Les déchets produits par une ville sont directement liés à sa richesse relative.
一个城市的废物量与城市的相对富裕程度直接相关。
Les déchets produits par une ville sont directement liés à sa richesse relative.
一个城市的废物量与城市的相对富裕程度直接相关。
L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
因城市收集废物而产生的影响就是一例。
En Afrique, 30 % seulement des déchets solides sont ramassés dans les zones urbaines.
整个亚洲
域,城市地
对仅有30%的固体废物得到收集
处理;仅有少数城市设有适宜的废物处置场址。
Bien souvent, les déchets des villes sont éliminés dans les zones rurales adjacentes, le plus souvent par mise en décharge.
许多情况下,城市产生的废物一向都
邻近的农村地
加以处置,例如土埋。
D'autre part, l'exploitation de l'énergie des déchets diminuera largement (de plus de 60 %) les quantités de déchets urbains qu'il sera nécessaire d'éliminer.
另一方面,利用废物产生的能源将大大减少(超过60%)需要处理的城市废物量。
IPEN estime que l'incidence sur les déchets municipaux et leur élimination devrait être minime étant donné que l'hexabromobiphényle a déjà été largement éliminé.
因为六溴代二苯很大程度上已经被减少,所以根据国际消除持久性有机污染物联盟,其对城市废物
废物处理的影响应当极小。
Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.
城市废物有一大部分是有机废物,发展中域高达70%,这是应回收的资源,不但如此,使用宝贵而稀有的垃圾填埋地也是不可持久的做法。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生二恶英颗粒。
L'utilisation généralisée du SPFO dans les produits destinés aux consommateurs a des incidences sur l'élimination des déchets municipaux, et aussi sur la constitution de stocks.
全氟辛烷磺酸大量用于消费品会影响城市废物及其处置,还会影响对产品库存的关注。
Certaines villes ont été victimes d'épidémies en raison de la mauvaise gestion des déchets, ce qui a conduit à des pertes humaines et économiques considérables.
一些城市由于废物管理不当而发生流行病,致使许多人丧生并造大量经济损失。
On a préconisé un texte à caractère général qui, toutefois, mentionnerait séparément, dans des sous-sections spécifiques, les déchets municipaux, les déchets dangereux et les déchets médicaux.
有人建议案文应是一般性的,但分别城市废物、危险废物
医疗废物的各具体分节中提及。
La structure institutionnelle en place ne peut, en raison de sa compartimentation, financer la création de services municipaux spécialisés dans la gestion des déchets solides.
现有的、各自分散的机构体系不足以支持专业化合理化的城市固体废物服务。
De plus, divers programmes stratégiques ont été adoptés, notamment sur la salubrité urbaine, rurale, la coexistence (Conviver), l'évacuation des déchets urbains et l'assainissement urbain durable.
此外,还推出了各种战略方案,包括“城市环境卫生”、“农村卫生”、“共处”、“城市固体废物”“可持续城市污水处理”等方案。
Dans les pays à faible revenu, les opérations de collecte à elles seules absorbent 90 % des budgets municipaux destinés au traitement des déchets solides urbains.
低收入国家,仅废物收集就耗费城市固体废物管理预算达90%。
Dans la plupart des villes d'Asie et du Pacifique, le secteur informel du recyclage est très développé, traitant jusqu'à 30 % des déchets dans certains cas.
亚洲及太平洋域多数城市都有大规模非正规的再循环产业,一些城市再循环废物的比率高达30%。
Il conviendrait de créer et de mettre en service des entités s'occupant de la rationalisation des déchets solides municipaux (pour les grandes municipalités et les conseils régionaux).
所有合理化布局的城市固体废物处理单位(大城市属镇)均应建立起来并投入运营。
Les administrations locales peuvent tirer parti de l'intérêt que les citadins pauvres portent à la récupération des déchets en constituant en systèmes formels les moyens informels existants.
地方政府可以通过将非正规垃圾收集纳入正规系统而调动城市贫民对废物回收工作的兴趣。
La négligence chronique du problème des déchets urbains aura inévitablement des conséquences désastreuses susceptibles de se propager aux échelons régional et mondial, et ce, dans un avenir relativement proche.
继续忽视城市废物问题将无可避免地不久的将来对
域
全球产生严重的不利影响。
Cette contribution volontaire sera affectée aux programmes intégrés, plus précisément aux projets environnementaux relatifs à la production plus propre et à la gestion des déchets municipaux en Afrique subsaharienne.
自愿捐款将专门用于综合方案,具体用于撒哈拉以南非洲有关洁净生产城市废物处理的环境项目。
Il est nécessaire d'améliorer la coordination des contributions des donateurs au titre des activités de gestion des déchets urbains solides et des déchets dangereux dans les territoires palestiniens occupés.
需要加强捐助方的协调,尤其涉及巴勒斯坦被占领土内的城市固体废物危险废物的管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déchets produits par une ville sont directement liés à sa richesse relative.
一个城市的量与城市的相对富裕程度直接相关。
L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
因城市住区未收集而产生的影响就
一例。
En Afrique, 30 % seulement des déchets solides sont ramassés dans les zones urbaines.
整个亚洲区域,城市地区对仅有30%的固体
到收集和处理;仅有少数城市设有适宜的
处置场址。
Bien souvent, les déchets des villes sont éliminés dans les zones rurales adjacentes, le plus souvent par mise en décharge.
许多情况下,城市产生的
一向都
邻近的农村地区加以处置,例如土埋。
D'autre part, l'exploitation de l'énergie des déchets diminuera largement (de plus de 60 %) les quantités de déchets urbains qu'il sera nécessaire d'éliminer.
另一方面,利用产生的能源将大大减少(超过60%)需要处理的城市
量。
IPEN estime que l'incidence sur les déchets municipaux et leur élimination devrait être minime étant donné que l'hexabromobiphényle a déjà été largement éliminé.
