L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供均等的会。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供均等的会。
Ainsi, la communauté éducative est formée à la promotion de l'égalité des chances.
为此,组成了促进会均等的教育团。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明会均等的指标。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两性均等的努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡为两性通过一项
会均等的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供均等的好处。
En outre, nous espérions évaluer ce que les organisations entendaient par égalité des chances.
另外,我们望评价组织
构对
会均等的认识。
Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.
关发展援助,比利时是
会均等的坚定倡导者。
Conformément au principe d'égalité des chances, toutes les localités ont leur auxiliaire pédiatrique régional.
为会均等的原则,所有居民区都设有本地区的儿科护理服务。
Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.
学校的“共和国模式”,会均等的同义词,在实际上是排他的。
Les chapitres II, III et IV sont consacrés aux organismes des Nations Unies.
第二、三和四节是关联合国系统的情况,第五、六节是关
秘书处里两性均等的情况。
L'orateur se félicite des efforts réalisés pour instituer la parité des sexes parmi les coordonnateurs résidents.
他欢迎在驻地协调员中实现两性均等的努力。
Même si l'égalité des chances est assurée dans l'éducation, le contenu de cette éducation demeure essentiel.
即使在教育方面有均等的会,这种教育的内容依然至关重要。
En fait, l'objectif d'égalité des sexes dans le domaine de l'enseignement de base a déjà été atteint.
实际上,基础教育中性别均等的目标已经实现。
En outre, il ne semble pas que les femmes soient également représentées au sein des différents ministères.
此外,在许多部门中妇女似乎并未得到均等的代表。
Le plaignant a affirmé qu'il demandait cet ordre d'inspection afin d'équilibrer les preuves fournies par les deux parties.
原告表示望发布的命令使当事双方有均等的举证
会。
Le but à long terme est d'atteindre la parité entre les sexes.
远期目标是达到两性之间的均等。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
会均等监察官的
构已得到了加强。
Les membres et le personnel de ces institutions devront assurer la parité des sexes à tous les niveaux.
这些构的人员组成和工作人员在各级都应当是两性均等的。
Le préambule fait de l'égalité de chances l'un des principaux objectifs du Gouvernement.
在序言中,将会均等称为政府的主要目标之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动等的
。
Ainsi, la communauté éducative est formée à la promotion de l'égalité des chances.
为此,组成了促进等的教育团。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明等的指标。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两性等的努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于为两性通过一项等的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人等的好处。
En outre, nous espérions évaluer ce que les organisations entendaient par égalité des chances.
另外,我们望评价组织
构对
等的认识。
Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.
关于发展援助,比利时是等的坚定倡导者。
Conformément au principe d'égalité des chances, toutes les localités ont leur auxiliaire pédiatrique régional.
为遵守等的原则,所有居民区都设有本地区的儿科护理服务。
Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.
学校的“共和国模式”,等的同义词,在实际上是排他的。
Les chapitres II, III et IV sont consacrés aux organismes des Nations Unies.
第二、三和四节是关于联合国系统的情况,第五、六节是关于秘书处里两性等的情况。
L'orateur se félicite des efforts réalisés pour instituer la parité des sexes parmi les coordonnateurs résidents.
他欢迎在驻地协调员中实现两性等的努力。
Même si l'égalité des chances est assurée dans l'éducation, le contenu de cette éducation demeure essentiel.
即使在教育方面有等的
,这种教育的内容依然至关重要。
En fait, l'objectif d'égalité des sexes dans le domaine de l'enseignement de base a déjà été atteint.
实际上,基础教育中性别等的目标已经实现。
En outre, il ne semble pas que les femmes soient également représentées au sein des différents ministères.
此外,在许多部门中妇女似乎并未得到等的代表。
Le plaignant a affirmé qu'il demandait cet ordre d'inspection afin d'équilibrer les preuves fournies par les deux parties.
原告表示望发布的命令使当事双方有
等的举证
。
Le but à long terme est d'atteindre la parité entre les sexes.
