法语助手
  • 关闭
dì mào
(地表各种形态的总称) la configuration générale de la surface de la Terre; morphologie géographique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

法国的分为两部分。

Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.

清晰解释恢复森林的技术或模式。

Des paysages entiers ont été détruits et de nombreuses zones ont été touchées.

整个被毁,大片地区受到不良影响。

En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突的是另外一处村庄,也是以种地形闻名。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

特征是一系列布满梯田的低矮小山丘。

La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.

SPOT-XS图像的结构与伏形式有着直接的关系。

Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.

以色列四十年的占领极大地改变了勒斯坦的景观。

Susciter et démontrer la mise en œuvre de la restauration du paysage forestier à l'échelle mondiale.

促进展现全球恢复森林的执行工

Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.

地形很奇特。山梁都是平的,远古时代,应该是山山相连的吧。

Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.

特点一方面形成了不同的气候,另一方面又对定居点经济生活形成了影响。

Le pays se caractérise par un paysage extrêmement varié et un grand nombre de petits établissements urbains.

其特点为极为不同的大量小型城市住区。

Il en déduisait qu'il était en droit de tracer des lignes de base droites reliant ces diverses formations.

它继而出结论自己有权用直线基线连接

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亚,以其让人瞋目结舌的独特,山顶洞窟石穴凿出的大大小小教堂,闻名于世。

Le Partenariat pour la protection des forêts a créé le Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers.

森林问题合伙伴关系建立了全球森林景观伙伴关系。

De commercialiser le produit (restauration du paysage forestier) sous une forme qui amène les consommateurs à vouloir l'acheter.

以消费者愿意购买的形式推销供应产品(恢复森林)。

La situation politique a changé, entraînant une dégradation notable de la qualité de vie pour la population de Gaza.

政治变化,相应发生加沙人口生活质量大幅恶化。

Par la suite, les données relatives au drainage, à la topographie, à la géomorphologie et aux sols seront ajoutées.

随后,将增加排涝、地形学、土壤的层面。

Les dégâts affectent également les paysages et les modes de subsistance, la pollution et les dépôts de polluants.

所导致的损害也在景观、生计、雾污染污染物沉积等方面产生不利影响。

À cette occasion, un nouvel instrument juridique important a été proposé à la ratification, la Convention sur le paysage.

一场合,一项重要的新法律文书、即《公约》开放供签署。

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度极端险峻而很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


地脉, 地幔, 地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学,
dì mào
(地表各种形态的总称) la configuration générale de la surface de la Terre; morphologie géographique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

法国的地貌分为两部分。

Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.

释恢复森林地貌的技术或模式。

Des paysages entiers ont été détruits et de nombreuses zones ont été touchées.

整个地貌被毁,大片地区受到不良影响。

En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突的是另外一处村庄,也是以这种地形地貌闻名。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

地貌特征是一系列布满梯田的低矮小山丘。

La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.

SPOT-XS图像的结构与地貌和起伏形式有着直接的关系。

Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.

以色列四十年的占领极大地改变了勒斯坦的地貌景观。

Susciter et démontrer la mise en œuvre de la restauration du paysage forestier à l'échelle mondiale.

促进和展现全球恢复森林地貌的执行工作。

Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.

这里地形地貌很奇特。山梁都是平的,远古时代,应该是山山相连的吧。

Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.

这种地貌特点一方面形成了不同的气候,另一方面又对定居点和经济生活形成了影响。

Le pays se caractérise par un paysage extrêmement varié et un grand nombre de petits établissements urbains.

其特点为极为不同的地貌和大量小型城市住区。

Il en déduisait qu'il était en droit de tracer des lignes de base droites reliant ces diverses formations.

它继而作出结论自有权用直线基线连接这些地貌

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亚,以其让人瞋目结舌的独特地貌,山顶洞窟石穴里凿出的大大小小教堂,闻名于世。

Le Partenariat pour la protection des forêts a créé le Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers.