因为六溴代二苯很大程度上已经被减少,所以根据国际消除持久性有机污染
联盟,其对城市
和
处理的影响应当极小。
Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.
城市有一大部分
有机
,发展中区域高达70%,这
应回收的资源,
但如此,使用宝贵而稀有的垃圾填埋地
可持久的做法。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行的城市燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
L'utilisation généralisée du SPFO dans les produits destinés aux consommateurs a des incidences sur l'élimination des déchets municipaux, et aussi sur la constitution de stocks.
全氟辛烷磺酸大量用于消费品会影响城市及其处置,还会影响对产品库存的关注。
Certaines villes ont été victimes d'épidémies en raison de la mauvaise gestion des déchets, ce qui a conduit à des pertes humaines et économiques considérables.
一些城市由于管理
当而发生流行病,致使许多人丧生并造成大量经济损失。
On a préconisé un texte à caractère général qui, toutefois, mentionnerait séparément, dans des sous-sections spécifiques, les déchets municipaux, les déchets dangereux et les déchets médicaux.
有人建议案文应一般性的,但分别
城市
、危险
和医疗
的各具体分节中提及。
La structure institutionnelle en place ne peut, en raison de sa compartimentation, financer la création de services municipaux spécialisés dans la gestion des déchets solides.
现有的、各自分散的机构体系足以支持专业化和合理化的城市固体
服务。
De plus, divers programmes stratégiques ont été adoptés, notamment sur la salubrité urbaine, rurale, la coexistence (Conviver), l'évacuation des déchets urbains et l'assainissement urbain durable.
此外,还推出了各种战略方案,包括“城市环境卫生”、“农村卫生”、“共处”、“城市固体”和“可持续城市污水处理”等方案。
Dans les pays à faible revenu, les opérations de collecte à elles seules absorbent 90 % des budgets municipaux destinés au traitement des déchets solides urbains.
低收入国家,仅
收集就耗费城市固体
管理预算达90%。
Dans la plupart des villes d'Asie et du Pacifique, le secteur informel du recyclage est très développé, traitant jusqu'à 30 % des déchets dans certains cas.
亚洲及太平洋区域多数城市都有大规模非正规的再循环产业,一些城市再循环的比率高达30%。
Il conviendrait de créer et de mettre en service des entités s'occupant de la rationalisation des déchets solides municipaux (pour les grandes municipalités et les conseils régionaux).
所有合理化布局的城市固体处理单位(大城市和区属镇)均应建立起来并投入运营。
Les administrations locales peuvent tirer parti de l'intérêt que les citadins pauvres portent à la récupération des déchets en constituant en systèmes formels les moyens informels existants.
地方政府可以通过将非正规垃圾收集纳入正规系统而调动城市贫民对回收工作的兴趣。
La négligence chronique du problème des déchets urbains aura inévitablement des conséquences désastreuses susceptibles de se propager aux échelons régional et mondial, et ce, dans un avenir relativement proche.
继续忽视城市问题将无可避免地
久的将来对区域和全球产生严重的
利影响。
Cette contribution volontaire sera affectée aux programmes intégrés, plus précisément aux projets environnementaux relatifs à la production plus propre et à la gestion des déchets municipaux en Afrique subsaharienne.
自愿捐款将专门用于综合方案,具体用于撒哈拉以南非洲有关洁净生产和城市处理的环境项目。
Il est nécessaire d'améliorer la coordination des contributions des donateurs au titre des activités de gestion des déchets urbains solides et des déchets dangereux dans les territoires palestiniens occupés.
需要加强捐助方的协调,尤其涉及巴勒斯坦被占领土内的城市固体和危险
的管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déchets produits par une ville sont directement liés à sa richesse relative.
一个市的废物量与
市的相对富裕程度直接相
。
L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
市住区未收集废物而产生的影响就是一例。
En Afrique, 30 % seulement des déchets solides sont ramassés dans les zones urbaines.
整个亚洲区域,
市地区对仅有30%的固体废物得到收集和处理;仅有少数
市设有适宜的废物处置场址。
Bien souvent, les déchets des villes sont éliminés dans les zones rurales adjacentes, le plus souvent par mise en décharge.
许多情况下,
市产生的废物一向都
邻近的农村地区加以处置,例如土埋。
D'autre part, l'exploitation de l'énergie des déchets diminuera largement (de plus de 60 %) les quantités de déchets urbains qu'il sera nécessaire d'éliminer.
另一方面,利用废物产生的能源将大大减少(超过60%)需要处理的市废物量。
IPEN estime que l'incidence sur les déchets municipaux et leur élimination devrait être minime étant donné que l'hexabromobiphényle a déjà été largement éliminé.
为六溴代二苯
很大程度上已经被减少,所以根据国际消除持久性有机污染物联盟,其对
市废物和废物处理的影响应当极小。
Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.
市废物有一大部分是有机废物,发展中区域高达70%,这是应回收的资源,不但如此,使用宝贵而稀有的垃圾填埋地也是不可持久的做法。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行的市废物燃烧作业亦可生成汞和二
英
粒。
L'utilisation généralisée du SPFO dans les produits destinés aux consommateurs a des incidences sur l'élimination des déchets municipaux, et aussi sur la constitution de stocks.
全氟辛烷磺酸大量用于消费品会影响市废物及其处置,还会影响对产品库存的
注。
Certaines villes ont été victimes d'épidémies en raison de la mauvaise gestion des déchets, ce qui a conduit à des pertes humaines et économiques considérables.
一些市由于废物管理不当而发生流行病,致使许多人丧生并造成大量经济损失。
On a préconisé un texte à caractère général qui, toutefois, mentionnerait séparément, dans des sous-sections spécifiques, les déchets municipaux, les déchets dangereux et les déchets médicaux.
有人建议案文应是一般性的,但分别市废物、危险废物和医疗废物的各具体分节中提及。
La structure institutionnelle en place ne peut, en raison de sa compartimentation, financer la création de services municipaux spécialisés dans la gestion des déchets solides.