远期目标是达到两性之间的等。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
等监察官的
构已得到了加强。
Les membres et le personnel de ces institutions devront assurer la parité des sexes à tous les niveaux.
这些构的人员组成和工作人员在各级都应当是两性
等的。
Le préambule fait de l'égalité de chances l'un des principaux objectifs du Gouvernement.
在序言中,将等称为政府的主要目标之一。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家其活动提供均等的机会。
Ainsi, la communauté éducative est formée à la promotion de l'égalité des chances.
此,组成了促进机会均等的教育团。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明机会均等的指标。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现性均等的努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向性通过一项机会均等的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未所有人提供均等的好处。
En outre, nous espérions évaluer ce que les organisations entendaient par égalité des chances.
另外,我们望评价组织机构对机会均等的认识。
Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.
关发展援助,比利时是机会均等的坚定倡导
。
Conformément au principe d'égalité des chances, toutes les localités ont leur auxiliaire pédiatrique régional.
守机会均等的原则,所有居民区都设有本地区的儿科护理服务。
Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.
学校的“共和国模式”,机会均等的同义词,在实际上是排他的。
Les chapitres II, III et IV sont consacrés aux organismes des Nations Unies.
第二、三和四节是关联合国系统的情况,第五、六节是关
秘书处里
性均等的情况。
L'orateur se félicite des efforts réalisés pour instituer la parité des sexes parmi les coordonnateurs résidents.
他欢迎在驻地协调员中实现性均等的努力。
Même si l'égalité des chances est assurée dans l'éducation, le contenu de cette éducation demeure essentiel.
即使在教育方面有均等的机会,这种教育的内容依然至关重要。
En fait, l'objectif d'égalité des sexes dans le domaine de l'enseignement de base a déjà été atteint.
实际上,基础教育中性别均等的目标已经实现。
En outre, il ne semble pas que les femmes soient également représentées au sein des différents ministères.
此外,在许多部门中妇女似乎并未得到均等的代表。
Le plaignant a affirmé qu'il demandait cet ordre d'inspection afin d'équilibrer les preuves fournies par les deux parties.
原告表示望发布的命令使当事双方有均等的举证机会。
Le but à long terme est d'atteindre la parité entre les sexes.
远期目标是达到性之间的均等。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会均等监察官的机构已得到了加强。
Les membres et le personnel de ces institutions devront assurer la parité des sexes à tous les niveaux.
这些机构的人员组成和工作人员在各级都应当是性均等的。
Le préambule fait de l'égalité de chances l'un des principaux objectifs du Gouvernement.
在序言中,将机会均等称政府的主要目标之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供均会。
Ainsi, la communauté éducative est formée à la promotion de l'égalité des chances.
为此,组成了促进会均
教育团。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明会均
指标。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两性均努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向为两性通过一项
会均
政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供均好处。
En outre, nous espérions évaluer ce que les organisations entendaient par égalité des chances.
另外,我们望评价组织
构对
会均
认识。
Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.
发展援助,比利时是
会均
坚定倡导者。
Conformément au principe d'égalité des chances, toutes les localités ont leur auxiliaire pédiatrique régional.
为遵守会均
原则,所有居民区都设有本地区
儿科护理服务。
Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.
学校“共和国模式”,
会均
同义词,在实际上是排他
。
Les chapitres II, III et IV sont consacrés aux organismes des Nations Unies.
第二、三和四节是合国系统
情况,第五、六节是
秘书处里两性均
情况。
L'orateur se félicite des efforts réalisés pour instituer la parité des sexes parmi les coordonnateurs résidents.
他欢迎在驻地协调员中实现两性均努力。
Même si l'égalité des chances est assurée dans l'éducation, le contenu de cette éducation demeure essentiel.
即使在教育方面有均会,这种教育
内容依然至
重要。
En fait, l'objectif d'égalité des sexes dans le domaine de l'enseignement de base a déjà été atteint.
