Il a monopolis ce libre la bibliothèque.
[转]他在图书馆里垄断了这本书。
Il a monopolis ce libre la bibliothèque.
[转]他在图书馆里垄断了这本书。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头垄断资本主义的真正统治者。
Ces marchands ont le monopole du marché.
这些商人垄断了市。
Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.
因为如今,烟草商垄断了市。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这你
一个垄断,所以,我的上帝,只有宽容。
La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.
这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记。
La réglementation des monopoles pose également un problème, en particulier dans le secteur des services.
对垄断加以约束另一项富有挑战的任务,尤其
服务业。
Dans certaines circonstances, il en résulte le phénomène de « l'accaparement des ressources par les élites ».
在某些情况下,它导致被称为“精英垄断”的现象。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权力,而排斥少数族。
La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.
加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Il fait aussi partager sa propre expérience aux institutions internationales et à ses partenaires étrangers.
联邦反垄断局不只技术援助接受者,它也将自己的经验提供给国际机构和外国伙伴考虑。
Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.
为了阻挡人民的进步,国际资本主义垄断需要获得额外的资金。
Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.
没有人能够在这一领域保持垄断地位。
Les garçons dominent également dans le secteur professionnel.
男性入学率也垄断着职业教育领域。
Aucun organe, aucune entité de l'ONU n'a le monopole d'une réponse efficace.
联合国内没有哪一个机关或实体垄断着某种有效的对策。
Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.
联邦政府已经放弃了对提供大学教育的垄断。
Cela serait extrêmement regrettable et risquerait de conduire à une situation de monopole.
这种情况将非常令人遗憾的,可能会导致所有权的垄断。
Les Normes pouvaient être modifiées et ne faisaient pas l'objet d'un monopole de la Sous-Commission.
《准则》可以加以修订,而且这也不小组委员会的垄断专利。
Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.
主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a monopolis ce libre la bibliothèque.
[转]他在图书馆里垄断了这本书。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头垄断资本主义的真正统治者。
Ces marchands ont le monopole du marché.
这些商人垄断了市场。
Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.
因为如今,烟草商垄断了市场。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比赛你一个垄断,所以,我的上帝,只有宽容。
La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.
这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记。
La réglementation des monopoles pose également un problème, en particulier dans le secteur des services.
对垄断加以约束另一项富有挑战的任务,尤其
服务业。
Dans certaines circonstances, il en résulte le phénomène de « l'accaparement des ressources par les élites ».
在某些情况下,它导致被称为“精英垄断”的现象。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个家或
垄断选择性。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权力,而排斥少数族群。
La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Il fait aussi partager sa propre expérience aux institutions internationales et à ses partenaires étrangers.
联邦反垄断局不只技术援助接受者,它也将自己的经验提供给
际机构
伙伴考虑。
Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.
为了阻挡人民的进步,际资本主义垄断需要获得额
的资金。
Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.
没有人能够在这一领域保持垄断地位。
Les garçons dominent également dans le secteur professionnel.
男性入学率也垄断着职业教育领域。
Aucun organe, aucune entité de l'ONU n'a le monopole d'une réponse efficace.
联合内没有哪一个机关或实体垄断着某种有效的对策。
Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.
联邦政府已经放弃了对提供大学教育的垄断。
Cela serait extrêmement regrettable et risquerait de conduire à une situation de monopole.
这种情况将非常令人遗憾的,可能会导致所有权的垄断。
Les Normes pouvaient être modifiées et ne faisaient pas l'objet d'un monopole de la Sous-Commission.
《准则》可以加以修订,而且这也不小组委员会的垄断专利。
Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.
主要出版商在际上实行卖方寡头垄断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a monopolis ce libre la bibliothèque.
[转]他在图书馆里垄了这本书。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头垄
资本主义的真正统治者。
Ces marchands ont le monopole du marché.
这些商人垄了市场。
Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.
因为如今,烟草商垄了市场。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比赛你一个垄
,所
,我的上帝,只有宽容。
La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.
这种酒每个酒瓶上都贴有垄标记。
La réglementation des monopoles pose également un problème, en particulier dans le secteur des services.