现有的、各自分散的机构体系不足以支持专业化和合理化的市固体废物服务。
De plus, divers programmes stratégiques ont été adoptés, notamment sur la salubrité urbaine, rurale, la coexistence (Conviver), l'évacuation des déchets urbains et l'assainissement urbain durable.
此外,还推出了各种战略方案,包括“市环境卫生”、“农村卫生”、“共处”、“
市固体废物”和“可持续
市污水处理”等方案。
Dans les pays à faible revenu, les opérations de collecte à elles seules absorbent 90 % des budgets municipaux destinés au traitement des déchets solides urbains.
低收入国家,仅废物收集就耗费
市固体废物管理预算达90%。
Dans la plupart des villes d'Asie et du Pacifique, le secteur informel du recyclage est très développé, traitant jusqu'à 30 % des déchets dans certains cas.
亚洲及太平洋区域多数市都有大规模非正规的再循环产业,一些
市再循环废物的比率高达30%。
Il conviendrait de créer et de mettre en service des entités s'occupant de la rationalisation des déchets solides municipaux (pour les grandes municipalités et les conseils régionaux).
所有合理化布局的市固体废物处理单位(大
市和区属镇)均应建立起来并投入运营。
Les administrations locales peuvent tirer parti de l'intérêt que les citadins pauvres portent à la récupération des déchets en constituant en systèmes formels les moyens informels existants.
地方政府可以通过将非正规垃圾收集纳入正规系统而调动市贫民对废物回收工作的兴趣。
La négligence chronique du problème des déchets urbains aura inévitablement des conséquences désastreuses susceptibles de se propager aux échelons régional et mondial, et ce, dans un avenir relativement proche.
继续忽视市废物问题将无可避免地
不久的将来对区域和全球产生严重的不利影响。
Cette contribution volontaire sera affectée aux programmes intégrés, plus précisément aux projets environnementaux relatifs à la production plus propre et à la gestion des déchets municipaux en Afrique subsaharienne.
自愿捐款将专门用于综合方案,具体用于撒哈拉以南非洲有洁净生产和
市废物处理的环境项目。
Il est nécessaire d'améliorer la coordination des contributions des donateurs au titre des activités de gestion des déchets urbains solides et des déchets dangereux dans les territoires palestiniens occupés.
需要加强捐助方的协调,尤其涉及巴勒斯坦被占领土内的市固体废物和危险废物的管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déchets produits par une ville sont directement liés à sa richesse relative.
一个废物量与
相对富裕程度直接相关。
L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
因住区未收集废物而产生
影响就是一例。
En Afrique, 30 % seulement des déchets solides sont ramassés dans les zones urbaines.
整个亚洲区域,
地区对仅有30%
固体废物得到收集和处理;仅有少数
设有适宜
废物处置场址。
Bien souvent, les déchets des villes sont éliminés dans les zones rurales adjacentes, le plus souvent par mise en décharge.
许多情况下,
产生
废物一向都
邻近
农村地区加以处置,例如土埋。
D'autre part, l'exploitation de l'énergie des déchets diminuera largement (de plus de 60 %) les quantités de déchets urbains qu'il sera nécessaire d'éliminer.
另一方面,利废物产生
能源将大大减少(超过60%)需要处理
废物量。
IPEN estime que l'incidence sur les déchets municipaux et leur élimination devrait être minime étant donné que l'hexabromobiphényle a déjà été largement éliminé.
因为六溴代二苯很大程度上已经被减少,所以根据国际
除持久性有机污染物联盟,其对
废物和废物处理
影响应当极小。
Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.
废物有一大部分是有机废物,发展中区域高达70%,这是应回收
资源,不但如此,使
宝贵而稀有
垃圾填埋地也是不可持久
做法。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
L'utilisation généralisée du SPFO dans les produits destinés aux consommateurs a des incidences sur l'élimination des déchets municipaux, et aussi sur la constitution de stocks.
全氟辛烷磺酸大量费品会影响
废物及其处置,还会影响对产品库存
关注。
Certaines villes ont été victimes d'épidémies en raison de la mauvaise gestion des déchets, ce qui a conduit à des pertes humaines et économiques considérables.
一些由
废物管理不当而发生流行病,致使许多人丧生并造成大量经济损失。
On a préconisé un texte à caractère général qui, toutefois, mentionnerait séparément, dans des sous-sections spécifiques, les déchets municipaux, les déchets dangereux et les déchets médicaux.
有人建议案文应是一般性,但分别
废物、危险废物和医疗废物
各具体分节中提及。
La structure institutionnelle en place ne peut, en raison de sa compartimentation, financer la création de services municipaux spécialisés dans la gestion des déchets solides.
现有、各自分散
机构体系不足以支持专业化和合理化
固体废物服务。
De plus, divers programmes stratégiques ont été adoptés, notamment sur la salubrité urbaine, rurale, la coexistence (Conviver), l'évacuation des déchets urbains et l'assainissement urbain durable.
此外,还推出了各种战略方案,包括“环境卫生”、“农村卫生”、“共处”、“
固体废物”和“可持续
污水处理”等方案。
Dans les pays à faible revenu, les opérations de collecte à elles seules absorbent 90 % des budgets municipaux destinés au traitement des déchets solides urbains.
低收入国家,仅废物收集就耗费
固体废物管理预算达90%。
Dans la plupart des villes d'Asie et du Pacifique, le secteur informel du recyclage est très développé, traitant jusqu'à 30 % des déchets dans certains cas.
亚洲及太平洋区域多数都有大规模非正规
再循环产业,一些
再循环废物
比率高达30%。
Il conviendrait de créer et de mettre en service des entités s'occupant de la rationalisation des déchets solides municipaux (pour les grandes municipalités et les conseils régionaux).
