D'après des sources israéliennes, des Palestiniens avaient tiré sur des soldats à Hébron et à Kfar Kalil, le 24 novembre.
根据以色列的消息来源,11月24日,巴勒斯坦人向希布伦Kfar Kalil村的士
开枪,以色列坦克
还击。
D'après des sources israéliennes, des Palestiniens avaient tiré sur des soldats à Hébron et à Kfar Kalil, le 24 novembre.
根据以色列的消息来源,11月24日,巴勒斯坦人向希布伦Kfar Kalil村的士
开枪,以色列坦克
还击。
Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.
士从附近的一辆坦克
向汽
开枪,a-Razek
Daher开
逃避时与Abu Laban
Lidawi乘坐的另一辆汽
相撞。
Cette opération à grande échelle, montée sous couvert de raisons de sécurité, a été appuyée par des chars, des blindés et des bulldozers de l'armée.
这一大规模行动,配合伪称的安全理由,是在坦克、装甲运
军用推土机的支助下
动的。
Nous sommes fermement convaincus que la pratique continue d'assassinats délibérés de Palestiniens ciblés et d'attaques de chars sur le territoire sous contrôle palestinien doit cesser.
我们深信,蓄意杀选定的巴勒斯坦人的持续做法以及驱使坦克
闯入巴勒斯坦控制领土所造成的破坏的做法应当停止。
Avant les blindés ou les hélicoptères, M. Barak a d'abord offert un projet de paix inédit par où l'intangible devenait palpable et où l'interdit, l'intouchable, devenait tangible.
面对直升飞机坦克
,巴拉克总理提出了前所未有的
平建议,这项建议本可以使难以捉摸的问题变得具体,使过去无法接触的问题变得可以处理。
Des centaines de milliers de citoyens palestiniens restent entourés de chars tout en faisant l'objet d'attaques brutales depuis des hélicoptères de combat ou à l'aide de matériel de guerre ultramoderne.
数十万巴勒斯坦公民继续被坦克包围,同时他们受到最为精良的武装直升机或军
装备的野蛮袭击。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在觉以色列的一辆坦克
已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在觉以色列的一辆坦克
已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
Le 6 juillet, dans le cadre d'une opération baptisée « Chênes de Bashan », les tanks israéliens ont avancé de six kilomètres dans le nord de la bande de Gaza, prenant position dans trois anciennes colonies de peuplement.
6日,以色列坦克在代号为“巴珊的橡树”的行动中,突入加沙北部六公里,在三个前定居点占领阵地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'après des sources israéliennes, des Palestiniens avaient tiré sur des soldats à Hébron et à Kfar Kalil, le 24 novembre.
根据色列的消息来源,11月24日,巴勒斯坦人向希布伦和Kfar Kalil村的士兵开枪,
色列坦克车还击。
Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.
士兵从附近的一辆坦克车向汽车开枪,a-Razek和Daher开车逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽车相撞。
Cette opération à grande échelle, montée sous couvert de raisons de sécurité, a été appuyée par des chars, des blindés et des bulldozers de l'armée.
这一大规模行动,配合伪称的安全理由,是在坦克车、装甲运兵车和军用推土机的支助下动的。
Nous sommes fermement convaincus que la pratique continue d'assassinats délibérés de Palestiniens ciblés et d'attaques de chars sur le territoire sous contrôle palestinien doit cesser.
我们深信,蓄意杀害事先选定的巴勒斯坦人的持续做法及驱使坦克车闯入巴勒斯坦控制领土所造成的破坏的做法应当停止。
Avant les blindés ou les hélicoptères, M. Barak a d'abord offert un projet de paix inédit par où l'intangible devenait palpable et où l'interdit, l'intouchable, devenait tangible.
面对直升飞机和坦克车,巴拉克总理提出了前所未有的和平建议,这项建议本使难
捉摸的问题变得具体,使过去无法接触的问题变得
理。
Des centaines de milliers de citoyens palestiniens restent entourés de chars tout en faisant l'objet d'attaques brutales depuis des hélicoptères de combat ou à l'aide de matériel de guerre ultramoderne.