实际上,基础教育中性别均目标已经实现。
En outre, il ne semble pas que les femmes soient également représentées au sein des différents ministères.
此外,在许多部门中妇女似乎并未得到均代表。
Le plaignant a affirmé qu'il demandait cet ordre d'inspection afin d'équilibrer les preuves fournies par les deux parties.
原告表示望发布
命令使当事双方有均
举证
会。
Le but à long terme est d'atteindre la parité entre les sexes.
远期目标是达到两性之间均
。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
会均
监察官
构已得到了加强。
Les membres et le personnel de ces institutions devront assurer la parité des sexes à tous les niveaux.
这些构
人员组成和工作人员在各级都应当是两性均
。
Le préambule fait de l'égalité de chances l'un des principaux objectifs du Gouvernement.
在序言中,将会均
称为政府
主要目标之一。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供均等的会。
Ainsi, la communauté éducative est formée à la promotion de l'égalité des chances.
为此,组成了促进会均等的教育团。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明会均等的指标。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两性均等的努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡为两性通过一项
会均等的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供均等的好处。
En outre, nous espérions évaluer ce que les organisations entendaient par égalité des chances.
另外,我们望评价组织
构对
会均等的认识。
Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.
关发展援助,比利时是
会均等的坚定倡导者。
Conformément au principe d'égalité des chances, toutes les localités ont leur auxiliaire pédiatrique régional.
为会均等的原则,所有居民区都设有本地区的儿科护理服务。
Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.
学校的“共和国模式”,会均等的同义词,在实际上是排他的。
Les chapitres II, III et IV sont consacrés aux organismes des Nations Unies.
第二、三和四节是关联合国系统的情况,第五、六节是关
秘书处里两性均等的情况。
L'orateur se félicite des efforts réalisés pour instituer la parité des sexes parmi les coordonnateurs résidents.
他欢迎在驻地协调员中实现两性均等的努力。
Même si l'égalité des chances est assurée dans l'éducation, le contenu de cette éducation demeure essentiel.
即使在教育方面有均等的会,这种教育的内容依然至关重要。
En fait, l'objectif d'égalité des sexes dans le domaine de l'enseignement de base a déjà été atteint.
实际上,基础教育中性别均等的目标已经实现。
En outre, il ne semble pas que les femmes soient également représentées au sein des différents ministères.
此外,在许多部门中妇女似乎并未得到均等的代表。
Le plaignant a affirmé qu'il demandait cet ordre d'inspection afin d'équilibrer les preuves fournies par les deux parties.
原告表示望发布的命令使当事双方有均等的举证
会。
Le but à long terme est d'atteindre la parité entre les sexes.
远期目标是达到两性之间的均等。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
会均等监察官的
构已得到了加强。
Les membres et le personnel de ces institutions devront assurer la parité des sexes à tous les niveaux.
这些构的人员组成和工作人员在各级都应当是两性均等的。
Le préambule fait de l'égalité de chances l'un des principaux objectifs du Gouvernement.
在序言中,将会均等称为政府的主要目标之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供均等机会。
Ainsi, la communauté éducative est formée à la promotion de l'égalité des chances.
为此,组成了促进机会均等教育团。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明机会均等指标。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘现两性均等
努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于为两性通过一项机会均等政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供均等好
。
En outre, nous espérions évaluer ce que les organisations entendaient par égalité des chances.
另外,我们望评价组织机构对机会均等
认识。
Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.
关于发展援助,比利时是机会均等坚定倡导者。
Conformément au principe d'égalité des chances, toutes les localités ont leur auxiliaire pédiatrique régional.
为遵守机会均等原则,所有居民
都设有本地
科护理服务。
Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.
学校“共和国模式”,机会均等
同义词,在
际上是排他
。
Les chapitres II, III et IV sont consacrés aux organismes des Nations Unies.
第二、三和四节是关于联合国系统情况,第五、六节是关于秘
里两性均等
情况。
L'orateur se félicite des efforts réalisés pour instituer la parité des sexes parmi les coordonnateurs résidents.
