Monsieur, monsieur, cria la mere en se dressant sur son lit.
"老爷,老爷,"母亲坐。
Monsieur, monsieur, cria la mere en se dressant sur son lit.
"老爷,老爷,"母亲坐。
L'Assemblée générale représente le principe de l'égalité souveraine entre États Membres et parvient à regrouper équitablement leurs représentants.
大会代表了会员国主权平等的原则,让各会员国代表平等地坐到了一。
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.
病人慢慢的艰难的坐了,
手肘支撑着身体为了往窗外看第一眼。
Et chaque après-midi, quand l'homme près de la fenêtre pouvait s'asseoir, il passait le temps à décrire à son compagnon de chambre tout ce qu'il voyait dehors.
每个下午,当窗户旁边的病人可以坐的时候他就利
时间给他的病友讲述他所见到窗外的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur, monsieur, cria la mere en se dressant sur son lit.
"老爷,老爷,"母亲坐来喊道。
L'Assemblée générale représente le principe de l'égalité souveraine entre États Membres et parvient à regrouper équitablement leurs représentants.
大会代表了会员国主权平等,
各会员国代表平等地坐到了一
来。
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.
病人慢慢艰难
坐了
来,用手肘支撑着身体为了往窗外看第一眼。
Et chaque après-midi, quand l'homme près de la fenêtre pouvait s'asseoir, il passait le temps à décrire à son compagnon de chambre tout ce qu'il voyait dehors.
每个下午,当窗户病人可以坐
来
时候他就利用这段时间给他
病友讲述他所见到窗外
一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur, monsieur, cria la mere en se dressant sur son lit.
"老爷,老爷,"母亲坐来喊道。
L'Assemblée générale représente le principe de l'égalité souveraine entre États Membres et parvient à regrouper équitablement leurs représentants.
大会代表了会员国主权平等原则,让各会员国代表平等地坐到了一
来。
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.
病人难
坐了
来,用手肘
身体为了往窗外看第一眼。
Et chaque après-midi, quand l'homme près de la fenêtre pouvait s'asseoir, il passait le temps à décrire à son compagnon de chambre tout ce qu'il voyait dehors.
每个下午,当窗户旁边病人可以坐
来
时候他就利用这段时间给他
病友讲述他所见到窗外
一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur, monsieur, cria la mere en se dressant sur son lit.
"老爷,老爷,"母亲坐来喊道。
L'Assemblée générale représente le principe de l'égalité souveraine entre États Membres et parvient à regrouper équitablement leurs représentants.
大代表了
国主权平等的原则,让
国代表平等地坐到了一
来。
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.
病人慢慢的艰难的坐了来,用手肘支撑着身体为了往
外看第一眼。
Et chaque après-midi, quand l'homme près de la fenêtre pouvait s'asseoir, il passait le temps à décrire à son compagnon de chambre tout ce qu'il voyait dehors.
每个下午,旁边的病人可以坐
来的时候他就利用这段时间给他的病友讲述他所见到
外的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur, monsieur, cria la mere en se dressant sur son lit.
"老爷,老爷,"母亲坐喊道。
L'Assemblée générale représente le principe de l'égalité souveraine entre États Membres et parvient à regrouper équitablement leurs représentants.
大会代表会员国主权平等的原则,让各会员国代表平等地坐到
一
。
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.
慢慢的艰难的坐
,用手肘支撑着身
往窗外看第一眼。
Et chaque après-midi, quand l'homme près de la fenêtre pouvait s'asseoir, il passait le temps à décrire à son compagnon de chambre tout ce qu'il voyait dehors.
每个下午,当窗户旁边的可以坐
的时候他就利用这段时间给他的
友讲述他所见到窗外的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur, monsieur, cria la mere en se dressant sur son lit.
"老爷,老爷,"母亲坐来喊道。
L'Assemblée générale représente le principe de l'égalité souveraine entre États Membres et parvient à regrouper équitablement leurs représentants.
表了
员国主权平等的原则,让各
员国
表平等地坐到了一
来。
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.
病人慢慢的艰难的坐了来,用手肘支撑着身体为了往窗外看第一眼。
Et chaque après-midi, quand l'homme près de la fenêtre pouvait s'asseoir, il passait le temps à décrire à son compagnon de chambre tout ce qu'il voyait dehors.
每个下午,当窗户旁边的病人可以坐来的时候
用这段时间给
的病友讲述
所见到窗外的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur, monsieur, cria la mere en se dressant sur son lit.
"老爷,老爷,"母亲坐来喊道。
L'Assemblée générale représente le principe de l'égalité souveraine entre États Membres et parvient à regrouper équitablement leurs représentants.
大会代表了会员国主权平等原则,让各会员国代表平等地坐到了一
来。
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.
病人艰难
坐了
来,用手肘支
体为了往窗外看第一眼。
Et chaque après-midi, quand l'homme près de la fenêtre pouvait s'asseoir, il passait le temps à décrire à son compagnon de chambre tout ce qu'il voyait dehors.
每个下午,当窗户旁边病人可以坐
来
时候他就利用这段时间给他
病友讲述他所见到窗外
一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur, monsieur, cria la mere en se dressant sur son lit.
"老爷,老爷,"母亲坐来
。
L'Assemblée générale représente le principe de l'égalité souveraine entre États Membres et parvient à regrouper équitablement leurs représentants.
会代表了会员国主权平等的原则,让各会员国代表平等地坐到了一
来。
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.
病人慢慢的艰难的坐了来,
手肘支撑着身体为了往窗外看第一眼。
Et chaque après-midi, quand l'homme près de la fenêtre pouvait s'asseoir, il passait le temps à décrire à son compagnon de chambre tout ce qu'il voyait dehors.
每个下午,当窗户旁边的病人可以坐来的时候他就
段时间给他的病友讲述他所见到窗外的一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur, monsieur, cria la mere en se dressant sur son lit.
",
,"母亲坐
来喊道。
L'Assemblée générale représente le principe de l'égalité souveraine entre États Membres et parvient à regrouper équitablement leurs représentants.
大会代表了会员国主权平等原则,让各会员国代表平等地坐到了一
来。
Lentement, péniblement, le malade se souleva un peu, en s'appuyant sur un coude pour jeter son premier coup d'oeil dehors.
人慢慢
艰难
坐了
来,用手肘支撑着身体为了往窗外看第一眼。
Et chaque après-midi, quand l'homme près de la fenêtre pouvait s'asseoir, il passait le temps à décrire à son compagnon de chambre tout ce qu'il voyait dehors.
每个下午,当窗户旁边人可以坐
来
时候他就利用这段时间给他
讲述他所见到窗外
一切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。