数十万巴勒斯坦公民继续被坦克车包围,同时他们受到最为精良的武装直升机或军事装备的野蛮袭击。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在觉
色列的一辆坦克车已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在觉
色列的一辆坦克车已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
Le 6 juillet, dans le cadre d'une opération baptisée « Chênes de Bashan », les tanks israéliens ont avancé de six kilomètres dans le nord de la bande de Gaza, prenant position dans trois anciennes colonies de peuplement.
6日,色列坦克车在代号为“巴珊的橡树”的行动中,突入加沙北部六公里,在三个前定居点占领阵地。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'après des sources israéliennes, des Palestiniens avaient tiré sur des soldats à Hébron et à Kfar Kalil, le 24 novembre.
根据以色列消息来源,11月24日,巴勒斯坦人向希布伦和Kfar Kalil村
士兵开枪,以色列坦克车还击。
Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.
士兵从附近一辆坦克车向汽车开枪,a-Razek和Daher开车逃避时与Abu Laban和Lidawi
另一辆汽车相撞。
Cette opération à grande échelle, montée sous couvert de raisons de sécurité, a été appuyée par des chars, des blindés et des bulldozers de l'armée.
这一大规模行动,配合伪称安全理由,是在坦克车、装甲运兵车和军用推土机
支助下
动
。
Nous sommes fermement convaincus que la pratique continue d'assassinats délibérés de Palestiniens ciblés et d'attaques de chars sur le territoire sous contrôle palestinien doit cesser.
我们深信,蓄意杀害事先选定巴勒斯坦人
持续做法以及驱使坦克车闯入巴勒斯坦控制领土所
破坏
做法应当停止。
Avant les blindés ou les hélicoptères, M. Barak a d'abord offert un projet de paix inédit par où l'intangible devenait palpable et où l'interdit, l'intouchable, devenait tangible.
面对直升飞机和坦克车,巴拉克总理提出了前所未有和平建议,这项建议本可以使难以捉摸
问题变得具体,使过去无法接触
问题变得可以处理。
Des centaines de milliers de citoyens palestiniens restent entourés de chars tout en faisant l'objet d'attaques brutales depuis des hélicoptères de combat ou à l'aide de matériel de guerre ultramoderne.
数十万巴勒斯坦公民继续被坦克车包围,同时他们受到最为精良武装直升机或军事装备
野蛮袭击。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅屋主告诉高级专员说,她是在
觉以色列
一辆坦克车已经摧毁其住宅
一部分时,不得不在几分钟内离开
。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅屋主告诉高级专员说,她是在
觉以色列
一辆坦克车已经摧毁其住宅
一部分时,不得不在几分钟内离开
。
Le 6 juillet, dans le cadre d'une opération baptisée « Chênes de Bashan », les tanks israéliens ont avancé de six kilomètres dans le nord de la bande de Gaza, prenant position dans trois anciennes colonies de peuplement.
6日,以色列坦克车在代号为“巴珊橡树”
行动中,突入加沙北部六公里,在三个前定居点占领阵地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'après des sources israéliennes, des Palestiniens avaient tiré sur des soldats à Hébron et à Kfar Kalil, le 24 novembre.
根据以色列的消息来源,11月24日,巴勒斯坦人向希布伦和Kfar Kalil村的士兵开枪,以色列坦克车还击。
Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.
士兵从附近的一辆坦克车向汽车开枪,a-Razek和Daher开车逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽车相撞。
Cette opération à grande échelle, montée sous couvert de raisons de sécurité, a été appuyée par des chars, des blindés et des bulldozers de l'armée.
这一大规模行动,称的安全理由,是在坦克车、装甲运兵车和军用推土机的支助下
动的。
Nous sommes fermement convaincus que la pratique continue d'assassinats délibérés de Palestiniens ciblés et d'attaques de chars sur le territoire sous contrôle palestinien doit cesser.
我们深信,蓄意杀害事先选定的巴勒斯坦人的持续做法以坦克车闯入巴勒斯坦控制领土所造成的破坏的做法应当停止。
Avant les blindés ou les hélicoptères, M. Barak a d'abord offert un projet de paix inédit par où l'intangible devenait palpable et où l'interdit, l'intouchable, devenait tangible.
