法语助手
  • 关闭
chuí qīng
【书】 (对人正视,看重、重视) regarder d'un œil favorable; jeter un regard bienveillant
Il a perdu la faveur du patron.
他已不得老板的垂青。
Fr helper cop yright

Espérons de tout coeur que les amis de la communauté des affaires à examiner les directives.

竭诚希望商界朋友们垂青,指导。

Pour retrouver la paix, il m'a fallu, en somme, me mettre en règle avec un sort trop généreux.

面对命运的过度垂青,想要重归平静,唯有力求问心无愧。

L'enregistrement des sociétés en particulier la production de la marque, "Han carte" par la majorité des clients apprécient le lieu.

特别是公司注册生产的品牌“汉牌”受到广大客户的垂青.

L'Assemblée générale a la chance de rester inscrite dans l'histoire non pas comme un géant affaibli et inadéquat mais plein de bonnes intentions, mais comme un instrument viable oeuvrant à la paix mondiale.

本大会有机会作界和平可行的工具——而不是作一个受到破坏、能力不足但用意善良的巨人——名垂青史。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去到现在都面临着实际挑战,因受到当局垂青的人比较容易获得服务,至于在政治/经济/社会上剥夺了权利关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会在一定程度上受到排斥。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去到现在都面临着实际挑战,因受到当局垂青的人比较容易获得服务,至于在政治/经济/社会上权利剥夺关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会在一定程度上受到排斥。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂青 的法语例句

用户正在搜索


lolita, löllingite, lolo, lombaardite, lombago, lombaire, lombalgie, lombalisation, Lombard, lombardie,

相似单词


垂落, 垂幕, 垂暮, 垂暮之年, 垂念, 垂青, 垂屈回旋, 垂曲面, 垂饰, 垂手,
chuí qīng
【书】 (对人正视,引申为看重、重视) regarder d'un œil favorable; jeter un regard bienveillant
Il a perdu la faveur du patron.
他已得老板
Fr helper cop yright

Espérons de tout coeur que les amis de la communauté des affaires à examiner les directives.

竭诚希望商界朋友们,指导。

Pour retrouver la paix, il m'a fallu, en somme, me mettre en règle avec un sort trop généreux.

面对命运过度,想要重归平静,唯有力求问心无愧。

L'enregistrement des sociétés en particulier la production de la marque, "Han carte" par la majorité des clients apprécient le lieu.

特别公司注册生产品牌“汉牌”受到广大客户.

L'Assemblée générale a la chance de rester inscrite dans l'histoire non pas comme un géant affaibli et inadéquat mais plein de bonnes intentions, mais comme un instrument viable oeuvrant à la paix mondiale.

本大会有机会作为界和平可行工具——作为一个受到破坏、能力足但用意善良巨人——名史。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

且,从过去到现在都面临着实际挑战,因为受到当局人比较容易获得服务,至于在政治/经济/社会上被剥夺了权利以及被关入监狱边缘人群,由于缺乏或没有充分机会参加社会保障系统,会在一定程度上受到排斥。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

且,从过去到现在都面临着实际挑战,因为受到当局人比较容易获得服务,至于在政治/经济/社会上权利被剥夺以及被关入监狱边缘人群,由于缺乏或没有充分机会参加社会保障系统,会在一定程度上受到排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂青 的法语例句

用户正在搜索


lombricose, lomé, lomonosovite, lonchidite, London, Londonien, londres, lône, long, longane,

相似单词


垂落, 垂幕, 垂暮, 垂暮之年, 垂念, 垂青, 垂屈回旋, 垂曲面, 垂饰, 垂手,
chuí qīng
【书】 (对人正视,引申为看重、重视) regarder d'un œil favorable; jeter un regard bienveillant
Il a perdu la faveur du patron.
他已不得老板的垂
Fr helper cop yright

Espérons de tout coeur que les amis de la communauté des affaires à examiner les directives.

竭诚希望商界朋友们,指导。

Pour retrouver la paix, il m'a fallu, en somme, me mettre en règle avec un sort trop généreux.

