法语助手
  • 关闭
zuò biāo
【数】 coordonnée
axe d'coordinate; axe des coordonnées
système d'axe
轴系
erreur du même rang de conversion
误差

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为自我定位的危机。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理,应予出。

Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.

参照点的在地形图上识别。

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

为这些矿场拍了照片,并注意到它们的

Nous avons plus de précision les importations de machines-outils CNC, et de coordonner des machines à mesurer.

我们公司拥有多台进口精密数控加工中心,测量机。

La base de données permettait de stocker les noms géographiques, les coordonnées et les cartes géoréférencées.

该数据库可以储存地名、地理参考地图。

Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.

这些位置都编成12份网格图以提交给以国防军。

Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.

在该处建了一个集体地堡,里面有五名伊拉克士兵。

LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.

LUMIMICRO的优势:光学特性:高亮度,较小白色色,良好的均一度。

Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale.

申请者应列明,将该为估计商业价值相等的两个部

Des cartes de position et une liste des coordonnées géographiques définissant la limite du secteur ont été communiquées.

这一部提供了位置图界定“”边界的地理清单。

En ces temps dangereux, trop de nations se laissent encore guider par les données anachroniques du passé.

在这些危险期间,太多的国家以不符合时代精神的参照指导自己的行动方向。

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

附上准备进行探矿的一个或多个(根据WGS84世界大地测量系统)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

L'état d'une cellule de coordonnées (i, j) à l'instant t est caractérisé par l'énergie stockée Et (i, j).

一块位于(i, j)的电池表明能量已储存,表示为Et(i, j) 。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

附上准备进行探矿的一个或多个大面积(根据WGS 84世界大地测量系统)。

S'adresser à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-1B56A; tél : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切的信息,请洽:联合国电视台(CB-1B56 A室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切的信息,请洽:联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐标 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


, 坐班, 坐班房, 坐板, 坐板疮, 坐标, 坐标测量机, 坐标绘图仪, 坐标镗床, 坐标网,
zuò biāo
【数】 coordonnée
axe d'coordinate; axe des coordonnées
système d'axe
轴系
erreur du même rang de conversion
转换误差

Ces événements servent de point de repères.

些历史事充当了时间

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

是一场事关公民意识、行为自我定位的危机。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理,应予出。

Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.

参照点的在地形图上识别。

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

些矿场拍了照片,并注意到它们的

Nous avons plus de précision les importations de machines-outils CNC, et de coordonner des machines à mesurer.

我们公司拥有多台进口精密数控加工中心,测量机。

La base de données permettait de stocker les noms géographiques, les coordonnées et les cartes géoréférencées.

该数据库可以储存地名、地理参考地图。

Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.

些位置都编成12份网格图以提交给以国防军。

Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.

在该处建了一个集体地堡,里面有五名伊拉克士兵。

LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.

LUMIMICRO的优势:光学特性:高亮度,较小白,良好的均一度。

Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale.

申请者应列明,将该区域分为估计商业价值相等的两个部分。

Des cartes de position et une liste des coordonnées géographiques définissant la limite du secteur ont été communiquées.

一部分提供了位置图界定“区域”边界的地理清单。

En ces temps dangereux, trop de nations se laissent encore guider par les données anachroniques du passé.

些危险期间,太多的国家以不符合时代精神的参照指导自己的行动方向。

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

附上准备进行探矿的一个或多个区域的(根据WGS84世界大地测量系统)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

L'état d'une cellule de coordonnées (i, j) à l'instant t est caractérisé par l'énergie stockée Et (i, j).

一块位于(i, j)的电池表明能量已储存,表示为Et(i, j) 。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的(根据WGS 84世界大地测量系统)。

S'adresser à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-1B56A; tél : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切的信息,请洽:联合国电视台(CB-1B56 A室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切的信息,请洽:联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐标 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


, 坐班, 坐班房, 坐板, 坐板疮, 坐标, 坐标测量机, 坐标绘图仪, 坐标镗床, 坐标网,
zuò biāo
【数】 coordonnée
axe d'coordinate; axe des coordonnées
système d'axe
轴系
erreur du même rang de conversion
转换误差

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意、行自我定位的危机。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理,应予出。

Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.

参照点的在地形

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

这些矿场拍了照片,并注意到它们的

Nous avons plus de précision les importations de machines-outils CNC, et de coordonner des machines à mesurer.