森林问题合作伙伴关系建立了全球森林地貌景观伙伴关系。

De commercialiser le produit (restauration du paysage forestier) sous une forme qui amène les consommateurs à vouloir l'acheter.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地貌)。

La situation politique a changé, entraînant une dégradation notable de la qualité de vie pour la population de Gaza.

政治地貌变化,相应发生加沙人口生活质量大幅恶化。

Par la suite, les données relatives au drainage, à la topographie, à la géomorphologie et aux sols seront ajoutées.

随后,将增加排涝、地形学、地貌学和土壤的层面。

Les dégâts affectent également les paysages et les modes de subsistance, la pollution et les dépôts de polluants.

所导致的损害也在地貌景观、生计、雾污染和污染物沉积等方面产生不利影响。

À cette occasion, un nouvel instrument juridique important a été proposé à la ratification, la Convention sur le paysage.

在这一场合,一项重要的新法律文书、即《地貌公约》开放供签署。

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


地脉, 地幔, 地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学,
dì mào
(地表各种形态总称) la configuration générale de la surface de la Terre; morphologie géographique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

法国地貌分为两部分。

Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.

清晰解释恢复森林地貌技术或模式。

Des paysages entiers ont été détruits et de nombreuses zones ont été touchées.

整个地貌被毁,大片地区受到不良影响。

En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

俯视整个格雷姆露天博物馆,远高突是另村庄,也是以这种地形地貌闻名。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

地貌特征是系列布满梯田低矮小山丘。

La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.

SPOT-XS图像结构与地貌和起伏形式有着直接关系。

Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.

以色列四十年占领极大地改变了勒斯坦地貌景观。

Susciter et démontrer la mise en œuvre de la restauration du paysage forestier à l'échelle mondiale.

促进和展现全球恢复森林地貌执行工作。

Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.

这里地形地貌很奇特。山梁都是平,远古时代,应该是山山相连吧。

Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.

这种地貌特点方面形成了不候,另方面又对定居点和经济生活形成了影响。

Le pays se caractérise par un paysage extrêmement varié et un grand nombre de petits établissements urbains.

其特点为极为不地貌和大量小型城市住区。

Il en déduisait qu'il était en droit de tracer des lignes de base droites reliant ces diverses formations.

它继而作出结论自己有权用直线基线连接这些地貌

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亚,以其让人瞋目结舌独特地貌,山顶洞窟石穴里凿出大大小小教堂,闻名于世。

Le Partenariat pour la protection des forêts a créé le Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers.

森林问题合作伙伴关系建立了全球森林地貌景观伙伴关系。

De commercialiser le produit (restauration du paysage forestier) sous une forme qui amène les consommateurs à vouloir l'acheter.

以消费者愿意购买形式推销和供应产品(恢复森林地貌)。

La situation politique a changé, entraînant une dégradation notable de la qualité de vie pour la population de Gaza.

政治地貌变化,相应发生加沙人口生活质量大幅恶化。

Par la suite, les données relatives au drainage, à la topographie, à la géomorphologie et aux sols seront ajoutées.

随后,将增加排涝、地形学、地貌学和土壤层面。

Les dégâts affectent également les paysages et les modes de subsistance, la pollution et les dépôts de polluants.

所导致损害也在地貌景观、生计、雾污染和污染物沉积等方面产生不利影响。

À cette occasion, un nouvel instrument juridique important a été proposé à la ratification, la Convention sur le paysage.

在这场合,项重要新法律文书、即《地貌公约》开放供签署。

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


地脉, 地幔, 地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学,
dì mào
(地表各种形态的总称) la configuration générale de la surface de la Terre; morphologie géographique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

法国的地貌分为两部分。

Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.

清晰解释恢复森林地貌的技术或模式。

Des paysages entiers ont été détruits et de nombreuses zones ont été touchées.