所有合理化布局固体废物处理单位(大
和区属镇)均应建立起来并投入运营。
Les administrations locales peuvent tirer parti de l'intérêt que les citadins pauvres portent à la récupération des déchets en constituant en systèmes formels les moyens informels existants.
地方政府可以通过将非正规垃圾收集纳入正规系统而调动贫民对废物回收工作
兴趣。
La négligence chronique du problème des déchets urbains aura inévitablement des conséquences désastreuses susceptibles de se propager aux échelons régional et mondial, et ce, dans un avenir relativement proche.
继续忽视废物问题将无可避免地
不久
将来对区域和全球产生严重
不利影响。
Cette contribution volontaire sera affectée aux programmes intégrés, plus précisément aux projets environnementaux relatifs à la production plus propre et à la gestion des déchets municipaux en Afrique subsaharienne.
自愿捐款将专门综合方案,具体
撒哈拉以南非洲有关洁净生产和
废物处理
环境项目。
Il est nécessaire d'améliorer la coordination des contributions des donateurs au titre des activités de gestion des déchets urbains solides et des déchets dangereux dans les territoires palestiniens occupés.
需要加强捐助方协调,尤其涉及巴勒斯坦被占领土内
固体废物和危险废物
管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déchets produits par une ville sont directement liés à sa richesse relative.
一个城市的废物量与城市的相对富裕程度直接相关。
L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
因城市住区未收集废物而产生的影响就是一。
En Afrique, 30 % seulement des déchets solides sont ramassés dans les zones urbaines.
整个亚洲区域,城市地区对仅有30%的固体废物得到收集和
理;仅有少数城市设有适宜的废物
场址。
Bien souvent, les déchets des villes sont éliminés dans les zones rurales adjacentes, le plus souvent par mise en décharge.
许多情况下,城市产生的废物一向都
邻近的农村地区加以
,
如土埋。
D'autre part, l'exploitation de l'énergie des déchets diminuera largement (de plus de 60 %) les quantités de déchets urbains qu'il sera nécessaire d'éliminer.
另一方面,利用废物产生的能源将大大减少(超过60%)需要理的城市废物量。
IPEN estime que l'incidence sur les déchets municipaux et leur élimination devrait être minime étant donné que l'hexabromobiphényle a déjà été largement éliminé.
因为六溴代二苯很大程度上已经被减少,所以根据国际消除持久性有机污染物联盟,
对城市废物和废物
理的影响应当极小。
Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.
城市废物有一大部分是有机废物,发展中区域高达70%,这是应回收的资源,不但如此,使用宝贵而稀有的垃圾填埋地也是不可持久的做法。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
L'utilisation généralisée du SPFO dans les produits destinés aux consommateurs a des incidences sur l'élimination des déchets municipaux, et aussi sur la constitution de stocks.
全氟辛烷磺酸大量用于消费品会影响城市废物及,还会影响对产品库存的关注。
Certaines villes ont été victimes d'épidémies en raison de la mauvaise gestion des déchets, ce qui a conduit à des pertes humaines et économiques considérables.
一些城市由于废物管理不当而发生流行病,致使许多人丧生并造成大量经济损失。
On a préconisé un texte à caractère général qui, toutefois, mentionnerait séparément, dans des sous-sections spécifiques, les déchets municipaux, les déchets dangereux et les déchets médicaux.
有人建议案文应是一般性的,但分别城市废物、危险废物和医疗废物的各具体分节中提及。
La structure institutionnelle en place ne peut, en raison de sa compartimentation, financer la création de services municipaux spécialisés dans la gestion des déchets solides.
现有的、各自分散的机构体系不足以支持专业化和合理化的城市固体废物服务。
De plus, divers programmes stratégiques ont été adoptés, notamment sur la salubrité urbaine, rurale, la coexistence (Conviver), l'évacuation des déchets urbains et l'assainissement urbain durable.
此外,还推出了各种战略方案,包括“城市环境卫生”、“农村卫生”、“共”、“城市固体废物”和“可持续城市污水
理”等方案。
Dans les pays à faible revenu, les opérations de collecte à elles seules absorbent 90 % des budgets municipaux destinés au traitement des déchets solides urbains.
低收入国家,仅废物收集就耗费城市固体废物管理预算达90%。
Dans la plupart des villes d'Asie et du Pacifique, le secteur informel du recyclage est très développé, traitant jusqu'à 30 % des déchets dans certains cas.
亚洲及太平洋区域多数城市都有大规模非正规的再循环产业,一些城市再循环废物的比率高达30%。
Il conviendrait de créer et de mettre en service des entités s'occupant de la rationalisation des déchets solides municipaux (pour les grandes municipalités et les conseils régionaux).
所有合理化布局的城市固体废物理单位(大城市和区属镇)均应建立起来并投入运营。
Les administrations locales peuvent tirer parti de l'intérêt que les citadins pauvres portent à la récupération des déchets en constituant en systèmes formels les moyens informels existants.
地方政府可以通过将非正规垃圾收集纳入正规系统而调动城市贫民对废物回收工作的兴趣。
La négligence chronique du problème des déchets urbains aura inévitablement des conséquences désastreuses susceptibles de se propager aux échelons régional et mondial, et ce, dans un avenir relativement proche.
继续忽视城市废物问题将无可避免地不久的将来对区域和全球产生严重的不利影响。
Cette contribution volontaire sera affectée aux programmes intégrés, plus précisément aux projets environnementaux relatifs à la production plus propre et à la gestion des déchets municipaux en Afrique subsaharienne.
自愿捐款将专门用于综合方案,具体用于撒哈拉以南非洲有关洁净生产和城市废物理的环境项目。
Il est nécessaire d'améliorer la coordination des contributions des donateurs au titre des activités de gestion des déchets urbains solides et des déchets dangereux dans les territoires palestiniens occupés.
需要加强捐助方的协调,尤涉及巴勒斯坦被占领土内的城市固体废物和危险废物的管理。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déchets produits par une ville sont directement liés à sa richesse relative.