我们公司拥有多台进口精密数控加工中心,测量机。

La base de données permettait de stocker les noms géographiques, les coordonnées et les cartes géoréférencées.

该数据库可以储存地名、地理参考地

Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.

这些位置都编成12份网格以提交给以国防军。

Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.

在该处建了一个集体地堡,里面有五名伊拉克士兵。

LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.

LUMIMICRO的优势:光学特性:高亮度,较小白色色,良好的均一度。

Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale.

申请者应列明,将该区域分估计商业价值相等的两个部分。

Des cartes de position et une liste des coordonnées géographiques définissant la limite du secteur ont été communiquées.

这一部分提供了位置界定“区域”边界的地理清单。

En ces temps dangereux, trop de nations se laissent encore guider par les données anachroniques du passé.

在这些危险期间,太多的国家以不符合时代精神的参照指导自己的行动方向。

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

附上准备进行探矿的一个或多个区域的(根据WGS84世界大地测量系统)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

L'état d'une cellule de coordonnées (i, j) à l'instant t est caractérisé par l'énergie stockée Et (i, j).

一块位于(i, j)的电池表明能量已储存,表示Et(i, j) 。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的(根据WGS 84世界大地测量系统)。

S'adresser à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-1B56A; tél : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切的信息,请洽:联合国电视台(CB-1B56 A室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切的信息,请洽:联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐标 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


, 坐班, 坐班房, 坐板, 坐板疮, 坐标, 坐标测量机, 坐标绘图仪, 坐标镗床, 坐标网,
zuò biāo
【数】 coordonnée
axe d'coordinate; axe des coordonnées
système d'axe
轴系
erreur du même rang de conversion
转换误差

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为自我定位危机。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理,应予出。

Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.

参照点在地形图上识别。

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

为这些矿场拍了照片,并注意到它们

Nous avons plus de précision les importations de machines-outils CNC, et de coordonner des machines à mesurer.

我们公司拥有多台进口精密数控加工中心,测量机。

La base de données permettait de stocker les noms géographiques, les coordonnées et les cartes géoréférencées.

该数据库可以储存地名、地理参考地图。

Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.

这些位置都编成12份网格图以提交给以

Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.

在该处建了一个集体地堡,里面有五名伊拉克士兵。

LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.

LUMIMICRO优势:光学特性:高亮度,较小白色色,良好均一度。

Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale.

申请者应列明,将该区域分为估计商业价值相等两个部分。

Des cartes de position et une liste des coordonnées géographiques définissant la limite du secteur ont été communiquées.

这一部分提供了位置图界定“区域”边界地理清单。

En ces temps dangereux, trop de nations se laissent encore guider par les données anachroniques du passé.

在这些危险期间,太多家以不符合时代精神参照指导自己行动方向。

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

附上准备进行探矿一个或多个区域(根据WGS84世界大地测量系统)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切信息,请洽联合电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

L'état d'une cellule de coordonnées (i, j) à l'instant t est caractérisé par l'énergie stockée Et (i, j).

一块位于(i, j)电池表明能量已储存,表示为Et(i, j) 。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

附上准备进行探矿一个或多个大面积区域(根据WGS 84世界大地测量系统)。

S'adresser à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-1B56A; tél : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切信息,请洽:联合电视台(CB-1B56 A室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切信息,请洽:联合电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切信息,请洽联合电视台(CB-56室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐标 的法语例句

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


, 坐班, 坐班房, 坐板, 坐板疮, 坐标, 坐标测量机, 坐标绘图仪, 坐标镗床, 坐标网,
zuò biāo
【数】 coordonnée
axe d'coordinate; axe des coordonnées
坐标轴
système d'axe
坐标轴系
erreur du même rang de conversion
坐标转换误差

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标自我定位的危机。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.

参照点的坐标在地形图上识别。

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

为这些矿场拍了照片,并注意到它们的坐标

Nous avons plus de précision les importations de machines-outils CNC, et de coordonner des machines à mesurer.

我们公司拥有多台进口精密数控加工中心,坐标测量机。

La base de données permettait de stocker les noms géographiques, les coordonnées et les cartes géoréférencées.

该数据库可以储存地名、坐标地理参考地图。

Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.

这些位置都编成12份网格坐标图以提交给以国防军。

Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.