面对命运的过度,想要重归平静,唯有力无愧。

L'enregistrement des sociétés en particulier la production de la marque, "Han carte" par la majorité des clients apprécient le lieu.

特别是公司注册生产的品牌“汉牌”受到广大客户的.

L'Assemblée générale a la chance de rester inscrite dans l'histoire non pas comme un géant affaibli et inadéquat mais plein de bonnes intentions, mais comme un instrument viable oeuvrant à la paix mondiale.

本大会有机会作为界和平可行的工具——不是作为一个受到破坏、能力不足但用意善良的巨人——名

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

且,从过去到现在都面临着实际挑战,因为受到当局的人比较容易获得服务,至于在政治/经济/社会上被剥夺了权利以及被关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会在一定程度上受到排斥。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

且,从过去到现在都面临着实际挑战,因为受到当局的人比较容易获得服务,至于在政治/经济/社会上权利被剥夺以及被关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会在一定程度上受到排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂青 的法语例句

用户正在搜索


longrain, longrine, longtemps, longue, longuement, longuerine, longuet, longuette, longueur, longueurs,

相似单词


垂落, 垂幕, 垂暮, 垂暮之年, 垂念, 垂青, 垂屈回旋, 垂曲面, 垂饰, 垂手,
chuí qīng
【书】 (对人正视,引申为看重、重视) regarder d'un œil favorable; jeter un regard bienveillant
Il a perdu la faveur du patron.
他已不得老板的垂青。
Fr helper cop yright

Espérons de tout coeur que les amis de la communauté des affaires à examiner les directives.

竭诚希望商界朋友们垂青

Pour retrouver la paix, il m'a fallu, en somme, me mettre en règle avec un sort trop généreux.

对命运的过度垂青,想要重归平静,唯有力求问心无愧。

L'enregistrement des sociétés en particulier la production de la marque, "Han carte" par la majorité des clients apprécient le lieu.

特别是公司注册生产的品牌“汉牌”广大客户的垂青.

L'Assemblée générale a la chance de rester inscrite dans l'histoire non pas comme un géant affaibli et inadéquat mais plein de bonnes intentions, mais comme un instrument viable oeuvrant à la paix mondiale.

本大会有机会作为界和平可行的工具——而不是作为一个破坏、能力不足但用意善良的巨人——名垂青史。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去现在都临着实际挑战,因为垂青的人比较容易获得服务,至于在政治/经济/社会上被剥夺了权利以及被关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会在一定程度上排斥。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去现在都临着实际挑战,因为垂青的人比较容易获得服务,至于在政治/经济/社会上权利被剥夺以及被关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会在一定程度上排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 垂青 的法语例句

用户正在搜索


Loosestrife, lop nur, loparite, lope, lopézite, lophius, lophobranches, lophoïtechromphyllite, lophophore, lopin,

相似单词


垂落, 垂幕, 垂暮, 垂暮之年, 垂念, 垂青, 垂屈回旋, 垂曲面, 垂饰, 垂手,
chuí qīng
【书】 (对人正视,引申看重、重视) regarder d'un œil favorable; jeter un regard bienveillant
Il a perdu la faveur du patron.
他已不得老板的垂青。
Fr helper cop yright

Espérons de tout coeur que les amis de la communauté des affaires à examiner les directives.

竭诚希望商朋友们垂青,指导。

Pour retrouver la paix, il m'a fallu, en somme, me mettre en règle avec un sort trop généreux.

面对命运的过度垂青,想要重归静,唯有力求问心无愧。

L'enregistrement des sociétés en particulier la production de la marque, "Han carte" par la majorité des clients apprécient le lieu.

特别是公司注册生产的品牌“汉牌”受到广大客户的垂青.

L'Assemblée générale a la chance de rester inscrite dans l'histoire non pas comme un géant affaibli et inadéquat mais plein de bonnes intentions, mais comme un instrument viable oeuvrant à la paix mondiale.