面对直升飞机和坦克车,巴拉克总理提出了前所未有的和平建议,这项建议本可以难以捉摸的问题变得具体,
过去无法接触的问题变得可以处理。
Des centaines de milliers de citoyens palestiniens restent entourés de chars tout en faisant l'objet d'attaques brutales depuis des hélicoptères de combat ou à l'aide de matériel de guerre ultramoderne.
数十万巴勒斯坦公民继续被坦克车包围,同时他们受到最为精良的武装直升机或军事装备的野蛮袭击。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在觉以色列的一辆坦克车已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在觉以色列的一辆坦克车已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
Le 6 juillet, dans le cadre d'une opération baptisée « Chênes de Bashan », les tanks israéliens ont avancé de six kilomètres dans le nord de la bande de Gaza, prenant position dans trois anciennes colonies de peuplement.
6日,以色列坦克车在代号为“巴珊的橡树”的行动中,突入加沙北部六公里,在三个前定居点占领阵地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'après des sources israéliennes, des Palestiniens avaient tiré sur des soldats à Hébron et à Kfar Kalil, le 24 novembre.
根据以色列的消息来源,11月24日,坦人向希布伦和Kfar Kalil村的士兵开枪,以色列坦克车还击。
Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.
士兵从附近的一辆坦克车向汽车开枪,a-Razek和Daher开车逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽车相撞。
Cette opération à grande échelle, montée sous couvert de raisons de sécurité, a été appuyée par des chars, des blindés et des bulldozers de l'armée.
这一大规模行动,配合伪称的安全理由,是在坦克车、装甲运兵车和军用推土机的支助下动的。
Nous sommes fermement convaincus que la pratique continue d'assassinats délibérés de Palestiniens ciblés et d'attaques de chars sur le territoire sous contrôle palestinien doit cesser.
我们深信,蓄意杀害事先选定的坦人的持续做法以及驱使坦克车闯入
坦控制领土所造成的破坏的做法应当停止。
Avant les blindés ou les hélicoptères, M. Barak a d'abord offert un projet de paix inédit par où l'intangible devenait palpable et où l'interdit, l'intouchable, devenait tangible.
面对直升飞机和坦克车,拉克总理提出了前所未有的和平建议,这项建议本可以使难以捉摸的问题变得具体,使过去无法接触的问题变得可以处理。
Des centaines de milliers de citoyens palestiniens restent entourés de chars tout en faisant l'objet d'attaques brutales depuis des hélicoptères de combat ou à l'aide de matériel de guerre ultramoderne.
数十万坦公民继续被坦克车包围,同时他们受到最为精良的武装直升机或军事装备的野蛮袭击。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在觉以色列的一辆坦克车已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在觉以色列的一辆坦克车已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
Le 6 juillet, dans le cadre d'une opération baptisée « Chênes de Bashan », les tanks israéliens ont avancé de six kilomètres dans le nord de la bande de Gaza, prenant position dans trois anciennes colonies de peuplement.
6日,以色列坦克车在代号为“珊的橡树”的行动中,突入加沙北部六公里,在三个前定居点占领阵地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'après des sources israéliennes, des Palestiniens avaient tiré sur des soldats à Hébron et à Kfar Kalil, le 24 novembre.
根据以色列的消息来源,11月24日,巴勒人向希布伦和Kfar Kalil村的士兵开枪,以色列
克
还击。
Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.
士兵从附近的一辆克
向汽
开枪,a-Razek和Daher开
逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽
。
Cette opération à grande échelle, montée sous couvert de raisons de sécurité, a été appuyée par des chars, des blindés et des bulldozers de l'armée.
这一大规模行动,配合伪称的安全理由,是在克
、装甲运兵
和军用推土机的支助下
动的。
Nous sommes fermement convaincus que la pratique continue d'assassinats délibérés de Palestiniens ciblés et d'attaques de chars sur le territoire sous contrôle palestinien doit cesser.
我们深信,蓄意杀害事先选定的巴勒人的持续做法以及驱使
克
闯入巴勒
制领土所造成的破坏的做法应当停止。
Avant les blindés ou les hélicoptères, M. Barak a d'abord offert un projet de paix inédit par où l'intangible devenait palpable et où l'interdit, l'intouchable, devenait tangible.