在该坐标处建了一集体地堡,里面有五名伊拉克士兵。

LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.

LUMIMICRO的优势:光学特性:高亮度,较小白色色坐标,良好的均一度。

Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale.

申请者应列明坐标,将该区域为估计商业价值相等的两

Des cartes de position et une liste des coordonnées géographiques définissant la limite du secteur ont été communiquées.

这一提供了位置图界定“区域”边界的地理坐标清单。

En ces temps dangereux, trop de nations se laissent encore guider par les données anachroniques du passé.

在这些危险期间,太多的国家以不符合时代精神的参照坐标指导自己的行动方向。

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

附上准备进行探矿的一或多区域的坐标(根据WGS84世界大地测量系统)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切坐标的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

L'état d'une cellule de coordonnées (i, j) à l'instant t est caractérisé par l'énergie stockée Et (i, j).

一块位于(i, j)坐标的电池表明能量已储存,表示为Et(i, j) 。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

附上准备进行探矿的一或多大面积区域的坐标(根据WGS 84世界大地测量系统)。

S'adresser à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-1B56A; tél : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切坐标的信息,请洽:联合国电视台(CB-1B56 A室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切坐标的信息,请洽:联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切坐标的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐标 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


, 坐班, 坐班房, 坐板, 坐板疮, 坐标, 坐标测量机, 坐标绘图仪, 坐标镗床, 坐标网,

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


, 坐班, 坐班房, 坐板, 坐板疮, 坐标, 坐标测量机, 坐标绘图仪, 坐标镗床, 坐标网,

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


, 坐班, 坐班房, 坐板, 坐板疮, 坐标, 坐标测量机, 坐标绘图仪, 坐标镗床, 坐标网,
zuò biāo
【数】 coordonnée
axe d'coordinate; axe des coordonnées
système d'axe
轴系
erreur du même rang de conversion
转换误差

Ces événements servent de point de repères.

些历史事充当了时间

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

一场事关公民意识、行为自我定位的危机。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理,应予出。

Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.

参照点的在地形图上识别。

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

些矿场拍了照片,并注意到它们的

Nous avons plus de précision les importations de machines-outils CNC, et de coordonner des machines à mesurer.

我们公司拥有多台进口精密数控加工中心,测量机。

La base de données permettait de stocker les noms géographiques, les coordonnées et les cartes géoréférencées.

该数据库可以储存地名、地理参考地图。

Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.

些位置都编成12份网格图以提交给以国防军。

Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.

在该处建了一个集体地堡,里面有五名伊拉克士兵。

LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.

LUMIMICRO的优势:光学特性:高亮度,较小,良好的均一度。

Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale.

申请者应列明,将该区域分为估计商业价值相等的两个部分。

Des cartes de position et une liste des coordonnées géographiques définissant la limite du secteur ont été communiquées.

一部分提供了位置图界定“区域”边界的地理清单。

En ces temps dangereux, trop de nations se laissent encore guider par les données anachroniques du passé.

些危险期间,太多的国家以不符合时代精神的参照指导自己的行动方向。

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

附上准备进行探矿的一个或多个区域的(根据WGS84世界大地测量系统)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

L'état d'une cellule de coordonnées (i, j) à l'instant t est caractérisé par l'énergie stockée Et (i, j).

一块位于(i, j)的电池表明能量已储存,表示为Et(i, j) 。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的(根据WGS 84世界大地测量系统)。

S'adresser à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-1B56A; tél : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切的信息,请洽:联合国电视台(CB-1B56 A室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切的信息,请洽:联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐标 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


, 坐班, 坐班房, 坐板, 坐板疮, 坐标, 坐标测量机, 坐标绘图仪, 坐标镗床, 坐标网,
zuò biāo
】 coordonnée
axe d'coordinate; axe des coordonnées
标轴
système d'axe
标轴系
erreur du même rang de conversion
标转换误差

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为自我定位危机。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理,应予标出。

Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.

参照点在地形图上识别。

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

为这些矿场拍了照片,并注意到它们

Nous avons plus de précision les importations de machines-outils CNC, et de coordonner des machines à mesurer.

我们公司拥有多台进口精密控加工中心,测量机。

La base de données permettait de stocker les noms géographiques, les coordonnées et les cartes géoréférencées.

据库可以储存地名、地理参考地图。

Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.