对垄加
约束
另一项富有挑战的任务,尤其
服务业。
Dans certaines circonstances, il en résulte le phénomène de « l'accaparement des ressources par les élites ».
在某些情况下,它导致被称为“精英垄”的现象。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄选择性。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄权
,
排斥少数族群。
La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.
牙买加法律并不禁止垄,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Il fait aussi partager sa propre expérience aux institutions internationales et à ses partenaires étrangers.
联邦反垄局不只
技术援助接受者,它也将自己的经验提供给国际机构和外国伙伴考虑。
Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.
为了阻挡人民的进步,国际资本主义垄需要获得额外的资金。
Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.
没有人能够在这一领域保持垄地位。
Les garçons dominent également dans le secteur professionnel.
男性入学率也垄着职业教育领域。
Aucun organe, aucune entité de l'ONU n'a le monopole d'une réponse efficace.
联合国内没有哪一个机关或实体垄着某种有效的对策。
Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.
联邦政府已经放弃了对提供大学教育的垄。
Cela serait extrêmement regrettable et risquerait de conduire à une situation de monopole.
这种情况将非常令人遗憾的,可能会导致所有权的垄
。
Les Normes pouvaient être modifiées et ne faisaient pas l'objet d'un monopole de la Sous-Commission.
《准则》可加
修订,
且这也不
小组委员会的垄
专利。
Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.
主要出版商在国际上实行卖方寡头垄。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a monopolis ce libre la bibliothèque.
[转]他在图书断了这本书。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头断资本主义
真正统治者。
Ces marchands ont le monopole du marché.
这些商人断了市场。
Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.
因为如今,烟草商断了市场。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比赛你一个
断,所以,我
上帝,只有宽容。
La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.
这种酒每个酒瓶上都贴有断标记。
La réglementation des monopoles pose également un problème, en particulier dans le secteur des services.
对断加以约束
另一项富有挑战
任务,尤其
服务业。
Dans certaines circonstances, il en résulte le phénomène de « l'accaparement des ressources par les élites ».
在某些情况下,它导致被称为“精英断”
现象。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团断选择性。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会断权力,而排斥少数族群。
La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.
牙买加法律并不禁止断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Il fait aussi partager sa propre expérience aux institutions internationales et à ses partenaires étrangers.
联邦反断局不只
技术援助接受者,它也将
经验提供给国际机构和外国伙伴考虑。
Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.
为了阻挡人民进步,国际资本主义
断需要获得额外
资金。
Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.
没有人能够在这一领域保持断地位。
Les garçons dominent également dans le secteur professionnel.
男性入学率也断着职业教育领域。
Aucun organe, aucune entité de l'ONU n'a le monopole d'une réponse efficace.
联合国内没有哪一个机关或实体断着某种有效
对策。
Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.
联邦政府已经放弃了对提供大学教育断。
Cela serait extrêmement regrettable et risquerait de conduire à une situation de monopole.
这种情况将非常令人遗憾
,可能会导致所有权
断。
Les Normes pouvaient être modifiées et ne faisaient pas l'objet d'un monopole de la Sous-Commission.
《准则》可以加以修订,而且这也不小组委员会
断专利。
Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.
主要出版商在国际上实行卖方寡头断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a monopolis ce libre la bibliothèque.
[转]他在图书馆里了这本书。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头资本主义的真正统治者。
Ces marchands ont le monopole du marché.
这些商人了市场。
Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.
因为如今,烟草商了市场。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比赛你一个
,所以,我的上帝,
有宽容。
La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.
这种酒每个酒瓶上都贴有标记。
La réglementation des monopoles pose également un problème, en particulier dans le secteur des services.
对加以约束
另一项富有挑战的任务,尤其
服务业。
Dans certaines circonstances, il en résulte le phénomène de « l'accaparement des ressources par les élites ».
在某些情况下,它导致被称为“精英”的现象。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团选择性。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会权力,而排斥少数族群。
La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.
牙买加法律并不禁止,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Il fait aussi partager sa propre expérience aux institutions internationales et à ses partenaires étrangers.