本大有机可行的工具——而不是一个受到破坏、能力不足但用意善良的巨人——名垂青史。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去到现在都面临着实际挑战,因受到当局垂青的人比较容易获得服务,至于在政治/经济/社上被剥夺了权利以及被关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机参加社保障系统,在一定程度上受到排斥。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去到现在都面临着实际挑战,因受到当局垂青的人比较容易获得服务,至于在政治/经济/社上权利被剥夺以及被关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机参加社保障系统,在一定程度上受到排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂青 的法语例句

用户正在搜索


loqueteux, loran, lorandite, Lorangé, loranthacées, loranthe, lord, lord-maire, lordo, lordose,

相似单词


垂落, 垂幕, 垂暮, 垂暮之年, 垂念, 垂青, 垂屈回旋, 垂曲面, 垂饰, 垂手,
chuí qīng
【书】 (对人正视,引申为看重、重视) regarder d'un œil favorable; jeter un regard bienveillant
Il a perdu la faveur du patron.
得老板的垂青。
Fr helper cop yright

Espérons de tout coeur que les amis de la communauté des affaires à examiner les directives.

竭诚希望商界朋友们垂青,指导。

Pour retrouver la paix, il m'a fallu, en somme, me mettre en règle avec un sort trop généreux.

面对命运的过度垂青,想要重归平静,唯有力求问心无愧。

L'enregistrement des sociétés en particulier la production de la marque, "Han carte" par la majorité des clients apprécient le lieu.

特别是公司注册生产的品牌“汉牌”受到广大客户的垂青.

L'Assemblée générale a la chance de rester inscrite dans l'histoire non pas comme un géant affaibli et inadéquat mais plein de bonnes intentions, mais comme un instrument viable oeuvrant à la paix mondiale.

本大会有机会作为界和平可行的工具——而是作为一个受到破坏、能力足但用意善良的巨人——名垂青史。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去到现在都面临着实际挑战,因为受到当局垂青的人比较容易获得服务,至于在政治/经济/社会夺了权利以及关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会在一定程度受到排斥。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去到现在都面临着实际挑战,因为受到当局垂青的人比较容易获得服务,至于在政治/经济/社会权利夺以及关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会在一定程度受到排斥。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂青 的法语例句

用户正在搜索


Loriol, loriot, loriqué, loriquet, loris, lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de,

相似单词


垂落, 垂幕, 垂暮, 垂暮之年, 垂念, 垂青, 垂屈回旋, 垂曲面, 垂饰, 垂手,
chuí qīng
【书】 (对人正视,引申为看视) regarder d'un œil favorable; jeter un regard bienveillant
Il a perdu la faveur du patron.
他已不得老板的垂青。
Fr helper cop yright

Espérons de tout coeur que les amis de la communauté des affaires à examiner les directives.

竭诚希望商界朋友们垂青,指导。

Pour retrouver la paix, il m'a fallu, en somme, me mettre en règle avec un sort trop généreux.

面对命运的过度垂青,想要静,唯有力求问心无愧。

L'enregistrement des sociétés en particulier la production de la marque, "Han carte" par la majorité des clients apprécient le lieu.

特别是公司注册生产的品牌“汉牌”受广大客户的垂青.

L'Assemblée générale a la chance de rester inscrite dans l'histoire non pas comme un géant affaibli et inadéquat mais plein de bonnes intentions, mais comme un instrument viable oeuvrant à la paix mondiale.

本大会有机会作为界和可行的工具——而不是作为一个受破坏、能力不足但用意善良的巨人——名垂青史。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去都面临着实际挑战,因为受当局垂青的人比较容易获得服务,至于政治/经济/社会上被剥夺了权利以及被关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会一定程度上受排斥。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去都面临着实际挑战,因为受当局垂青的人比较容易获得服务,至于政治/经济/社会上权利被剥夺以及被关入监狱的边缘人群,由于缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会一定程度上受排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂青 的法语例句

用户正在搜索


lot, lot(t)e, lot., lotalite, loterie, loterie nationale, lot-et-caronne, Lothaire, lotharingien, loti,

相似单词


垂落, 垂幕, 垂暮, 垂暮之年, 垂念, 垂青, 垂屈回旋, 垂曲面, 垂饰, 垂手,
chuí qīng
【书】 (对人正视,引申为看重、重视) regarder d'un œil favorable; jeter un regard bienveillant
Il a perdu la faveur du patron.
他已不得老板的垂
Fr helper cop yright

Espérons de tout coeur que les amis de la communauté des affaires à examiner les directives.