面对直升飞机和克
,巴拉克总理提出了前所未有的和平建议,这项建议本可以使难以捉摸的问题变得具体,使过去无法接触的问题变得可以处理。
Des centaines de milliers de citoyens palestiniens restent entourés de chars tout en faisant l'objet d'attaques brutales depuis des hélicoptères de combat ou à l'aide de matériel de guerre ultramoderne.
数十万巴勒公民继续被
克
包围,同时他们受到最为精良的武装直升机或军事装备的野蛮袭击。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在觉以色列的一辆
克
已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在觉以色列的一辆
克
已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
Le 6 juillet, dans le cadre d'une opération baptisée « Chênes de Bashan », les tanks israéliens ont avancé de six kilomètres dans le nord de la bande de Gaza, prenant position dans trois anciennes colonies de peuplement.
6日,以色列克
在代号为“巴珊的橡树”的行动中,突入加沙北部六公里,在三个前定居点占领阵地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'après des sources israéliennes, des Palestiniens avaient tiré sur des soldats à Hébron et à Kfar Kalil, le 24 novembre.
根据以色列消息来源,11月24日,巴勒斯坦人向希布伦和Kfar Kalil
兵开枪,以色列坦克车还击。
Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.
兵从附近
一辆坦克车向汽车开枪,a-Razek和Daher开车逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐
另一辆汽车相撞。
Cette opération à grande échelle, montée sous couvert de raisons de sécurité, a été appuyée par des chars, des blindés et des bulldozers de l'armée.
一大规模行动,配合伪称
安全理由,是在坦克车、装甲运兵车和军用推土机
支助下
动
。
Nous sommes fermement convaincus que la pratique continue d'assassinats délibérés de Palestiniens ciblés et d'attaques de chars sur le territoire sous contrôle palestinien doit cesser.
我们深信,蓄意杀害事先选定巴勒斯坦人
持续做法以及驱使坦克车闯入巴勒斯坦控制领土所造成
破坏
做法应当停止。
Avant les blindés ou les hélicoptères, M. Barak a d'abord offert un projet de paix inédit par où l'intangible devenait palpable et où l'interdit, l'intouchable, devenait tangible.
面对直升飞机和坦克车,巴拉克总理提出了前所未有和平建
,
建
本可以使难以捉摸
问题变得具体,使过去无法接触
问题变得可以处理。
Des centaines de milliers de citoyens palestiniens restent entourés de chars tout en faisant l'objet d'attaques brutales depuis des hélicoptères de combat ou à l'aide de matériel de guerre ultramoderne.
数十万巴勒斯坦公民继续被坦克车包围,同时他们受到最为精良武装直升机或军事装备
野蛮袭击。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅屋主告诉高级专员说,她是在
觉以色列
一辆坦克车已经摧毁其住宅
一部分时,不得不在几分钟内离开
。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅屋主告诉高级专员说,她是在
觉以色列
一辆坦克车已经摧毁其住宅
一部分时,不得不在几分钟内离开
。
Le 6 juillet, dans le cadre d'une opération baptisée « Chênes de Bashan », les tanks israéliens ont avancé de six kilomètres dans le nord de la bande de Gaza, prenant position dans trois anciennes colonies de peuplement.
6日,以色列坦克车在代号为“巴珊橡树”
行动中,突入加沙北部六公里,在三个前定居点占领阵地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'après des sources israéliennes, des Palestiniens avaient tiré sur des soldats à Hébron et à Kfar Kalil, le 24 novembre.
根据以色列的消息来源,11月24日,巴勒斯人向希布伦和Kfar Kalil村的士兵开枪,以色列
克
还击。
Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.
士兵从附近的一辆克
向
开枪,a-Razek和Daher开
逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆
撞。
Cette opération à grande échelle, montée sous couvert de raisons de sécurité, a été appuyée par des chars, des blindés et des bulldozers de l'armée.
这一大规模行动,配合伪称的安全理由,是在克
、装甲运兵
和军用推土机的支助下
动的。
Nous sommes fermement convaincus que la pratique continue d'assassinats délibérés de Palestiniens ciblés et d'attaques de chars sur le territoire sous contrôle palestinien doit cesser.