这些位置都编成12份网格图以提交给以国防军。

Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.

在该处建了一个集体地堡,里面有五名伊拉克士兵。

LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.

LUMIMICRO优势:光学特性:高亮度,较小白色色,良好均一度。

Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale.

申请者应列明,将该区域分为估计商业价值两个部分。

Des cartes de position et une liste des coordonnées géographiques définissant la limite du secteur ont été communiquées.

这一部分提供了位置图界定“区域”边界地理清单。

En ces temps dangereux, trop de nations se laissent encore guider par les données anachroniques du passé.

在这些危险期间,太多国家以不符合时代精神参照指导自己行动方向。

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

附上准备进行探矿一个或多个区域(根据WGS84世界大地测量系统)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

L'état d'une cellule de coordonnées (i, j) à l'instant t est caractérisé par l'énergie stockée Et (i, j).

一块位于(i, j)电池表明能量已储存,表示为Et(i, j) 。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

附上准备进行探矿一个或多个大面积区域(根据WGS 84世界大地测量系统)。

S'adresser à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-1B56A; tél : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切信息,请洽:联合国电视台(CB-1B56 A室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切信息,请洽:联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐标 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


, 坐班, 坐班房, 坐板, 坐板疮, 坐标, 坐标测量机, 坐标绘图仪, 坐标镗床, 坐标网,
zuò biāo
【数】 coordonnée
axe d'coordinate; axe des coordonnées
坐标轴
système d'axe
坐标轴系
erreur du même rang de conversion
坐标转换误差

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间坐标

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为坐标自我定位的危机。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果坐标,应予标出。

Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.

参照点的坐标形图上识别。

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

为这些矿场拍了照片,并注意到它们的坐标

Nous avons plus de précision les importations de machines-outils CNC, et de coordonner des machines à mesurer.

我们公司拥有多台进口精密数控加工中心,坐标测量机。

La base de données permettait de stocker les noms géographiques, les coordonnées et les cartes géoréférencées.

该数据库可以储存名、坐标理参考图。

Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.

这些位置都编成12份网格坐标图以提交给以国防军。

Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.

在该坐标处建了一个集,里面有五名伊拉克士兵。

LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.

LUMIMICRO的优势:光学特性:高亮度,较小白色色坐标,良好的均一度。

Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale.

申请者应列明坐标,将该区域分为估计商业价值相等的两个部分。

Des cartes de position et une liste des coordonnées géographiques définissant la limite du secteur ont été communiquées.

这一部分提供了位置图界定“区域”边界的坐标清单。

En ces temps dangereux, trop de nations se laissent encore guider par les données anachroniques du passé.

在这些危险期间,太多的国家以不符合时代精神的参照坐标指导自己的行动方向。

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

附上准备进行探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84世界大测量系统)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切坐标的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

L'état d'une cellule de coordonnées (i, j) à l'instant t est caractérisé par l'énergie stockée Et (i, j).

一块位于(i, j)坐标的电池表明能量已储存,表示为Et(i, j) 。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标(根据WGS 84世界大测量系统)。

S'adresser à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-1B56A; tél : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切坐标的信息,请洽:联合国电视台(CB-1B56 A室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切坐标的信息,请洽:联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切坐标的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐标 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


, 坐班, 坐班房, 坐板, 坐板疮, 坐标, 坐标测量机, 坐标绘图仪, 坐标镗床, 坐标网,
zuò biāo
【数】 coordonnée
axe d'coordinate; axe des coordonnées
système d'axe
轴系
erreur du même rang de conversion
转换误差

Ces événements servent de point de repères.

这些历史事充当了时间

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

这是一场事关公民意识、行为自我定位的危机。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道,应予出。

Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.

参照点的形图上识别。

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

为这些矿场拍了照片,并注意到它们的

Nous avons plus de précision les importations de machines-outils CNC, et de coordonner des machines à mesurer.

我们公司拥有多台进口精密数控加工中心,测量机。

La base de données permettait de stocker les noms géographiques, les coordonnées et les cartes géoréférencées.

该数据库可储存名、理参考图。

Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.

这些位置都编成12份网格提交防军。

Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.

处建了一个集体堡,里面有五名伊拉克士兵。

LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.

LUMIMICRO的优势:光学特性:高亮度,较小白色色,良好的均一度。

Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale.