一个城市废物量与城市
相对富裕程度直接相关。
L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
因城市住区未收集废物而产生影响就是一例。
En Afrique, 30 % seulement des déchets solides sont ramassés dans les zones urbaines.
整个亚洲区域,城市地区对仅有30%
废物得到收集和处理;仅有少数城市设有适宜
废物处置场址。
Bien souvent, les déchets des villes sont éliminés dans les zones rurales adjacentes, le plus souvent par mise en décharge.
许多情况下,城市产生
废物一向都
邻近
农村地区加以处置,例如土埋。
D'autre part, l'exploitation de l'énergie des déchets diminuera largement (de plus de 60 %) les quantités de déchets urbains qu'il sera nécessaire d'éliminer.
另一方面,利用废物产生能源将大大减少(超过60%)需要处理
城市废物量。
IPEN estime que l'incidence sur les déchets municipaux et leur élimination devrait être minime étant donné que l'hexabromobiphényle a déjà été largement éliminé.
因为六溴代二苯很大程度上已经被减少,所以根据国际消除
性有机污染物联盟,其对城市废物和废物处理
影响应当极小。
Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.
城市废物有一大部分是有机废物,发展中区域高达70%,这是应回收资源,不但如此,使用宝贵而稀有
垃圾填埋地也是不
做法。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行城市废物燃烧作业亦
生成汞和二恶英颗粒。
L'utilisation généralisée du SPFO dans les produits destinés aux consommateurs a des incidences sur l'élimination des déchets municipaux, et aussi sur la constitution de stocks.
全氟辛烷磺酸大量用于消费品会影响城市废物及其处置,还会影响对产品库存关注。
Certaines villes ont été victimes d'épidémies en raison de la mauvaise gestion des déchets, ce qui a conduit à des pertes humaines et économiques considérables.
一些城市由于废物管理不当而发生流行病,致使许多人丧生并造成大量经济损失。
On a préconisé un texte à caractère général qui, toutefois, mentionnerait séparément, dans des sous-sections spécifiques, les déchets municipaux, les déchets dangereux et les déchets médicaux.
有人建议案文应是一般性,但分别
城市废物、危险废物和医疗废物
各具
分节中提及。
La structure institutionnelle en place ne peut, en raison de sa compartimentation, financer la création de services municipaux spécialisés dans la gestion des déchets solides.
现有、各自分散
机构
系不足以支
专业化和合理化
城市
废物服务。
De plus, divers programmes stratégiques ont été adoptés, notamment sur la salubrité urbaine, rurale, la coexistence (Conviver), l'évacuation des déchets urbains et l'assainissement urbain durable.
此外,还推出了各种战略方案,包括“城市环境卫生”、“农村卫生”、“共处”、“城市废物”和“
续城市污水处理”等方案。
Dans les pays à faible revenu, les opérations de collecte à elles seules absorbent 90 % des budgets municipaux destinés au traitement des déchets solides urbains.
低收入国家,仅废物收集就耗费城市
废物管理预算达90%。
Dans la plupart des villes d'Asie et du Pacifique, le secteur informel du recyclage est très développé, traitant jusqu'à 30 % des déchets dans certains cas.
亚洲及太平洋区域多数城市都有大规模非正规再循环产业,一些城市再循环废物
比率高达30%。
Il conviendrait de créer et de mettre en service des entités s'occupant de la rationalisation des déchets solides municipaux (pour les grandes municipalités et les conseils régionaux).
所有合理化布局城市
废物处理单位(大城市和区属镇)均应建立起来并投入运营。
Les administrations locales peuvent tirer parti de l'intérêt que les citadins pauvres portent à la récupération des déchets en constituant en systèmes formels les moyens informels existants.
地方政府以通过将非正规垃圾收集纳入正规系统而调动城市贫民对废物回收工作
兴趣。
La négligence chronique du problème des déchets urbains aura inévitablement des conséquences désastreuses susceptibles de se propager aux échelons régional et mondial, et ce, dans un avenir relativement proche.
继续忽视城市废物问题将无避免地
不
将来对区域和全球产生严重
不利影响。
Cette contribution volontaire sera affectée aux programmes intégrés, plus précisément aux projets environnementaux relatifs à la production plus propre et à la gestion des déchets municipaux en Afrique subsaharienne.
自愿捐款将专门用于综合方案,具用于撒哈拉以南非洲有关洁净生产和城市废物处理
环境项目。
Il est nécessaire d'améliorer la coordination des contributions des donateurs au titre des activités de gestion des déchets urbains solides et des déchets dangereux dans les territoires palestiniens occupés.
需要加强捐助方协调,尤其涉及巴勒斯坦被占领土内
城市
废物和危险废物
管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déchets produits par une ville sont directement liés à sa richesse relative.
个
市
废物量与
市
相对富裕程度直接相关。
L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
因市住区未收集废物而产生
影响
例。
En Afrique, 30 % seulement des déchets solides sont ramassés dans les zones urbaines.
整个亚洲区域,
市地区对仅有30%
固体废物得到收集和处理;仅有少数
市设有适宜
废物处置场址。
Bien souvent, les déchets des villes sont éliminés dans les zones rurales adjacentes, le plus souvent par mise en décharge.
许多情况下,
市产生
废物
向都
邻近
农村地区加以处置,例如土埋。
D'autre part, l'exploitation de l'énergie des déchets diminuera largement (de plus de 60 %) les quantités de déchets urbains qu'il sera nécessaire d'éliminer.
另方面,利用废物产生
能源将大大减少(超过60%)需要处理
市废物量。
IPEN estime que l'incidence sur les déchets municipaux et leur élimination devrait être minime étant donné que l'hexabromobiphényle a déjà été largement éliminé.
因为六溴代二苯很大程度上已经被减少,所以根据国际消除持久性有机污染物联盟,其对
市废物和废物处理
影响应当极小。
Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.
