L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国活动提供均等的机会。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国活动提供均等的机会。
Des progrès notables ont été réalisés en matière de parité des sexes.
实现两性均等取得了重大进展。
La loi interdit également la discrimination à l'égard des femmes qui sont ou ont été enceintes.
《机会均等法案》还禁止歧视孕妇。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均等法》中有更详细的规定。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会均等监察官的机构已得到了加强。
Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.
它也过了在决策立场的两性均等原则。
Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.
《联合国残疾机会均等标准规则》。
Le but de cette Commission est de promouvoir cette égalité des chances.
活动的目的是促进男女的机会均等。
Il y avait égalité d'accès à l'emploi, à la fonction publique et à la formation.
在就业、公职和接受培训方面机会均等。
Il a recommandé à la Pologne de veiller à assurer l'égalité des chances pour tous.
委员会建议,波兰应机会均等。
Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.
每个派代表的国有一票表决权,效力均等。
Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.
“两性平等事务部”将变成机会均等部门。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将定用来表明机会均等的指标。
La parité des sexes reste un objectif essentiel.
实现男女志愿员数量均等仍然是主要目标之一。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两性均等的努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于两性
过一项机会均等的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未所有
提供均等的好处。
La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.
机会均等国委员会决不是一个不相关的机构。
Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.
仅三分之一的国实现了中学教育男女
数均等。
Le Gouvernement autonome du Groenland et les municipalités locales financent à parts égales ces centres.
危机中心的资金由格陵兰自治政府和地方市政均等负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供会。
Des progrès notables ont été réalisés en matière de parité des sexes.
为实现两取得了重大进展。
La loi interdit également la discrimination à l'égard des femmes qui sont ou ont été enceintes.
《会
法案》还禁止歧视孕妇。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《会
法》中有更为详细
规定。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
会
监察
构已得到了加强。
Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.
它也过了在决策立场
两
原则。
Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.
《联合国残疾人会
标准规则》。
Le but de cette Commission est de promouvoir cette égalité des chances.
其活动目
是促进男女
会
。
Il y avait égalité d'accès à l'emploi, à la fonction publique et à la formation.
在就业、公职和接受培训方面会
。
Il a recommandé à la Pologne de veiller à assurer l'égalité des chances pour tous.
委员会建议,波兰应确保人人会
。
Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.
每个派代表国家有一票表决权,效力
。
Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.
“两平
事务部”将变成
会
部门。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明会
指标。
La parité des sexes reste un objectif essentiel.
实现男女志愿人员数量仍然是主要目标之一。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于为两过一项
会
政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供好处。
La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.
会
国家委员会决不是一个不相关
构。
Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.
仅三分之一国家实现了中学教育男女人数
。
Le Gouvernement autonome du Groenland et les municipalités locales financent à parts égales ces centres.
危中心
资金由格陵兰自治政府和地方市政
负担。
声明:以上例句、词分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供均的
。
Des progrès notables ont été réalisés en matière de parité des sexes.
为实现两性均取得了重大进
。
La loi interdit également la discrimination à l'égard des femmes qui sont ou ont été enceintes.
《均
法案》还禁止歧视孕妇。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《均
法》中有更为详细的规定。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
均
监察官的
构已得到了加强。
Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.
它也过了
决策立场的两性均
原则。
Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.
《联合国残疾人均
标准规则》。
Le but de cette Commission est de promouvoir cette égalité des chances.
其活动的目的是促进男女的均
。
Il y avait égalité d'accès à l'emploi, à la fonction publique et à la formation.
业、公职和接受培训方面
均
。
Il a recommandé à la Pologne de veiller à assurer l'égalité des chances pour tous.
委员建议,波兰应确保人人
均
。
Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.
每个派代表的国家有一票表决权,效力均。
Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.
“两性平事务部”将变成
均
部门。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明均
的指标。
La parité des sexes reste un objectif essentiel.
实现男女志愿人员数量均仍然是主要目标之一。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
秘书处实现两性均
的努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于为两性过一项
均
的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供均的好处。
La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.
均
国家委员
决不是一个不相关的
构。
Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.
仅三分之一的国家实现了中学教育男女人数均。
Le Gouvernement autonome du Groenland et les municipalités locales financent à parts égales ces centres.
危中心的资金由格陵兰自治政府和地方市政均
负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供均等的机会。
Des progrès notables ont été réalisés en matière de parité des sexes.
为实现两性均等取得了重大进展。
La loi interdit également la discrimination à l'égard des femmes qui sont ou ont été enceintes.
《机会均等法案》还禁止歧视孕妇。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均等法》有
为详细的
定。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会均等监察官的机构已得到了加强。
Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.
它也过了在决策立场的两性均等原则。
Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.
《联合国残疾人机会均等则》。
Le but de cette Commission est de promouvoir cette égalité des chances.
其活动的目的是促进男女的机会均等。
Il y avait égalité d'accès à l'emploi, à la fonction publique et à la formation.
在就业、公职和接受培训方面机会均等。
Il a recommandé à la Pologne de veiller à assurer l'égalité des chances pour tous.