联邦反局不
术援助接受者,它也将自己的经验提供给国际机构和外国伙伴考虑。
Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.
为了阻挡人民的进步,国际资本主义需要获得额外的资金。
Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.
没有人能够在这一领域保持地位。
Les garçons dominent également dans le secteur professionnel.
男性入学率也着职业教育领域。
Aucun organe, aucune entité de l'ONU n'a le monopole d'une réponse efficace.
联合国内没有哪一个机关或实体着某种有效的对策。
Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.
联邦政府已经放弃了对提供大学教育的。
Cela serait extrêmement regrettable et risquerait de conduire à une situation de monopole.
这种情况将非常令人遗憾的,可能会导致所有权的
。
Les Normes pouvaient être modifiées et ne faisaient pas l'objet d'un monopole de la Sous-Commission.
《准则》可以加以修订,而且这也不小组委员会的
专利。
Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.
主要出版商在国际上实行卖方寡头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a monopolis ce libre la bibliothèque.
[转]他在图书馆里垄断了这本书。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头垄断资本主义的真正统治者。
Ces marchands ont le monopole du marché.
这些商人垄断了市场。
Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.
因为如今,烟草商垄断了市场。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比一个垄断,所以,我的上帝,只有宽容。
La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.
这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记。
La réglementation des monopoles pose également un problème, en particulier dans le secteur des services.
对垄断加以约束另一项富有挑战的任务,尤其
服务业。
Dans certaines circonstances, il en résulte le phénomène de « l'accaparement des ressources par les élites ».
在某些情况下,它导致被称为“精英垄断”的现象。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权力,而排斥少。
La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Il fait aussi partager sa propre expérience aux institutions internationales et à ses partenaires étrangers.
联邦反垄断局不只技术援助接受者,它也将自己的经验提供给国际机构和外国伙伴考虑。
Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.
为了阻挡人民的进步,国际资本主义垄断需要获得额外的资金。
Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.
没有人能够在这一领域保持垄断地位。
Les garçons dominent également dans le secteur professionnel.
男性入学率也垄断着职业教育领域。
Aucun organe, aucune entité de l'ONU n'a le monopole d'une réponse efficace.
联合国内没有哪一个机关或实体垄断着某种有效的对策。
Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.
联邦政府已经放弃了对提供大学教育的垄断。
Cela serait extrêmement regrettable et risquerait de conduire à une situation de monopole.
这种情况将非常令人遗憾的,可能会导致所有权的垄断。
Les Normes pouvaient être modifiées et ne faisaient pas l'objet d'un monopole de la Sous-Commission.
《准则》可以加以修订,而且这也不小组委员会的垄断专利。
Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.
主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a monopolis ce libre la bibliothèque.
[转]他馆里垄断了这本
。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡头垄断资本主义的真正统治者。
Ces marchands ont le monopole du marché.
这些商人垄断了市场。
Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.
因为如今,烟草商垄断了市场。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比赛你一个垄断,所以,我的上帝,只有宽容。
La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.
这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记。
La réglementation des monopoles pose également un problème, en particulier dans le secteur des services.
对垄断加以约束另一项富有挑战的任务,尤其
服务业。
Dans certaines circonstances, il en résulte le phénomène de « l'accaparement des ressources par les élites ».
某些情况下,它导致被称为“精英垄断”的现象。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权力,而排斥少数族群。
La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Il fait aussi partager sa propre expérience aux institutions internationales et à ses partenaires étrangers.
联邦反垄断局不只技术援助接受者,它也将自己的
供给国际机构和外国伙伴考虑。
Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.
为了阻挡人民的进步,国际资本主义垄断需要获得额外的资金。
Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.
没有人能够这一领域保持垄断地位。
Les garçons dominent également dans le secteur professionnel.
男性入学率也垄断着职业教育领域。
Aucun organe, aucune entité de l'ONU n'a le monopole d'une réponse efficace.
联合国内没有哪一个机关或实体垄断着某种有效的对策。
Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.