市废物有
大部分
有机废物,发展中区域高达70%,这
应回收
资源,不但如此,使用宝贵而稀有
垃圾填埋地也
不可持久
做法。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
L'utilisation généralisée du SPFO dans les produits destinés aux consommateurs a des incidences sur l'élimination des déchets municipaux, et aussi sur la constitution de stocks.
全氟辛烷磺酸大量用于消费品会影响市废物及其处置,还会影响对产品库存
关注。
Certaines villes ont été victimes d'épidémies en raison de la mauvaise gestion des déchets, ce qui a conduit à des pertes humaines et économiques considérables.
些
市由于废物管理不当而发生流
病,致使许多人丧生并造成大量经济损失。
On a préconisé un texte à caractère général qui, toutefois, mentionnerait séparément, dans des sous-sections spécifiques, les déchets municipaux, les déchets dangereux et les déchets médicaux.
有人建议案文应般性
,但分别
市废物、危险废物和医疗废物
各具体分节中提及。
La structure institutionnelle en place ne peut, en raison de sa compartimentation, financer la création de services municipaux spécialisés dans la gestion des déchets solides.
现有、各自分散
机构体系不足以支持专业化和合理化
市固体废物服务。
De plus, divers programmes stratégiques ont été adoptés, notamment sur la salubrité urbaine, rurale, la coexistence (Conviver), l'évacuation des déchets urbains et l'assainissement urbain durable.
此外,还推出了各种战略方案,包括“市环境卫生”、“农村卫生”、“共处”、“
市固体废物”和“可持续
市污水处理”等方案。
Dans les pays à faible revenu, les opérations de collecte à elles seules absorbent 90 % des budgets municipaux destinés au traitement des déchets solides urbains.
低收入国家,仅废物收集
耗费
市固体废物管理预算达90%。
Dans la plupart des villes d'Asie et du Pacifique, le secteur informel du recyclage est très développé, traitant jusqu'à 30 % des déchets dans certains cas.
亚洲及太平洋区域多数市都有大规模非正规
再循环产业,
些
市再循环废物
比率高达30%。
Il conviendrait de créer et de mettre en service des entités s'occupant de la rationalisation des déchets solides municipaux (pour les grandes municipalités et les conseils régionaux).
所有合理化布局市固体废物处理单位(大
市和区属镇)均应建立起来并投入运营。
Les administrations locales peuvent tirer parti de l'intérêt que les citadins pauvres portent à la récupération des déchets en constituant en systèmes formels les moyens informels existants.
地方政府可以通过将非正规垃圾收集纳入正规系统而调动市贫民对废物回收工作
兴趣。
La négligence chronique du problème des déchets urbains aura inévitablement des conséquences désastreuses susceptibles de se propager aux échelons régional et mondial, et ce, dans un avenir relativement proche.
继续忽视市废物问题将无可避免地
不久
将来对区域和全球产生严重
不利影响。
Cette contribution volontaire sera affectée aux programmes intégrés, plus précisément aux projets environnementaux relatifs à la production plus propre et à la gestion des déchets municipaux en Afrique subsaharienne.
自愿捐款将专门用于综合方案,具体用于撒哈拉以南非洲有关洁净生产和市废物处理
环境项目。
Il est nécessaire d'améliorer la coordination des contributions des donateurs au titre des activités de gestion des déchets urbains solides et des déchets dangereux dans les territoires palestiniens occupés.
需要加强捐助方协调,尤其涉及巴勒斯坦被占领土内
市固体废物和危险废物
管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déchets produits par une ville sont directement liés à sa richesse relative.
一个城市的废物量与城市的相对富裕程度直接相关。
L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
因城市住区废物而产
的影响就是一例。
En Afrique, 30 % seulement des déchets solides sont ramassés dans les zones urbaines.
整个亚洲区域,城市地区对仅有30%的固体废物得到
和处理;仅有少数城市设有适宜的废物处置场址。
Bien souvent, les déchets des villes sont éliminés dans les zones rurales adjacentes, le plus souvent par mise en décharge.
许多情况下,城市产
的废物一向都
邻近的农村地区加以处置,例如土埋。
D'autre part, l'exploitation de l'énergie des déchets diminuera largement (de plus de 60 %) les quantités de déchets urbains qu'il sera nécessaire d'éliminer.
另一方面,利用废物产的能源将大大减少(超过60%)需要处理的城市废物量。
IPEN estime que l'incidence sur les déchets municipaux et leur élimination devrait être minime étant donné que l'hexabromobiphényle a déjà été largement éliminé.
因为六溴代二苯很大程度上已经被减少,所以根据国际消除持久性有机污染物联盟,其对城市废物和废物处理的影响应当极小。
Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.
城市废物有一大部分是有机废物,发展中区域高达70%,这是应回的资源,不但如此,使用宝贵而稀有的垃圾填埋地也是不
持久的做法。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回能源而进行的城市废物燃烧作业亦
汞和二恶英颗粒。
L'utilisation généralisée du SPFO dans les produits destinés aux consommateurs a des incidences sur l'élimination des déchets municipaux, et aussi sur la constitution de stocks.
全氟辛烷磺酸大量用于消费品会影响城市废物及其处置,还会影响对产品库存的关注。
Certaines villes ont été victimes d'épidémies en raison de la mauvaise gestion des déchets, ce qui a conduit à des pertes humaines et économiques considérables.
一些城市由于废物管理不当而发流行病,致使许多人丧
并造
大量经济损失。
On a préconisé un texte à caractère général qui, toutefois, mentionnerait séparément, dans des sous-sections spécifiques, les déchets municipaux, les déchets dangereux et les déchets médicaux.
有人建议案文应是一般性的,但分别城市废物、危险废物和医疗废物的各具体分节中提及。
La structure institutionnelle en place ne peut, en raison de sa compartimentation, financer la création de services municipaux spécialisés dans la gestion des déchets solides.
