
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程这种不可逆转性将永久破坏土著民族
粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人克隆和其他类似形式
基因工程必须看作是一种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新基因技术知识和基因工程
应
,许多
担忧涉及人类
健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国国家生物技术和基因工程研究所(国家生物基因所)是专门从事工业、医疗和环境领域生物技术应
中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂分类,规定基因工程活动/工作
生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工程所养殖鱼现象,这种鱼
是体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会是一个就人类基因工程新发展将对人和医疗带来什么影响提出咨询意见
机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长寿和健康
预期寿命方面
成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和基因工程,已经是一项行之有效和普遍使技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大RNA病毒(例如引起严
急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)
冠状病毒)进行逆向基因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
基因工程改变将体现在那些生物今后
世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性主
中心之一,其丰富
基因财富可以大大协助当前在生物技术和基因工程领域里
研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型例子是:基因工程很可能取代传统
植物育种工作,而这种工作也有自己
一套方法和技术并且是经过很长时间积累起来
。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工程引发了环境、粮食安全和更广泛发展问题,这些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术和包括基因工程等现代生物技术开发和管理可能需
不同
政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族一个共同做法是集体和有意识地储存传统种子和保护土生品种,以此应对外来
商业种子和基因工程改造
种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工程进步——别是培育新
作物品种
性,却仍然坚持指导其进口政策
防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类基因工程仍属新生事物,由于所催生反应相当复杂等原因,可能需
十年甚至更长时间,才能够普及和有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因工程和生物技术、电子和半导体以及信息和通信技术领域已发展了新技术和新能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程的这种不可逆转性将永久破坏土著民族的粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人的克隆和其他类似形式的基因工程必须看种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新的基因技术知识和基因工程的应,许多重要的担忧涉及人类的健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国的国家物技术和基因工程研究所(国家
物基因所)
专门从事工业、医疗和环境领域
物技术应
的中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因物制剂的
类,规定基因工程活动/工
的
物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工程所养殖的鱼现象,这种鱼的特点体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会个就人类基因工程的新发展将对人和医疗带来什么影响提出咨询意见的机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和物学取得的惊人成就和前景甚至进
步拓展了在长寿和健康的预期寿命方面的成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和基因工程,已经项行之有效和普遍使
的技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大的RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)的冠状病毒)进行逆向基因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的基因工程改变将体现在那些物今后的世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度农业
物多样性的主要中心之
,其丰富的基因财富可以大大协助当前在
物技术和基因工程领域里的研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
个典型的例
:基因工程很可能取代传统的植物育种工
,而这种工
也有自己的
套方法和技术并且
经过很长时间积累起来的。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工程引发了环境、粮食安全和更广泛的发展问题,这些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术和包括基因工程等现代物技术的开发和管理可能需要不同的政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族的个共同做法
集体和有意识地储存传统种
和保护土
品种,以此应对外来的商业种
和基因工程改造的种
。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工程进步——特别培育新的
物品种的重要性,却仍然坚持指导其进口政策的防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类基因工程仍属新事物,由于所催
的反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因工程和物技术、电
和半导体以及信息和通信技术领域已发展了新技术和新能力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程的这种不可逆转性将永久破坏土著民族的粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人的克隆和其他类似形式的基因工程必须看作是一种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于的基因技术知识和基因工程的应
,许多重要的担忧涉及人类的健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国的国家生物技术和基因工程研究所(国家生物基因所)是专门从事工业、医和环境领域生物技术应
的中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工程所养殖的鱼现象,这种鱼的特点是体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会是一个就人类基因工程的将对人和医
带来什么影响提出咨询意见的机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得的惊人成就和前景甚至进一步拓了在长寿和健康的预期寿命方面的成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和基因工程,已经是一项行之有效和普遍使的技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大的RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)的冠状病毒)进行逆向基因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的基因工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性的主要中心之一,其丰富的基因财富可以大大协助当前在生物技术和基因工程领域里的研究。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型的例子是:基因工程很可能取代传统的植物育种工作,而这种工作也有自己的一套方法和技术并且是经过很长时间积累起来的。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工程引了环境、粮食安全和更广泛的
问题,这些问题在研