联邦政府已放弃了对
供大学教育的垄断。
Cela serait extrêmement regrettable et risquerait de conduire à une situation de monopole.
这种情况将非常令人遗憾的,可能会导致所有权的垄断。
Les Normes pouvaient être modifiées et ne faisaient pas l'objet d'un monopole de la Sous-Commission.
《准则》可以加以修订,而且这也不小组委员会的垄断专利。
Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.
主要出版商国际上实行卖方寡头垄断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a monopolis ce libre la bibliothèque.
[转]他在图书馆里垄断了这本书。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
头
垄断资本主义的真正统治者。
Ces marchands ont le monopole du marché.
这些商人垄断了市场。
Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.
因为如今,烟草商垄断了市场。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比赛你一个垄断,所以,我的上帝,只有宽容。
La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.
这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记。
La réglementation des monopoles pose également un problème, en particulier dans le secteur des services.
对垄断加以约束另一项富有挑战的任务,尤其
服务业。
Dans certaines circonstances, il en résulte le phénomène de « l'accaparement des ressources par les élites ».
在某些情况下,它导致被称为“精英垄断”的现象。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会垄断权力,而排斥少数族群。
La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Il fait aussi partager sa propre expérience aux institutions internationales et à ses partenaires étrangers.
联邦反垄断局不只技术
助
受者,它也将自己的经验提供给国际机构和外国伙伴考虑。
Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.
为了阻挡人民的进步,国际资本主义垄断需要获得额外的资。
Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.
没有人能够在这一领域保持垄断地位。
Les garçons dominent également dans le secteur professionnel.
男性入学率也垄断着职业教育领域。
Aucun organe, aucune entité de l'ONU n'a le monopole d'une réponse efficace.
联合国内没有哪一个机关或实体垄断着某种有效的对策。
Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.
联邦政府已经放弃了对提供大学教育的垄断。
Cela serait extrêmement regrettable et risquerait de conduire à une situation de monopole.
这种情况将非常令人遗憾的,可能会导致所有权的垄断。
Les Normes pouvaient être modifiées et ne faisaient pas l'objet d'un monopole de la Sous-Commission.
《准则》可以加以修订,而且这也不小组委员会的垄断专利。
Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.
主要出版商在国际上实行卖方头垄断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a monopolis ce libre la bibliothèque.
[转]他在图书馆里断了这本书。
L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.
金融寡断资本主义的真正统治者。
Ces marchands ont le monopole du marché.
这些商人断了市场。
Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.
因为如今,烟草商断了市场。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比赛你一个
断,所以,我的上帝,只有宽容。
La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.
这种酒每个酒瓶上都贴有断标记。
La réglementation des monopoles pose également un problème, en particulier dans le secteur des services.
对断加以约束
另一项富有挑战的任务,尤其
服务业。
Dans certaines circonstances, il en résulte le phénomène de « l'accaparement des ressources par les élites ».
在某些情况下,它导致被称为“精英断”的现象。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团断选择性。
Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.
因此,它便会断权力,而排斥少数族群。
La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.
牙买加法律并不禁止断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Il fait aussi partager sa propre expérience aux institutions internationales et à ses partenaires étrangers.
联邦反断局不只
援助接受者,它也将自己的经验提供给国际机构和外国伙伴考虑。
Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.
为了阻挡人民的进步,国际资本主义断需要获得额外的资金。
Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.
没有人能够在这一领域保持断地位。
Les garçons dominent également dans le secteur professionnel.
男性入学率也断着职业教育领域。
Aucun organe, aucune entité de l'ONU n'a le monopole d'une réponse efficace.
联合国内没有哪一个机关或实体断着某种有效的对策。
Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.
联邦政府已经放弃了对提供大学教育的断。
Cela serait extrêmement regrettable et risquerait de conduire à une situation de monopole.
这种情况将非常令人遗憾的,可能会导致所有权的
断。
Les Normes pouvaient être modifiées et ne faisaient pas l'objet d'un monopole de la Sous-Commission.
《准则》可以加以修订,而且这也不小组委员会的
断专利。
Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.
主要出版商在国际上实行卖方寡断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。