委员会建议,波兰应确保人人机会均等。
Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.
每个派代表的国家有一票表决权,效力均等。
Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.
“两性平等事务部”将变成机会均等部门。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明机会均等的指。
La parité des sexes reste un objectif essentiel.
实现男女志愿人员数量均等仍然是主要目之一。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两性均等的努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于为两性过一项机会均等的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供均等的好处。
La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.
机会均等国家委员会决不是一个不相关的机构。
Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.
仅三分之一的国家实现了学教育男女人数均等。
Le Gouvernement autonome du Groenland et les municipalités locales financent à parts égales ces centres.
危机心的资金由格陵兰自治政府和地方市政均等负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供均等机会。
Des progrès notables ont été réalisés en matière de parité des sexes.
为实现性均等取
了重大进展。
La loi interdit également la discrimination à l'égard des femmes qui sont ou ont été enceintes.
《机会均等法案》还禁止歧视孕妇。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均等法》中有更为详细规定。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会均等监察官机
到了加强。
Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.
它也过了在决策立
性均等原则。
Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.
《联合国残疾人机会均等标准规则》。
Le but de cette Commission est de promouvoir cette égalité des chances.
其活动目
是促进男女
机会均等。
Il y avait égalité d'accès à l'emploi, à la fonction publique et à la formation.
在就业、公职和接受培训方面机会均等。
Il a recommandé à la Pologne de veiller à assurer l'égalité des chances pour tous.
委员会建议,波兰应确保人人机会均等。
Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.
每个派代表国家有一票表决权,效力均等。
Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.
“性平等事务部”将变成机会均等部门。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明机会均等指标。
La parité des sexes reste un objectif essentiel.
实现男女志愿人员数量均等仍然是主要目标之一。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现性均等
努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于为性
过一项机会均等
政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供均等好处。
La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.
机会均等国家委员会决不是一个不相关机
。
Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.
仅三分之一国家实现了中学教育男女人数均等。
Le Gouvernement autonome du Groenland et les municipalités locales financent à parts égales ces centres.
危机中心资金由格陵兰自治政府和地方市政均等负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家其活动提供
的
。
Des progrès notables ont été réalisés en matière de parité des sexes.
实现两性
取得了重大进展。
La loi interdit également la discrimination à l'égard des femmes qui sont ou ont été enceintes.
《法案》还禁止歧视孕妇。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《法》中有更
详细的规定。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
监察官的
构已得到了加强。
Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.
它也过了在决策立场的两性
原则。
Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.
《联合国残疾人标准规则》。
Le but de cette Commission est de promouvoir cette égalité des chances.
其活动的目的是促进男女的。
Il y avait égalité d'accès à l'emploi, à la fonction publique et à la formation.
在就业、公职和接受培训方面。
Il a recommandé à la Pologne de veiller à assurer l'égalité des chances pour tous.
员
建议,波兰应确保人人
。
Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.
每个派代表的国家有一票表决权,效力。
Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.
“两性平事务部”将变成
部门。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明的指标。
La parité des sexes reste un objectif essentiel.
实现男女志愿人员数量仍然是主要目标之一。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两性的努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于两性
过一项
的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未所有人提供
的好处。
La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.
国家
员
决不是一个不相关的
构。
Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.
仅三分之一的国家实现了中学教育男女人数。
Le Gouvernement autonome du Groenland et les municipalités locales financent à parts égales ces centres.
危中心的资金由格陵兰自治政府和地方市政
负担。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家动提供均等的机会。
Des progrès notables ont été réalisés en matière de parité des sexes.
实现两性均等取得了重大进展。
La loi interdit également la discrimination à l'égard des femmes qui sont ou ont été enceintes.
《机会均等法案》还禁止歧视孕妇。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均等法》中有更详细的规定。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会均等监察官的机构已得到了加强。
Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.
它也过了在决策立场的两性均等原则。
Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.
《联合国残疾人机会均等标准规则》。
Le but de cette Commission est de promouvoir cette égalité des chances.
动的目的是促进男女的机会均等。
Il y avait égalité d'accès à l'emploi, à la fonction publique et à la formation.
在就业、公职和接受培训方面机会均等。
Il a recommandé à la Pologne de veiller à assurer l'égalité des chances pour tous.
委员会建议,波兰人人机会均等。
Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.
每个派代表的国家有一票表决权,效力均等。
Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.
“两性平等事务部”将变成机会均等部门。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将定用来表明机会均等的指标。
La parité des sexes reste un objectif essentiel.
实现男女志愿人员数量均等仍然是主要目标之一。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两性均等的努力予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于两性
过一项机会均等的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未所有人提供均等的好处。
La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.
机会均等国家委员会决不是一个不相关的机构。
Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.
仅三分之一的国家实现了中学教育男女人数均等。
Le Gouvernement autonome du Groenland et les municipalités locales financent à parts égales ces centres.
危机中心的资金由格陵兰自治政府和地方市政均等负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供均等的会。
Des progrès notables ont été réalisés en matière de parité des sexes.