整个地貌被毁,大片地区受到不良影响。

En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突的另外一处村庄,也以这种地形地貌闻名。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

地貌特征一系列布满梯田的山丘。

La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.

SPOT-XS图像的结构与地貌和起伏形式有着直接的关系。

Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.

以色列四十年的占领极大地改变了勒斯坦的地貌景观。

Susciter et démontrer la mise en œuvre de la restauration du paysage forestier à l'échelle mondiale.

促进和展现全球恢复森林地貌的执行工作。

Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.

这里地形地貌很奇特。山梁的,远古时代,应该山山相连的吧。

Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.

这种地貌特点一方面形成了不同的气候,另一方面又对定居点和经济生活形成了影响。

Le pays se caractérise par un paysage extrêmement varié et un grand nombre de petits établissements urbains.

其特点为极为不同的地貌和大量型城市住区。

Il en déduisait qu'il était en droit de tracer des lignes de base droites reliant ces diverses formations.

它继而作出结论自己有权用直线基线连接这些地貌

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亚,以其让人瞋目结舌的独特地貌,山顶洞窟石穴里凿出的大大教堂,闻名于世。

Le Partenariat pour la protection des forêts a créé le Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers.

森林问题合作伙伴关系建立了全球森林地貌景观伙伴关系。

De commercialiser le produit (restauration du paysage forestier) sous une forme qui amène les consommateurs à vouloir l'acheter.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地貌)。

La situation politique a changé, entraînant une dégradation notable de la qualité de vie pour la population de Gaza.

政治地貌变化,相应发生加沙人口生活质量大幅恶化。

Par la suite, les données relatives au drainage, à la topographie, à la géomorphologie et aux sols seront ajoutées.

随后,将增加排涝、地形学、地貌学和土壤的层面。

Les dégâts affectent également les paysages et les modes de subsistance, la pollution et les dépôts de polluants.

所导致的损害也在地貌景观、生计、雾污染和污染物沉积等方面产生不利影响。

À cette occasion, un nouvel instrument juridique important a été proposé à la ratification, la Convention sur le paysage.

在这一场合,一项重要的新法律文书、即《地貌公约》开放供签署。

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


地脉, 地幔, 地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学,
dì mào
(表各种形态总称) la configuration générale de la surface de la Terre; morphologie géographique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

法国分为两部分。

Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.

清晰解释恢复森林技术或模式。

Des paysages entiers ont été détruits et de nombreuses zones ont été touchées.

整个被毁,大片区受到不良影响。

En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突是另外一处村庄,也是以这种闻名。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

特征是一系列布满梯田低矮小山丘。

La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.

SPOT-XS图像和起伏形式有着直接关系。

Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.

以色列四十年占领极大改变了勒斯坦景观。

Susciter et démontrer la mise en œuvre de la restauration du paysage forestier à l'échelle mondiale.

促进和展现全球恢复森林执行工作。

Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.

这里奇特。山梁都是平,远古时代,应该是山山相连吧。

Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.

这种特点一方面形成了不同气候,另一方面又对定居点和经济生活形成了影响。

Le pays se caractérise par un paysage extrêmement varié et un grand nombre de petits établissements urbains.

其特点为极为不同和大量小型城市住区。

Il en déduisait qu'il était en droit de tracer des lignes de base droites reliant ces diverses formations.

它继而作出论自己有权用直线基线连接这些

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亚,以其让人瞋目独特,山顶洞窟石穴里凿出大大小小教堂,闻名于世。

Le Partenariat pour la protection des forêts a créé le Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers.

森林问题合作伙伴关系建立了全球森林景观伙伴关系。

De commercialiser le produit (restauration du paysage forestier) sous une forme qui amène les consommateurs à vouloir l'acheter.

以消费者愿意购买形式推销和供应产品(恢复森林)。

La situation politique a changé, entraînant une dégradation notable de la qualité de vie pour la population de Gaza.

