Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还期待着参加世界城市论坛下一届会议。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还期待着参加世界城市论坛下一届会议。
Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显差别。
Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.
市议会全面负责城市学校系统。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市空气污染程度是世界上最高
。
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努力使信息和通信技术为发展中城市
真正需求服务。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市济和财政方面
职能业已升格成为处级单位。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议主题为可持续
城市发展及没有贫民窟
城市。
Il y a un an, 170 communes sur 1 100 ne disposaient pas de forces de police.
一年前,在总计1 100个城市中,有170个城市没有警察。
Dans un premier temps, le programme sera mis en oeuvre dans sept villes.
这项方案最初将在七个城市执行。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%家庭拥有住房。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市空气污染程度日趋恶化。
Le chômage dans les villes est devenu une source de grave préoccupation.
城市失业问题现在是一个令人关要问题。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,这些观念实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。
Ces renseignements auraient suivi l'auteur de ville en ville lorsqu'il déménageait.
据说,这一负面材料在他搬家时跟随他从一个城市转到另一个城市。
Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.
另一关切领域是城市非正规部门。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目前,一项总城市规划法正待国民大会通过。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性城市规划和管理。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已有大约130个城市参与了该方案。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市有利于穷人
供水和卫生投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还期待着参加世界城市论坛下一届会议。
Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明别。
Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.
市议会全面负责城市学校系统。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市空气污染程度是世界上最高
。
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努力使信息和通信技术为发展中城市
真正需求服务。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市济和财政
面
职能业已升格成为处级单位。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议主题为可持续
城市发展及没有贫民窟
城市。
Il y a un an, 170 communes sur 1 100 ne disposaient pas de forces de police.
一年前,在总计1 100个城市中,有170个城市没有警察。
Dans un premier temps, le programme sera mis en oeuvre dans sept villes.
案最初将在七个城市执行。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%家庭拥有住房。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市空气污染程度日趋恶化。
Le chômage dans les villes est devenu une source de grave préoccupation.
城市失业问题现在是一个令人关心重要问题。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,些观念
实际意义
别较大,而且在城市地区影响也比较小。
Ces renseignements auraient suivi l'auteur de ville en ville lorsqu'il déménageait.
据说,一负面材料在他搬家时跟随他从一个城市转到另一个城市。
Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.
另一关切领域是城市非正规部门。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目前,一总城市规划法正待国民大会通过。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
需要更加具有参与性
城市规划和管理。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系案启动以来,已
有大约130个城市参与了该
案。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市有利于穷人
供水和卫生投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还期待着参加世界城市论坛下一届会议。
Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须城市和中央两级采取新的步骤。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的差别。
Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.
市议会全面负责城市的学校。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
洲城市的空气污染程度是世界上最高的。
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市济和财政方面的职能业已升格成为处级单位。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议的主题为可持续的城市发展及没有贫民窟的城市。
Il y a un an, 170 communes sur 1 100 ne disposaient pas de forces de police.
一年,
计1 100个城市中,有170个城市没有警察。
Dans un premier temps, le programme sera mis en oeuvre dans sept villes.
这项方案最初将七个城市执行。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
城市地区57.3%的家庭拥有住房。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市的空气污染程度日趋恶化。
Le chômage dans les villes est devenu une source de grave préoccupation.
城市失业问题现是一个令人关心的重要问题。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,这些观念的实际意义差别较大,而且城市地区影响也比较小。
Ces renseignements auraient suivi l'auteur de ville en ville lorsqu'il déménageait.
据说,这一负面材料他搬家时跟随他从一个城市转到另一个城市。
Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.
另一关切领域是城市非正规部门。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目,一项
城市规划法正待国民大会通过。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性的城市规划和管理。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关方案启动以来,已
有大约130个城市参与了该方案。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市的有利于穷人的供水和卫生投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还期待着参加世界城市论坛会议。
Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的差别。
Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.
市议会全面负责城市的学校系统。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市的空气度是世界上最高的。
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市济和财政方面的职能业已升格成为处级单位。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该论坛会议的主题为可持续的城市发展及没有贫民窟的城市。
Il y a un an, 170 communes sur 1 100 ne disposaient pas de forces de police.