他欢迎在驻地协调员中现两性均等
努力。
Même si l'égalité des chances est assurée dans l'éducation, le contenu de cette éducation demeure essentiel.
即使在教育方面有均等机会,这种教育
内容依然至关重要。
En fait, l'objectif d'égalité des sexes dans le domaine de l'enseignement de base a déjà été atteint.
际上,基础教育中性别均等
目标已经
现。
En outre, il ne semble pas que les femmes soient également représentées au sein des différents ministères.
此外,在许多部门中妇女似乎并未得到均等代表。
Le plaignant a affirmé qu'il demandait cet ordre d'inspection afin d'équilibrer les preuves fournies par les deux parties.
原告表示望发布
命令使当事双方有均等
举证机会。
Le but à long terme est d'atteindre la parité entre les sexes.
远期目标是达到两性之间均等。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会均等监察官机构已得到了加强。
Les membres et le personnel de ces institutions devront assurer la parité des sexes à tous les niveaux.
这些机构人员组成和工作人员在各级都应当是两性均等
。
Le préambule fait de l'égalité de chances l'un des principaux objectifs du Gouvernement.
在序言中,将机会均等称为政府主要目标之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供机会。
Ainsi, la communauté éducative est formée à la promotion de l'égalité des chances.
为此,成了促进机会
教育团。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作确定用来表明机会
指标。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两性努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于为两性通过一项机会政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供好处。
En outre, nous espérions évaluer ce que les organisations entendaient par égalité des chances.
另外,我们望评价
织机构对机会
认识。
Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.
关于发展援助,比利时是机会坚定倡导者。
Conformément au principe d'égalité des chances, toutes les localités ont leur auxiliaire pédiatrique régional.
为遵守机会原则,所有居民区都设有本地区
儿科护理服务。
Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.
学校“共和国模式”,机会
同义词,在实际上是排他
。
Les chapitres II, III et IV sont consacrés aux organismes des Nations Unies.
第二、三和四节是关于联合国系统情况,第五、六节是关于秘书处里两性
情况。
L'orateur se félicite des efforts réalisés pour instituer la parité des sexes parmi les coordonnateurs résidents.
他欢迎在驻地协调员中实现两性努力。
Même si l'égalité des chances est assurée dans l'éducation, le contenu de cette éducation demeure essentiel.
即使在教育方面有机会,这种教育
内容依然至关重要。
En fait, l'objectif d'égalité des sexes dans le domaine de l'enseignement de base a déjà été atteint.
实际上,基础教育中性别目标已经实现。
En outre, il ne semble pas que les femmes soient également représentées au sein des différents ministères.
此外,在许多部门中妇女似乎并未得到代表。
Le plaignant a affirmé qu'il demandait cet ordre d'inspection afin d'équilibrer les preuves fournies par les deux parties.
原告表示望发布
命令使当事双方有
举证机会。
Le but à long terme est d'atteindre la parité entre les sexes.
远期目标是达到两性之间。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会监察官
机构已得到了加强。
Les membres et le personnel de ces institutions devront assurer la parité des sexes à tous les niveaux.
这些机构人员
成和工作人员在各级都应当是两性
。
Le préambule fait de l'égalité de chances l'un des principaux objectifs du Gouvernement.
在序言中,机会
称为政府
主要目标之一。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供均等的机会。
Ainsi, la communauté éducative est formée à la promotion de l'égalité des chances.
为此,组成了促进机会均等的教育团。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明机会均等的指标。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在书处实现两性均等的努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向为两性通过一项机会均等的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供均等的好处。
En outre, nous espérions évaluer ce que les organisations entendaient par égalité des chances.
另外,我们望评价组织机构对机会均等的认识。
Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.
发展援助,比利时是机会均等的坚定倡导者。
Conformément au principe d'égalité des chances, toutes les localités ont leur auxiliaire pédiatrique régional.