现有的、各自分散的机构体系不足以支持专业化和合理化的城市固体废物服务。
De plus, divers programmes stratégiques ont été adoptés, notamment sur la salubrité urbaine, rurale, la coexistence (Conviver), l'évacuation des déchets urbains et l'assainissement urbain durable.
此外,还推出了各种战略方案,包括“城市环境卫”、“农村卫
”、“共处”、“城市固体废物”和“
持续城市污水处理”等方案。
Dans les pays à faible revenu, les opérations de collecte à elles seules absorbent 90 % des budgets municipaux destinés au traitement des déchets solides urbains.
低
入国家,仅废物
就耗费城市固体废物管理预算达90%。
Dans la plupart des villes d'Asie et du Pacifique, le secteur informel du recyclage est très développé, traitant jusqu'à 30 % des déchets dans certains cas.
亚洲及太平洋区域多数城市都有大规模非正规的再循环产业,一些城市再循环废物的比率高达30%。
Il conviendrait de créer et de mettre en service des entités s'occupant de la rationalisation des déchets solides municipaux (pour les grandes municipalités et les conseils régionaux).
所有合理化布局的城市固体废物处理单位(大城市和区属镇)均应建立起来并投入运营。
Les administrations locales peuvent tirer parti de l'intérêt que les citadins pauvres portent à la récupération des déchets en constituant en systèmes formels les moyens informels existants.
地方政府以通过将非正规垃圾
纳入正规系统而调动城市贫民对废物回
工作的兴趣。
La négligence chronique du problème des déchets urbains aura inévitablement des conséquences désastreuses susceptibles de se propager aux échelons régional et mondial, et ce, dans un avenir relativement proche.
继续忽视城市废物问题将无避免地
不久的将来对区域和全球产
严重的不利影响。
Cette contribution volontaire sera affectée aux programmes intégrés, plus précisément aux projets environnementaux relatifs à la production plus propre et à la gestion des déchets municipaux en Afrique subsaharienne.
自愿捐款将专门用于综合方案,具体用于撒哈拉以南非洲有关洁净产和城市废物处理的环境项目。
Il est nécessaire d'améliorer la coordination des contributions des donateurs au titre des activités de gestion des déchets urbains solides et des déchets dangereux dans les territoires palestiniens occupés.
需要加强捐助方的协调,尤其涉及巴勒斯坦被占领土内的城市固体废物和危险废物的管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déchets produits par une ville sont directement liés à sa richesse relative.
一个物量与
相对富裕程度直接相关。
L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
因住区未收集
物而产生
就是一例。
En Afrique, 30 % seulement des déchets solides sont ramassés dans les zones urbaines.
整个亚洲区域,
地区对仅有30%
固体
物得到收集和处理;仅有少数
设有适宜
物处置场址。
Bien souvent, les déchets des villes sont éliminés dans les zones rurales adjacentes, le plus souvent par mise en décharge.
许多情况下,
产生
物一向都
邻近
农村地区加以处置,例如土埋。
D'autre part, l'exploitation de l'énergie des déchets diminuera largement (de plus de 60 %) les quantités de déchets urbains qu'il sera nécessaire d'éliminer.
另一方面,利用物产生
能源将大大减少(超过60%)需要处理
物量。
IPEN estime que l'incidence sur les déchets municipaux et leur élimination devrait être minime étant donné que l'hexabromobiphényle a déjà été largement éliminé.
因为六溴代二苯很大程度上已经被减少,所以根据国际消除持久性有机污染物联盟,其对
物和
物处理
应当极小。
Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.
物有一大部分是有机
物,发展中区域高达70%,这是应回收
资源,不但如此,使用宝贵而稀有
垃圾填埋地也是不可持久
做法。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为回收能源而进行物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
L'utilisation généralisée du SPFO dans les produits destinés aux consommateurs a des incidences sur l'élimination des déchets municipaux, et aussi sur la constitution de stocks.
全氟辛烷磺酸大量用于消费品会物及其处置,还会
对产品库存
关注。
Certaines villes ont été victimes d'épidémies en raison de la mauvaise gestion des déchets, ce qui a conduit à des pertes humaines et économiques considérables.
一些由于
物管理不当而发生流行病,致使许多人丧生并造成大量经济损失。
On a préconisé un texte à caractère général qui, toutefois, mentionnerait séparément, dans des sous-sections spécifiques, les déchets municipaux, les déchets dangereux et les déchets médicaux.
有人建议案文应是一般性,但分别
物、危险
物和医疗
物
各具体分节中提及。
La structure institutionnelle en place ne peut, en raison de sa compartimentation, financer la création de services municipaux spécialisés dans la gestion des déchets solides.
现有、各自分散
机构体系不足以支持专业化和合理化
固体
物服务。
De plus, divers programmes stratégiques ont été adoptés, notamment sur la salubrité urbaine, rurale, la coexistence (Conviver), l'évacuation des déchets urbains et l'assainissement urbain durable.
此外,还推出了各种战略方案,包括“环境卫生”、“农村卫生”、“共处”、“
固体
物”和“可持续
污水处理”等方案。
Dans les pays à faible revenu, les opérations de collecte à elles seules absorbent 90 % des budgets municipaux destinés au traitement des déchets solides urbains.
低收入国家,仅
物收集就耗费
固体
物管理预算达90%。
Dans la plupart des villes d'Asie et du Pacifique, le secteur informel du recyclage est très développé, traitant jusqu'à 30 % des déchets dans certains cas.
亚洲及太平洋区域多数都有大规模非正规
再循环产业,一些
再循环
物
比率高达30%。
Il conviendrait de créer et de mettre en service des entités s'occupant de la rationalisation des déchets solides municipaux (pour les grandes municipalités et les conseils régionaux).
所有合理化布局固体
物处理单位(大
和区属镇)均应建立起来并投入运营。
Les administrations locales peuvent tirer parti de l'intérêt que les citadins pauvres portent à la récupération des déchets en constituant en systèmes formels les moyens informels existants.