过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术和包括基因工程等现代生物技术的开和管理可能需要不同的政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族的一个共同做法是集体和有意识地储存传统种子和保护土生品种,以此应对外来的商业种子和基因工程改造的种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工程进步——特别是培育的作物品种的重要性,却仍然坚持指导其进口政策的防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类基因工程仍属生事物,由于所催生的反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因工程和生物技术、电子和半导体以及信息和通信技术领域已了
技术和
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程的这种不可逆转性将永久破坏土著民族的粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人的克隆其他类
的基因工程必须看作是一种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新的基因技术知识基因工程的应
,许多重要的担忧涉及人类的健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国的国家生物技术基因工程研究所(国家生物基因所)是专门从事工业、医疗
环境领域生物技术应
的中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工程所养殖的鱼现象,这种鱼的特点是体积增加成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会是一个人类基因工程的新发展将对人
医疗带来什么影响提出咨询意见的机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程分子生物学取得的惊人成
景甚至进一步拓展了在长寿
健康的预期寿命方面的成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵基因工程,已经是一项行之有效
普遍使
的技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大的RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)的冠状病毒)进行逆向基因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物
鱼类的基因工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性的主要中心之一,其丰富的基因财富可以大大协助当在生物技术
基因工程领域里的研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型的例子是:基因工程很可能取代传统的植物育种工作,而这种工作也有自己的一套方法技术并且是经过很长时间积累起来的。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工程引发了环境、粮食安全更广泛的发展问题,这些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术包括基因工程等现代生物技术的开发
管理可能需要不同的政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族的一个共同做法是集体有意识地储存传统种子
保护土生品种,以此应对外来的商业种子
基因工程改造的种子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工程进步——特别是培育新的作物品种的重要性,却仍然坚持指导其进口政策的防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类基因工程仍属新生事物,由于所催生的反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因工程生物技术、电子
半导体以及信息
通信技术领域已发展了新技术
新能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
基因工程的这种不可逆转性将永久破坏土著民族的粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人的克隆和其他类似形式的基因工程必须看种危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新的基因技术知识和基因工程的应,许多重要的担忧涉及人类的健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国的国家物技术和基因工程研究所(国家
物基因所)
专门从事工业、医疗和环境领域
物技术应
的中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转基因物制剂的
类,规定基因工程活动/工
的
物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由基因工程所养殖的鱼现象,这种鱼的特点体积增加和成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
基因会个就人类基因工程的新发展将对人和医疗带来什么影响提出咨询意见的机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和物学取得的惊人成就和前景甚至进
步拓展了在长寿和健康的预期寿命方面的成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操纵和基因工程,已经项行之有效和普遍使
的技术,而对RNA病毒进行操纵,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大的RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)的冠状病毒)进行逆向基因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的基因工程改变将体现在那些物今后的世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度农业
物多样性的主要中心之
,其丰富的基因财富可以大大协助当前在
物技术和基因工程领域里的研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
个典型的例
:基因工程很可能取代传统的植物育种工
,而这种工
也有自己的
套方法和技术并且
经过很长时间积累起来的。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但基因工程引发了环境、粮食安全和更广泛的发展问题,这些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术和包括基因工程等现代物技术的开发和管理可能需要不同的政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族的个共同做法
集体和有意识地储存传统种
和保护土
品种,以此应对外来的商业种
和基因工程改造的种
。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到基因工程进步——特别培育新的
物品种的重要性,却仍然坚持指导其进口政策的防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
这类基因工程仍属新事物,由于所催
的反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及和有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、基因工程和物技术、电
和半导体以及信息和通信技术领域已发展了新技术和新能力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le caractère irréversible de la transformation génétique altère définitivement la souveraineté alimentaire des populations autochtones.
因工程
不可逆转性将永久破坏土著民族
粮食主权。
De la sorte, le clonage humain et d'autres types de manipulation génétique pourraient constituer un crime contre l'humanité.
复制人克隆
其他类似形式
因工程必须看作是一
危害人类罪。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是因工程
非介入措施方面
进步使医疗实践有所改观。
De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine.
对于新因技术知识
因工程
应
,许多重要
担忧涉及人类
健康。
Notre Institut national des biotechnologies et du génie génétique se consacre à l'application des biotechnologies dans l'agriculture, l'industrie, la santé et l'environnement.
我国国家生物技术
因工程研究所(国家生物
因所)是专门从事工业、医疗
环境领域生物技术应
中心。
La réglementation AFS 2000:5 régit la classification des agents biologiques génétiquement modifiés et des normes de sécurité biologique concernant le génie génétique.