政治变化,相应发生加沙人口生活质量大幅恶化。

Par la suite, les données relatives au drainage, à la topographie, à la géomorphologie et aux sols seront ajoutées.

随后,将增加排涝、形学、学和土壤层面。

Les dégâts affectent également les paysages et les modes de subsistance, la pollution et les dépôts de polluants.

所导致损害也在景观、生计、雾污染和污染物沉积等方面产生不利影响。

À cette occasion, un nouvel instrument juridique important a été proposé à la ratification, la Convention sur le paysage.

在这一场合,一项重要新法律文书、即《公约》开放供签署。

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和极端险峻而脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


地脉, 地幔, 地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学,
dì mào
(种形态的总称) la configuration générale de la surface de la Terre; morphologie géographique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

法国的分为两部分。

Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.

清晰解释恢复森林的技术或模式。

Des paysages entiers ont été détruits et de nombreuses zones ont été touchées.

整个被毁,大片区受到不良影响。

En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突的是另外一处村庄,也是以这种闻名。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

征是一系列布满梯田的低矮小山丘。

La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.

SPOT-XS图像的结构与和起伏形式有着直接的关系。

Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.

以色列四十年的占领极大改变了勒斯坦的景观。

Susciter et démontrer la mise en œuvre de la restauration du paysage forestier à l'échelle mondiale.

促进和展现全球恢复森林的执行工作。

Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.

这里很奇。山梁都是平的,远古时代,应该是山山相连的吧。

Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.

这种点一方面形成了不同的气候,另一方面又对定居点和经济生活形成了影响。

Le pays se caractérise par un paysage extrêmement varié et un grand nombre de petits établissements urbains.

点为极为不同的和大量小型城市住区。

Il en déduisait qu'il était en droit de tracer des lignes de base droites reliant ces diverses formations.

它继而作出结论自己有权用直线基线连接这些

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亚,以其让人瞋目结舌的,山顶洞窟石穴里凿出的大大小小教堂,闻名于世。

Le Partenariat pour la protection des forêts a créé le Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers.

森林问题合作伙伴关系建立了全球森林景观伙伴关系。

De commercialiser le produit (restauration du paysage forestier) sous une forme qui amène les consommateurs à vouloir l'acheter.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林)。

La situation politique a changé, entraînant une dégradation notable de la qualité de vie pour la population de Gaza.

政治变化,相应发生加沙人口生活质量大幅恶化。

Par la suite, les données relatives au drainage, à la topographie, à la géomorphologie et aux sols seront ajoutées.

随后,将增加排涝、形学、学和土壤的层面。

Les dégâts affectent également les paysages et les modes de subsistance, la pollution et les dépôts de polluants.

所导致的损害也在景观、生计、雾污染和污染物沉积等方面产生不利影响。

À cette occasion, un nouvel instrument juridique important a été proposé à la ratification, la Convention sur le paysage.

在这一场合,一项重要的新法律文书、即《公约》开放供签署。

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和极端险峻而很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


地脉, 地幔, 地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学,
dì mào
(地表各形态的总称) la configuration générale de la surface de la Terre; morphologie géographique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

法国的地貌分为两部分。

Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.

清晰解释恢复森林地貌的技术或模式。

Des paysages entiers ont été détruits et de nombreuses zones ont été touchées.

整个地貌被毁,大片地区受到不良影响。

En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突的是另外处村庄,也是地形地貌闻名。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

地貌特征是系列布满梯田的低矮小山丘。

La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.

SPOT-XS图像的结构与地貌和起伏形式有着直接的关系。

Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.

色列四十年的占领极大地改变了勒斯坦的地貌景观。

Susciter et démontrer la mise en œuvre de la restauration du paysage forestier à l'échelle mondiale.

促进和展现全球恢复森林地貌的执行工作。

Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.

里地形地貌很奇特。山梁都是平的,远古时代,应该是山山相连的吧。

Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.

地貌特点形成了不同的气候,另又对定居点和经济生活形成了影响。

Le pays se caractérise par un paysage extrêmement varié et un grand nombre de petits établissements urbains.