年前,在总计1 100个城市中,有170个城市没有警察。
Dans un premier temps, le programme sera mis en oeuvre dans sept villes.
这项方案最初将在七个城市执行。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%的家庭拥有住房。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市的空气度日趋恶化。
Le chômage dans les villes est devenu une source de grave préoccupation.
城市失业问题现在是个令人关心的重要问题。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,这些观念的实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。
Ces renseignements auraient suivi l'auteur de ville en ville lorsqu'il déménageait.
据说,这负面材料在他搬家时跟随他从
个城市转到另
个城市。
Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.
另关切领域是城市非正规部门。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目前,项总城市规划法正待国民大会通过。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性的城市规划和管理。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已有大约130个城市参与了该方案。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市的有利于穷人的供水和卫生投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还期待着参加世界市论坛下一届会议。
Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在市和中央两级采取新
步骤。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和市之间没有明显
差别。
Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.
市议会全面负责市
学校系统。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲市
空气污染程度是世界上
。
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努力使信息和通信技术为发展中市
真正需求服务。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
市
济和财政方面
职能业已升格成为处级单位。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议主题为可持
市发展及没有贫民窟
市。
Il y a un an, 170 communes sur 1 100 ne disposaient pas de forces de police.
一年前,在总计1 100个市中,有170个
市没有警察。
Dans un premier temps, le programme sera mis en oeuvre dans sept villes.
这项方案初将在七个
市执行。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在市地区57.3%
家庭拥有住房。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多市
空气污染程度日趋恶化。
Le chômage dans les villes est devenu une source de grave préoccupation.
市失业问题现在是一个令人关心
重要问题。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,这些观念实际意义差别较大,而且在
市地区影响也比较小。
Ces renseignements auraient suivi l'auteur de ville en ville lorsqu'il déménageait.
据说,这一负面材料在他搬家时跟随他从一个市转到另一个
市。
Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.
另一关切领域是市非正规部门。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目前,一项总市规划法正待国民大会通过。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性市规划和管理。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已有大约130个
市参与了该方案。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级市
有利于穷人
供水和卫生投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还期待着参加世界论坛下一届会议。
Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
,
须在
和中央两级采取新
步骤。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和之间没有明显
差别。
Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.
议会全面负责
学校系统。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲空气污染程度是世界上最高
。
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努力使信息和通信技术为发展中真正需求服务。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
济和财政方面
职能业已升格成为处级单位。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议主题为可持续
发展及没有贫民窟
。
Il y a un an, 170 communes sur 1 100 ne disposaient pas de forces de police.
一年前,在总计1 100个中,有170个
没有警察。
Dans un premier temps, le programme sera mis en oeuvre dans sept villes.
这项方案最初将在七个执行。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在地区57.3%
家庭拥有住房。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多空气污染程度日趋恶化。
Le chômage dans les villes est devenu une source de grave préoccupation.
失业问题现在是一个令人关心
重要问题。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,这些观念实际意义差别较大,而且在
地区影响也比较小。
Ces renseignements auraient suivi l'auteur de ville en ville lorsqu'il déménageait.
据说,这一负面材料在他搬家时跟随他从一个转到另一个
。
Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.
另一关切领域是非正规部门。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目前,一项总规划法正待国民大会通
。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性规划和管理。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已有大约130个
参与了该方案。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级有利于穷人
供水和卫生投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还期待着参加世界市论坛下一届会议。
Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在市和中央两级采取新
步骤。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和市之间没有明显
差别。
Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.
市议会全面负责市
系统。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲市
空气污染程度是世界上最高
。
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努力使信息和通信技术为发展中市
真正需求服务。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
市
济和财政方面
职能业已升格成为处级单位。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议主题为可持续
市发展及没有贫民窟
市。
Il y a un an, 170 communes sur 1 100 ne disposaient pas de forces de police.
一年前,在总1 100
市中,有170
市没有警察。
Dans un premier temps, le programme sera mis en oeuvre dans sept villes.