我们深信,蓄意杀害事先选定的巴勒斯人的持续做法以及驱使
克
闯入巴勒斯
领土所造成的破坏的做法应当停止。
Avant les blindés ou les hélicoptères, M. Barak a d'abord offert un projet de paix inédit par où l'intangible devenait palpable et où l'interdit, l'intouchable, devenait tangible.
面对直升飞机和克
,巴拉克总理提出了前所未有的和平建议,这项建议本可以使难以捉摸的问题变得具体,使过去无法接触的问题变得可以处理。
Des centaines de milliers de citoyens palestiniens restent entourés de chars tout en faisant l'objet d'attaques brutales depuis des hélicoptères de combat ou à l'aide de matériel de guerre ultramoderne.
数十万巴勒斯公民继续被
克
包围,同时他们受到最为精良的武装直升机或军事装备的野蛮袭击。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在觉以色列的一辆
克
已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
拉法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在觉以色列的一辆
克
已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
Le 6 juillet, dans le cadre d'une opération baptisée « Chênes de Bashan », les tanks israéliens ont avancé de six kilomètres dans le nord de la bande de Gaza, prenant position dans trois anciennes colonies de peuplement.
6日,以色列克
在代号为“巴珊的橡树”的行动中,突入加沙北部六公里,在三个前定居点占领阵地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'après des sources israéliennes, des Palestiniens avaient tiré sur des soldats à Hébron et à Kfar Kalil, le 24 novembre.
根据以色列的消息来源,11月24日,巴勒斯坦人向希布伦和Kfar Kalil村的士开枪,以色列坦
车还击。
Le chauffeur avait alors cherché à fuir mais était rentré dans une autre voiture dans laquelle se trouvaient Abou Laban et Lidawi.
士近的一辆坦
车向汽车开枪,a-Razek和Daher开车逃避时与Abu Laban和Lidawi乘坐的另一辆汽车相撞。
Cette opération à grande échelle, montée sous couvert de raisons de sécurité, a été appuyée par des chars, des blindés et des bulldozers de l'armée.
这一大规模行动,配合伪称的安全理由,是在坦车、装甲运
车和军用推土机的支助下
动的。
Nous sommes fermement convaincus que la pratique continue d'assassinats délibérés de Palestiniens ciblés et d'attaques de chars sur le territoire sous contrôle palestinien doit cesser.
我们深信,蓄意杀害事先选定的巴勒斯坦人的持续做法以及驱使坦车闯入巴勒斯坦控制领土所造成的破坏的做法应当停止。
Avant les blindés ou les hélicoptères, M. Barak a d'abord offert un projet de paix inédit par où l'intangible devenait palpable et où l'interdit, l'intouchable, devenait tangible.
面对直升飞机和坦车,巴
理提出了前所未有的和平建议,这项建议本可以使难以捉摸的问题变得具体,使过去无法接触的问题变得可以处理。
Des centaines de milliers de citoyens palestiniens restent entourés de chars tout en faisant l'objet d'attaques brutales depuis des hélicoptères de combat ou à l'aide de matériel de guerre ultramoderne.
数十万巴勒斯坦公民继续被坦车包围,同时他们受到最为精良的武装直升机或军事装备的野蛮袭击。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在
觉以色列的一辆坦
车已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
La propriétaire d'une maison de Rafah lui a dit qu'elle n'avait eu que quelques minutes pour quitter sa maison, lorsqu'elle s'était rendu compte qu'un char israélien avait déjà commencé à en détruire une partie.
法赫一所住宅的屋主告诉高级专员说,她是在
觉以色列的一辆坦
车已经摧毁其住宅的一部分时,不得不在几分钟内离开的。
Le 6 juillet, dans le cadre d'une opération baptisée « Chênes de Bashan », les tanks israéliens ont avancé de six kilomètres dans le nord de la bande de Gaza, prenant position dans trois anciennes colonies de peuplement.
6日,以色列坦车在代号为“巴珊的橡树”的行动中,突入加沙北部六公里,在三个前定居点占领阵地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。