其特点为极为不同的地貌和大量小型城市住区。

Il en déduisait qu'il était en droit de tracer des lignes de base droites reliant ces diverses formations.

它继而作出结论自己有权用直线基线连接地貌

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亚,其让人瞋目结舌的独特地貌,山顶洞窟石穴里凿出的大大小小教堂,闻名于世。

Le Partenariat pour la protection des forêts a créé le Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers.

森林问题合作伙伴关系建立了全球森林地貌景观伙伴关系。

De commercialiser le produit (restauration du paysage forestier) sous une forme qui amène les consommateurs à vouloir l'acheter.

消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地貌)。

La situation politique a changé, entraînant une dégradation notable de la qualité de vie pour la population de Gaza.

政治地貌变化,相应发生加沙人口生活质量大幅恶化。

Par la suite, les données relatives au drainage, à la topographie, à la géomorphologie et aux sols seront ajoutées.

随后,将增加排涝、地形学、地貌学和土壤的层

Les dégâts affectent également les paysages et les modes de subsistance, la pollution et les dépôts de polluants.

所导致的损害也在地貌景观、生计、雾污染和污染物沉积等产生不利影响。

À cette occasion, un nouvel instrument juridique important a été proposé à la ratification, la Convention sur le paysage.

场合,项重要的新法律文书、即《地貌公约》开放供签署。

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


地脉, 地幔, 地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学,
dì mào
(地表各种形态的总称) la configuration générale de la surface de la Terre; morphologie géographique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

法国的地貌分为两部分。

Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.

清晰复森林地貌的技术或模式。

Des paysages entiers ont été détruits et de nombreuses zones ont été touchées.

整个地貌被毁,大片地区受到不良影响。

En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突的是另外一处村庄,也是以这种地形地貌闻名。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

地貌特征是一系列布满梯田的低矮小山丘。

La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.

SPOT-XS图像的结构与地貌和起伏形式有着直接的关系。

Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.

以色列四十年的占领极大地改变了勒斯坦的地貌景观。

Susciter et démontrer la mise en œuvre de la restauration du paysage forestier à l'échelle mondiale.

促进和展现全球复森林地貌的执行工作。

Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.

这里地形地貌很奇特。山梁都是平的,远古时代,应该是山山相连的吧。

Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.

这种地貌特点一方面形成了不同的气候,另一方面又对定居点和经济生活形成了影响。

Le pays se caractérise par un paysage extrêmement varié et un grand nombre de petits établissements urbains.

其特点为极为不同的地貌和大量小型城市住区。

Il en déduisait qu'il était en droit de tracer des lignes de base droites reliant ces diverses formations.

它继而作出结有权用直线基线连接这些地貌

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亚,以其让人瞋目结舌的独特地貌,山顶洞窟石穴里凿出的大大小小教堂,闻名于世。

Le Partenariat pour la protection des forêts a créé le Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers.

森林问题合作伙伴关系建立了全球森林地貌景观伙伴关系。

De commercialiser le produit (restauration du paysage forestier) sous une forme qui amène les consommateurs à vouloir l'acheter.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(复森林地貌)。

La situation politique a changé, entraînant une dégradation notable de la qualité de vie pour la population de Gaza.

政治地貌变化,相应发生加沙人口生活质量大幅恶化。

Par la suite, les données relatives au drainage, à la topographie, à la géomorphologie et aux sols seront ajoutées.

随后,将增加排涝、地形学、地貌学和土壤的层面。

Les dégâts affectent également les paysages et les modes de subsistance, la pollution et les dépôts de polluants.

所导致的损害也在地貌景观、生计、雾污染和污染物沉积等方面产生不利影响。

À cette occasion, un nouvel instrument juridique important a été proposé à la ratification, la Convention sur le paysage.