这项方案最初将在七市执行。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在市地区57.3%
家庭拥有住房。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多市
空气污染程度日趋恶化。
Le chômage dans les villes est devenu une source de grave préoccupation.
市失业问题现在是一
令人关心
重要问题。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,这些观念实际意义差别较大,而且在
市地区影响也比较小。
Ces renseignements auraient suivi l'auteur de ville en ville lorsqu'il déménageait.
据说,这一负面材料在他搬家时跟随他从一市转到另一
市。
Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.
另一关切领域是市非正规部门。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目前,一项总市规划法正待国民大会通过。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性市规划和管理。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已有大约130
市参与了该方案。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级市
有利于穷人
供水和卫生投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还期待着参加世界城市论坛下届会议。
Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显差别。
Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.
市议会全面负责城市学校系统。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市空气污染程度是世界上最高
。
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署力使信息和通信技术为发展中
城市
真正需求服务。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市济和财政方面
职能业已升格成为处级单位。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议为可持续
城市发展及没有贫民窟
城市。
Il y a un an, 170 communes sur 1 100 ne disposaient pas de forces de police.
年前,在总计1 100个城市中,有170个城市没有警察。
Dans un premier temps, le programme sera mis en oeuvre dans sept villes.
这项方案最初将在七个城市执行。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%家庭拥有住房。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市空气污染程度日趋恶化。
Le chômage dans les villes est devenu une source de grave préoccupation.
城市失业问现在是
个令人关心
重要问
。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,这些观念实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。
Ces renseignements auraient suivi l'auteur de ville en ville lorsqu'il déménageait.
据说,这负面材料在他搬家时跟随他从
个城市转到另
个城市。
Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.
另关切领域是城市非正规部门。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目前,项总城市规划法正待国民大会通过。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性城市规划和管理。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已有大约130个城市参与了该方案。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市有利于穷人
供水和卫生投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它着参加世界城市论坛下一届会议。
Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.
不过,必须在城市和中央两级采取新的步骤。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的差别。
Les conseils municipaux sont responsables de l'ensemble du système scolaire des communes.
市议会全面负责城市的学校系统。
L'air dans les villes d'Asie est aussi l'un des plus pollués de la planète.
亚洲城市的空气污染程度是世界上最高的。
ONU-Habitat s'est efforcé d'adapter les TIC aux besoins réels des villes des pays en développement.
人居署一直努力使信息和通信技术为发展中的城市的真正需求服务。
L'économie et les finances urbaines ont également été élevées au rang de «Branche».
城市济和财政方面的职能业已升格成为处级单位。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
该届论坛会议的主为可持续的城市发展及没有贫民窟的城市。
Il y a un an, 170 communes sur 1 100 ne disposaient pas de forces de police.
一年前,在总计1 100个城市中,有170个城市没有警察。
Dans un premier temps, le programme sera mis en oeuvre dans sept villes.
这项方案最初将在七个城市执行。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%的家庭拥有住房。
Et dans de nombreuses villes cette pollution atmosphérique va s'aggravant.
许多城市的空气污染程度日趋恶化。
Le chômage dans les villes est devenu une source de grave préoccupation.
城市失业在是一个令人关心的重要
。
Le respect de ces croyances varie donc considérablement et est moins marqué en milieu urbain.
所以,这些观念的实际意义差别较大,而且在城市地区影响也比较小。
Ces renseignements auraient suivi l'auteur de ville en ville lorsqu'il déménageait.
据说,这一负面材料在他搬家时跟随他从一个城市转到另一个城市。
Un autre sujet de préoccupation est le secteur urbain non structuré.
另一关切领域是城市非正规部门。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目前,一项总城市规划法正国民大会通过。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这需要更加具有参与性的城市规划和管理。
L'expert a déclaré que quelque 130 municipalités avaient participé au programme Partenariat depuis sa création.
自伙伴关系方案启动以来,已有大约130个城市参与了该方案。
Elle a pour objectif d'accélérer les investissements dans les villes de taille moyenne.
该倡议集中于二级城市的有利于穷人的供水和卫生投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
,欢迎向我们指正。