为遵守机会均等的原则,所有居民区都设有本地区的儿科护理服务。
Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.
学校的“共和国模式”,机会均等的同义词,在实际上是排他的。
Les chapitres II, III et IV sont consacrés aux organismes des Nations Unies.
第二、三和四节是联合国系统的情况,第五、六节是
书处里两性均等的情况。
L'orateur se félicite des efforts réalisés pour instituer la parité des sexes parmi les coordonnateurs résidents.
他欢迎在驻地协调员中实现两性均等的努力。
Même si l'égalité des chances est assurée dans l'éducation, le contenu de cette éducation demeure essentiel.
即使在教育方面有均等的机会,这种教育的内容依然至重要。
En fait, l'objectif d'égalité des sexes dans le domaine de l'enseignement de base a déjà été atteint.
实际上,基础教育中性别均等的目标已经实现。
En outre, il ne semble pas que les femmes soient également représentées au sein des différents ministères.
此外,在许多部门中妇女似乎并未得到均等的代表。
Le plaignant a affirmé qu'il demandait cet ordre d'inspection afin d'équilibrer les preuves fournies par les deux parties.
原告表示望发布的命令使当事双方有均等的举证机会。
Le but à long terme est d'atteindre la parité entre les sexes.
远期目标是达到两性之间的均等。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会均等监察官的机构已得到了加强。
Les membres et le personnel de ces institutions devront assurer la parité des sexes à tous les niveaux.
这些机构的人员组成和工作人员在各级都应当是两性均等的。
Le préambule fait de l'égalité de chances l'un des principaux objectifs du Gouvernement.
在序言中,将机会均等称为政府的主要目标之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供均等的机会。
Ainsi, la communauté éducative est formée à la promotion de l'égalité des chances.
为此,组成了促进机会均等的教育。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
组还将确定用来表明机会均等的指标。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两性均等的努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于为两性通过一项机会均等的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供均等的好处。
En outre, nous espérions évaluer ce que les organisations entendaient par égalité des chances.
另外,我们望评价组织机构对机会均等的认识。
Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.
关于发展援助,比利时是机会均等的坚定倡导者。
Conformément au principe d'égalité des chances, toutes les localités ont leur auxiliaire pédiatrique régional.
为遵守机会均等的原则,所有居民区都设有本地区的儿科护理服务。
Le « modèle républicain » de l'école, synonyme d'égalité des chances s'avère, en réalité, exclusif.
学校的“共和国模式”,机会均等的词,在实际上是排他的。
Les chapitres II, III et IV sont consacrés aux organismes des Nations Unies.
第二、三和四节是关于联合国系统的情况,第五、六节是关于秘书处里两性均等的情况。
L'orateur se félicite des efforts réalisés pour instituer la parité des sexes parmi les coordonnateurs résidents.
他欢迎在驻地协调员中实现两性均等的努力。
Même si l'égalité des chances est assurée dans l'éducation, le contenu de cette éducation demeure essentiel.
即使在教育方面有均等的机会,这种教育的内容依然至关重要。
En fait, l'objectif d'égalité des sexes dans le domaine de l'enseignement de base a déjà été atteint.
实际上,基础教育中性别均等的目标已经实现。
En outre, il ne semble pas que les femmes soient également représentées au sein des différents ministères.
此外,在许多部门中妇女似乎并未得到均等的代表。
Le plaignant a affirmé qu'il demandait cet ordre d'inspection afin d'équilibrer les preuves fournies par les deux parties.
原告表示望发布的命令使当事双方有均等的举证机会。
Le but à long terme est d'atteindre la parité entre les sexes.
远期目标是达到两性之间的均等。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会均等监察官的机构已得到了加强。
Les membres et le personnel de ces institutions devront assurer la parité des sexes à tous les niveaux.
这些机构的人员组成和人员在各级都应当是两性均等的。
Le préambule fait de l'égalité de chances l'un des principaux objectifs du Gouvernement.
在序言中,将机会均等称为政府的主要目标之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。