为实现两性均等取得了重大进展。
La loi interdit également la discrimination à l'égard des femmes qui sont ou ont été enceintes.
《会均等法案》还禁止歧视孕妇。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《会均等法》中有更为详细的规定。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
会均等监察官的
构已得到了加强。
Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.
它也过了在决策立场的两性均等原则。
Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.
《联合国残疾人会均等标准规则》。
Le but de cette Commission est de promouvoir cette égalité des chances.
其活动的目的是促进男女的会均等。
Il y avait égalité d'accès à l'emploi, à la fonction publique et à la formation.
在就业、公职和接受培训方面会均等。
Il a recommandé à la Pologne de veiller à assurer l'égalité des chances pour tous.
委员会建议,波兰应确保人人会均等。
Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.
每个派代表的国家有一票表决权,效力均等。
Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.
“两性平等事”
变成
会均等
门。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还确定用来表明
会均等的指标。
La parité des sexes reste un objectif essentiel.
实现男女志愿人员数量均等仍然是主要目标之一。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两性均等的努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于为两性过一项
会均等的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供均等的好处。
La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.
会均等国家委员会决不是一个不相关的
构。
Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.
仅三分之一的国家实现了中学教育男女人数均等。
Le Gouvernement autonome du Groenland et les municipalités locales financent à parts égales ces centres.
危中心的资金由格陵兰自治政府和地方市政均等负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国家为其活动提供均的机会。
Des progrès notables ont été réalisés en matière de parité des sexes.
为实现两性均取得了重大进展。
La loi interdit également la discrimination à l'égard des femmes qui sont ou ont été enceintes.
《机会均法案》还禁止歧视孕妇。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均法》中有更为详细的规定。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会均官的机构已得到了加强。
Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.
它也过了在决策立场的两性均
。
Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.
《合国残疾人机会均
标准规
》。
Le but de cette Commission est de promouvoir cette égalité des chances.
其活动的目的是促进男女的机会均。
Il y avait égalité d'accès à l'emploi, à la fonction publique et à la formation.
在就业、公职和接受培训方面机会均。
Il a recommandé à la Pologne de veiller à assurer l'égalité des chances pour tous.
委员会建议,波兰应确保人人机会均。
Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.
每个派代表的国家有一票表决权,效力均。
Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.
“两性平事务部”将变成机会均
部门。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明机会均的指标。
La parité des sexes reste un objectif essentiel.
实现男女志愿人员数量均仍然是主要目标之一。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两性均的努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于为两性过一项机会均
的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供均的好处。
La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.
机会均国家委员会决不是一个不相关的机构。
Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.
仅三分之一的国家实现了中学教育男女人数均。
Le Gouvernement autonome du Groenland et les municipalités locales financent à parts égales ces centres.
危机中心的资金由格陵兰自治政府和地方市政均负担。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État offre à ces associations et partis politiques des possibilités d'action égales.
国为其活动提供均
的机会。
Des progrès notables ont été réalisés en matière de parité des sexes.
为实现两性均取得了重大进展。
La loi interdit également la discrimination à l'égard des femmes qui sont ou ont été enceintes.
《机会均法案》还禁止歧视孕妇。
La loi sur l'égalité des chances comporte des dispositions plus détaillées.
《机会均法》中有更为详细的规定。
L'institution de la fonction de Médiateur pour l'égalité des chances a été renforcée.
机会均监察官的机构已得到了加强。
Elle a également adopté le principe de la parité des sexes aux postes de responsabilité.
它也过了在决策立场的两性均
原则。
Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.
《联合国残疾人机会均标准规则》。
Le but de cette Commission est de promouvoir cette égalité des chances.
其活动的目的是促进男女的机会均。
Il y avait égalité d'accès à l'emploi, à la fonction publique et à la formation.
在就业、公职和接受培训方面机会均。
Il a recommandé à la Pologne de veiller à assurer l'égalité des chances pour tous.
委员会建议,波兰应确保人人机会均。
Chacun des pays représenté dispose d'une voix, chaque voix ayant le même poids.
每个派代表的国有
票表决权,效力均
。
Le Département de l'égalité entre les sexes deviendra alors la Division de l'égalité des chances.
“两性平事务部”将变成机会均
部门。
Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.
工作组还将确定用来表明机会均的指标。
La parité des sexes reste un objectif essentiel.
实现男女志愿人员数量均仍然是主要目标之
。
Il convient d'intensifier les efforts visant à réaliser la parité des sexes au Secrétariat.
在秘书处实现两性均的努力应予以加强。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾向于为两性过
项机会均
的政策。
Cependant, tous les pays n'en tirent pas les mêmes avantages.
然而,全球化并未为所有人提供均的好处。
La Commission nationale de l'égalité des chances n'est nullement un organisme inutile.
机会均国
委员会决不是
个不相关的机构。
Un tiers des pays à peine ont atteint cet objectif dans le secondaire.
仅三分之的国
实现了中学教育男女人数均
。
Le Gouvernement autonome du Groenland et les municipalités locales financent à parts égales ces centres.
危机中心的资金由格陵兰自治政府和地方市政均负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。