竭诚希望商界朋友们,指导。

Pour retrouver la paix, il m'a fallu, en somme, me mettre en règle avec un sort trop généreux.

面对命运的过度,想要重归平静,唯有力求问心无愧。

L'enregistrement des sociétés en particulier la production de la marque, "Han carte" par la majorité des clients apprécient le lieu.

特别是公司注册生产的品牌“汉牌”受到广大客户的.

L'Assemblée générale a la chance de rester inscrite dans l'histoire non pas comme un géant affaibli et inadéquat mais plein de bonnes intentions, mais comme un instrument viable oeuvrant à la paix mondiale.

本大会有机会作为界和平可行的工具——而不是作为一个受到破坏、能力不足但用意善良的巨人——名史。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去到现都面临着实际挑战,因为受到当局的人比较容易获得服务,至治/经济/社会上被剥夺了权利以及被关入监狱的边缘人群,由缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会一定程度上受到排斥。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去到现都面临着实际挑战,因为受到当局的人比较容易获得服务,至治/经济/社会上权利被剥夺以及被关入监狱的边缘人群,由缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会一定程度上受到排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 垂青 的法语例句

用户正在搜索


lotte, lotus, louable, louage, louang prabang, louange, louanger, louangeur, loubard, Loubet,

相似单词


垂落, 垂幕, 垂暮, 垂暮之年, 垂念, 垂青, 垂屈回旋, 垂曲面, 垂饰, 垂手,
chuí qīng
【书】 (对,引申为看重、重) regarder d'un œil favorable; jeter un regard bienveillant
Il a perdu la faveur du patron.
他已不得老板的垂青。
Fr helper cop yright

Espérons de tout coeur que les amis de la communauté des affaires à examiner les directives.

竭诚希望商界朋友们垂青,指导。

Pour retrouver la paix, il m'a fallu, en somme, me mettre en règle avec un sort trop généreux.

面对命运的过度垂青,想要重归平静,唯有力求问心无愧。

L'enregistrement des sociétés en particulier la production de la marque, "Han carte" par la majorité des clients apprécient le lieu.

特别是公司注册生产的品牌“汉牌”受到广大客户的垂青.

L'Assemblée générale a la chance de rester inscrite dans l'histoire non pas comme un géant affaibli et inadéquat mais plein de bonnes intentions, mais comme un instrument viable oeuvrant à la paix mondiale.

本大会有机会作为界和平可行的工具——而不是作为一个受到破坏、能力不足但用意善良的巨——名垂青史。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去到现在都面临着实际挑战,因为受到当局垂青比较容易获得服务,至于在政治/经济/社会上被剥夺了权利以及被狱的边缘群,由于缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会在一定程度上受到排斥。

De plus, des difficultés concrètes ont toujours existé ou existent encore, qui sont liées au fait que l'accès aux services a été ou reste plus facile pour ceux qui sont en faveur auprès des autorités, tandis que les personnes marginalisées sur les plans politique, économique ou social et les détenus pâtissent d'une certaine exclusion, faute de pouvoir accéder ou en raison d'un accès inadéquat au système de la sécurité sociale.

而且,从过去到现在都面临着实际挑战,因为受到当局垂青比较容易获得服务,至于在政治/经济/社会上权利被剥夺以及被狱的边缘群,由于缺乏或没有充分的机会参加社会保障系统,会在一定程度上受到排斥。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 垂青 的法语例句

用户正在搜索


louer, loueur, louf, loufiat, loufoque, loufoquerie, loughlinite, lougre, louis, Louise,

相似单词


垂落, 垂幕, 垂暮, 垂暮之年, 垂念, 垂青, 垂屈回旋, 垂曲面, 垂饰, 垂手,