AFS 2000:5管制转因生物制剂
分类,规定
因工程活动/工作
生物安全标准。
Il a appelé l'attention sur le phénomène des poissons génétiquement modifiés qui se caractérisaient par une plus grande taille et une croissance accélérée.
他吁请注意由因工程所养殖
鱼现象,
鱼
特点是体积增加
成长加速。
La HGC est l'organe consultatif chargé d'examiner quelle sera l'incidence des récents progrès de la génétique humaine sur les individus et les soins de santé.
因会是一个就人类
因工程
新发展将对人
医疗带来什么影响提出咨询意见
机构。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
因工程
分子生物学取得
惊人成就
前景甚至进一步拓展了在长寿
健康
预期寿命方面
成果。
Si les capacités de manipulation et de remaniement génétique de l'ADN sont bien établies et couramment employées, la manipulation des virus utilisant de l'ARN pose plus de difficultés.
对DNA进行操因工程,已经是一项行之有效
普遍使
技术,而对RNA病毒进行操
,其挑战性较高。
Il est possible à présent d'opérer un remaniement génétique inverse sur les plus grands virus à ARN, tels que le coronavirus qui est à l'origine du SRAS.
现在已能够对最大RNA病毒(例如引起严重急性呼吸道综合症(非典型性肺炎)
冠状病毒)进行逆向
因工程了。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在将来
物
世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物
鱼类
因工程改变将体现在那些生物今后
世世代代。
L'Inde est un des principaux centres de biodiversité agricole et sa richesse en gênes peut être extrêmement profitable au progrès actuel de la biotechnologie et du génie génétique.
印度是农业生物多样性主要中心之一,其丰富
因财富可以大大协助当前在生物技术
因工程领域里
研究发展。
De nouveaux produits remplacent très rapidement les produits et les procédés existants - par exemple, le génie génétique menace de bouleverser la phytogénétique traditionnelle, aux techniques et compétences éprouvées.
一个典型例子是:
因工程很可能取代传统
植物育
工作,而
工作也有自己
一套方法
技术并且是经过很长时间积累起来
。
Le génie génétique a toutefois fait naître des préoccupations en matière d'environnement, de sécurité alimentaire et de développement au sens large, qu'il est nécessaire de satisfaire pleinement dans le processus de recherche-développement.
但因工程引发了环境、粮食安全
更广泛
发展问题,
些问题在研发过程中应予以全面解决。
La conception et l'exploitation de techniques classiques comme celles de l'industrie alimentaire, d'une part, et de techniques biologiques modernes comme le génie génétique, d'autre part, peuvent nécessiter une action différente des pouvoirs publics.
诸如食品加工等传统技术包括
因工程等现代生物技术
开发
管理可能需要不同
政策措施。
Dans l'ensemble de la planète, une initiative commune aux populations autochtones concerne la conservation collective et délibérée de semences traditionnelles et la préservation des variétés de pays pour lutter contre l'invasion de semences commerciales génétiquement modifiées.
在世界各地,各土著民族一个共同做法是集体
有意识地储存传统
子
保护土生品
,以此应对外来
商业
子
因工程改造
子。
Bien que l'Union européenne reconnaisse l'importance des progrès dans le génie génétique - en particulier pour la création de nouvelles variétés de plantes - il maintient son attachement au principe de précaution qui gouverne sa politique d'importation.
尽管欧洲联盟认识到因工程进步——特别是培育新
作物品
重要性,却仍然坚持指导其进口政策
防范原则。
Ce type de génie génétique est encore récent et, en raison de la complexité des réactions catalysées, entre autres, il faudra attendre une dizaine d'années ou plus avant qu'il soit largement répandu et ait des applications pratiques.
类
因工程仍属新生事物,由于所催生
反应相当复杂等原因,可能需要十年甚至更长时间,才能够普及
有实
性。
Beaucoup d'entre eux ont mis au point de nouvelles techniques et de nouvelles compétences en matière de sources d'énergie renouvelables, de génie génétique et de biotechnologie, d'électronique et de semiconducteurs, et de techniques de l'information et de la communication.
许多国家在能源、因工程
生物技术、电子
半导体以及信息
通信技术领域已发展了新技术
新能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。