申请者应列明,将该区域分为估计商业价值相等的两个部分。

Des cartes de position et une liste des coordonnées géographiques définissant la limite du secteur ont été communiquées.

这一部分提供了位置图界定“区域”边界的清单。

En ces temps dangereux, trop de nations se laissent encore guider par les données anachroniques du passé.

这些危险期间,太多的不符合时代精神的参照指导自己的行动方向。

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

附上准备进行探矿的一个或多个区域的(根据WGS84世界大测量系统)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切的信息,请洽联合电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

L'état d'une cellule de coordonnées (i, j) à l'instant t est caractérisé par l'énergie stockée Et (i, j).

一块位于(i, j)的电池表明能量已储存,表示为Et(i, j) 。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的(根据WGS 84世界大测量系统)。

S'adresser à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-1B56A; tél : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切的信息,请洽:联合电视台(CB-1B56 A室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切的信息,请洽:联合电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切的信息,请洽联合电视台(CB-56室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐标 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


, 坐班, 坐班房, 坐板, 坐板疮, 坐标, 坐标测量机, 坐标绘图仪, 坐标镗床, 坐标网,
zuò biāo
【数】 coordonnée
axe d'coordinate; axe des coordonnées
坐标轴
système d'axe
坐标轴系
erreur du même rang de conversion
坐标转换误差

Ces événements servent de point de repères.

些历史事充当了时间坐标

C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.

是一场事关公民识、行为坐标自我定位的危机。

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道坐标,应予标出。

Les coordonnées des points de repère sont établies à l'aide de cartes topographiques.

参照点的坐标上识别。

Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.

些矿场拍了照片,并它们的坐标

Nous avons plus de précision les importations de machines-outils CNC, et de coordonner des machines à mesurer.

我们公司拥有多台进口精密数控加工中心,坐标测量机。

La base de données permettait de stocker les noms géographiques, les coordonnées et les cartes géoréférencées.

该数据库可以储存名、坐标理参考

Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.

些位置都编成12份网格坐标以提交给以国防军。

Il a été remplacé par un abri collectif fortifié abritant cinq membres des forces armées iraquiennes.

在该坐标处建了一个集体堡,里面有五名伊拉克士兵。

LUMIMICRO avantages: les caractéristiques optiques: haute luminosité, couleur blanche petit coordonnées sont bonnes à la fois.

LUMIMICRO的优势:光学特性:高亮度,较小白色色坐标,良好的均一度。

Le demandeur indique les coordonnées permettant de diviser la zone en deux parties de valeur commerciale estimative égale.

申请者应列明坐标,将该区域分为估计商业价值相等的两个部分。

Des cartes de position et une liste des coordonnées géographiques définissant la limite du secteur ont été communiquées.

一部分提供了位置界定“区域”边界的坐标清单。

En ces temps dangereux, trop de nations se laissent encore guider par les données anachroniques du passé.

些危险期间,太多的国家以不符合时代精神的参照坐标指导自己的行动方向。

Joindre les coordonnées de la zone ou des zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS84).

附上准备进行探矿的一个或多个区域的坐标(根据WGS84世界大测量系统)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切坐标的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

L'état d'une cellule de coordonnées (i, j) à l'instant t est caractérisé par l'énergie stockée Et (i, j).

一块位于(i, j)坐标的电池表明能量已储存,表示为Et(i, j) 。

Joindre les coordonnées de la ou des grandes zones devant être prospectées (conformément au Système géodésique mondial WGS 84).

附上准备进行探矿的一个或多个大面积区域的坐标(根据WGS 84世界大测量系统)。

S'adresser à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-1B56A; tél : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切坐标的信息,请洽:联合国电视台(CB-1B56 A室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone (212) 963-7650; télécopie (212) 963-3860).

关于确切坐标的信息,请洽:联合国电视台(CB-56室;电话:(212)963-7650;传真:(212)963-3860)。

On s'adressera à ses services pour obtenir les coordonnées exactes (bureau CB-56; téléphone : 212 963 7650; télécopie : 212 963 3860).

关于确切坐标的信息,请洽联合国电视台(CB-56室;电话:212 963 7650;传真:212 963 3860)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 坐标 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


, 坐班, 坐班房, 坐板, 坐板疮, 坐标, 坐标测量机, 坐标绘图仪, 坐标镗床, 坐标网,