地方政府可以通过将非正规垃圾收集纳入正规系统而调动贫民对
物回收工作
兴趣。
La négligence chronique du problème des déchets urbains aura inévitablement des conséquences désastreuses susceptibles de se propager aux échelons régional et mondial, et ce, dans un avenir relativement proche.
继续忽视物问题将无可避免地
不久
将来对区域和全球产生严重
不利
。
Cette contribution volontaire sera affectée aux programmes intégrés, plus précisément aux projets environnementaux relatifs à la production plus propre et à la gestion des déchets municipaux en Afrique subsaharienne.
自愿捐款将专门用于综合方案,具体用于撒哈拉以南非洲有关洁净生产和物处理
环境项目。
Il est nécessaire d'améliorer la coordination des contributions des donateurs au titre des activités de gestion des déchets urbains solides et des déchets dangereux dans les territoires palestiniens occupés.
需要加强捐助方协调,尤其涉及巴勒斯坦被占领土内
固体
物和危险
物
管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les déchets produits par une ville sont directement liés à sa richesse relative.
一个城市废物量与城市
相对富裕程度直接相关。
L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
因城市住区未集废物而产生
影响就是一例。
En Afrique, 30 % seulement des déchets solides sont ramassés dans les zones urbaines.
整个亚洲区域,城市地区对仅有30%
固体废物得到
集和
理;仅有少数城市设有适宜
废物
址。
Bien souvent, les déchets des villes sont éliminés dans les zones rurales adjacentes, le plus souvent par mise en décharge.
许多情况下,城市产生
废物一向都
邻近
农村地区加以
,例如土埋。
D'autre part, l'exploitation de l'énergie des déchets diminuera largement (de plus de 60 %) les quantités de déchets urbains qu'il sera nécessaire d'éliminer.
另一方面,利用废物产生能源将大大减少(超过60%)需要
理
城市废物量。
IPEN estime que l'incidence sur les déchets municipaux et leur élimination devrait être minime étant donné que l'hexabromobiphényle a déjà été largement éliminé.
因为六溴代二苯很大程度上已经被减少,所以根据国际消除持久性有机污染物联盟,其对城市废物和废物
理
影响应当极小。
Bien souvent, on évite de faire fonctionner les incinérateurs à une température optimale pour que les déchets dangereux puissent se décomposer en sous-produits inoffensifs.
城市废物有一大部分是有机废物,发展中区域高达70%,这是应资源,不但如此,使用宝贵而稀有
垃圾填埋地也是不可持久
做法。
De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.
与此相类似,为能源而进行
城市废物燃烧作业亦可生成汞和二恶英颗粒。
L'utilisation généralisée du SPFO dans les produits destinés aux consommateurs a des incidences sur l'élimination des déchets municipaux, et aussi sur la constitution de stocks.
全氟辛烷磺酸大量用于消费品会影响城市废物及其,还会影响对产品库存
关注。
Certaines villes ont été victimes d'épidémies en raison de la mauvaise gestion des déchets, ce qui a conduit à des pertes humaines et économiques considérables.
一些城市由于废物管理不当而发生流行病,致使许多人丧生并造成大量经济损失。
On a préconisé un texte à caractère général qui, toutefois, mentionnerait séparément, dans des sous-sections spécifiques, les déchets municipaux, les déchets dangereux et les déchets médicaux.
有人建议案文应是一般性,但分别
城市废物、危险废物和医疗废物
各具体分节中提及。
La structure institutionnelle en place ne peut, en raison de sa compartimentation, financer la création de services municipaux spécialisés dans la gestion des déchets solides.
现有、各自分散
机构体系不足以支持专业化和合理化
城市固体废物服务。
De plus, divers programmes stratégiques ont été adoptés, notamment sur la salubrité urbaine, rurale, la coexistence (Conviver), l'évacuation des déchets urbains et l'assainissement urbain durable.
此外,还推出了各种战略方案,包括“城市环境卫生”、“农村卫生”、“共”、“城市固体废物”和“可持续城市污水
理”等方案。
Dans les pays à faible revenu, les opérations de collecte à elles seules absorbent 90 % des budgets municipaux destinés au traitement des déchets solides urbains.
低
入国家,仅废物
集就耗费城市固体废物管理预算达90%。
Dans la plupart des villes d'Asie et du Pacifique, le secteur informel du recyclage est très développé, traitant jusqu'à 30 % des déchets dans certains cas.
亚洲及太平洋区域多数城市都有大规模非正规再循环产业,一些城市再循环废物
比率高达30%。
Il conviendrait de créer et de mettre en service des entités s'occupant de la rationalisation des déchets solides municipaux (pour les grandes municipalités et les conseils régionaux).
所有合理化布局城市固体废物
理单位(大城市和区属镇)均应建立起来并投入运营。
Les administrations locales peuvent tirer parti de l'intérêt que les citadins pauvres portent à la récupération des déchets en constituant en systèmes formels les moyens informels existants.
地方政府可以通过将非正规垃圾集纳入正规系统而调动城市贫民对废物
工作
兴趣。
La négligence chronique du problème des déchets urbains aura inévitablement des conséquences désastreuses susceptibles de se propager aux échelons régional et mondial, et ce, dans un avenir relativement proche.
继续忽视城市废物问题将无可避免地不久
将来对区域和全球产生严重
不利影响。
Cette contribution volontaire sera affectée aux programmes intégrés, plus précisément aux projets environnementaux relatifs à la production plus propre et à la gestion des déchets municipaux en Afrique subsaharienne.
自愿捐款将专门用于综合方案,具体用于撒哈拉以南非洲有关洁净生产和城市废物理
环境项目。
Il est nécessaire d'améliorer la coordination des contributions des donateurs au titre des activités de gestion des déchets urbains solides et des déchets dangereux dans les territoires palestiniens occupés.
需要加强捐助方协调,尤其涉及巴勒斯坦被占领土内
城市固体废物和危险废物
管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。