在这一场合,一项重要的新法律文书、即《地貌公约》开放供签署。

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


地脉, 地幔, 地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学,
dì mào
(地表各种形态的总称) la configuration générale de la surface de la Terre; morphologie géographique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

法国的地貌为两部

Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.

解释恢复森林地貌的技术或模式。

Des paysages entiers ont été détruits et de nombreuses zones ont été touchées.

整个地貌被毁,大片地区受到不良影响。

En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突的是另外一处村庄,也是以这种地形地貌闻名。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

地貌特征是一系列布满梯田的低矮小山丘。

La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.

SPOT-XS图像的结构与地貌和起伏形式有着直接的关系。

Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.

以色列四十年的占领极大地改变了勒斯坦的地貌景观。

Susciter et démontrer la mise en œuvre de la restauration du paysage forestier à l'échelle mondiale.

促进和展现全球恢复森林地貌的执行工作。

Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.

这里地形地貌很奇特。山梁都是平的,远古时代,应该是山山相连的吧。

Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.

这种地貌特点一方面形成了不同的气候,另一方面又对定居点和经济生活形成了影响。

Le pays se caractérise par un paysage extrêmement varié et un grand nombre de petits établissements urbains.

其特点为极为不同的地貌和大量小型城市住区。

Il en déduisait qu'il était en droit de tracer des lignes de base droites reliant ces diverses formations.

它继而作出结论自己有权直线基线连接这些地貌

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亚,以其让人瞋目结舌的独特地貌,山顶洞窟石穴里凿出的大大小小教堂,闻名于世。

Le Partenariat pour la protection des forêts a créé le Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers.

森林问题合作伙伴关系建立了全球森林地貌景观伙伴关系。

De commercialiser le produit (restauration du paysage forestier) sous une forme qui amène les consommateurs à vouloir l'acheter.

以消费者愿意购买的形式推销和供应产品(恢复森林地貌)。

La situation politique a changé, entraînant une dégradation notable de la qualité de vie pour la population de Gaza.

政治地貌变化,相应发生加沙人口生活质量大幅恶化。

Par la suite, les données relatives au drainage, à la topographie, à la géomorphologie et aux sols seront ajoutées.

随后,将增加排涝、地形学、地貌学和土壤的层面。

Les dégâts affectent également les paysages et les modes de subsistance, la pollution et les dépôts de polluants.

所导致的损害也在地貌景观、生计、雾污染和污染物沉积等方面产生不利影响。

À cette occasion, un nouvel instrument juridique important a été proposé à la ratification, la Convention sur le paysage.

在这一场合,一项重要的新法律文书、即《地貌公约》开放供签署。

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和地貌极端险峻而很脆弱。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


地脉, 地幔, 地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学,
dì mào
(表各种形态总称) la configuration générale de la surface de la Terre; morphologie géographique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le relief de la France se divise en deux grands ensembles.

法国分为两部分。

Expliquer clairement les techniques ou modèles de restauration du paysage forestier.

清晰解释恢复森林技术或模式。

Des paysages entiers ont été détruits et de nombreuses zones ont été touchées.

整个被毁,大片区受到不良影响。

En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.

俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突是另外一处村庄,也是以这种闻名。

Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.

特征是一系列布满梯田低矮小山丘。

La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.

SPOT-XS图像和起伏形式有着直接关系。

Quarante années d'occupation israélienne ont radicalement modifié le paysage palestinien.

以色列四十年占领极大改变了勒斯坦景观。

Susciter et démontrer la mise en œuvre de la restauration du paysage forestier à l'échelle mondiale.

促进和展现全球恢复森林执行工作。

Le relief est étonnant, toutes les montagnes sont plates. Elles devaient, à une époque, être reliées.

这里奇特。山梁都是平,远古时代,应该是山山相连吧。

Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.

这种特点一方面形成了不同气候,另一方面又对定居点和经济生活形成了影响。

Le pays se caractérise par un paysage extrêmement varié et un grand nombre de petits établissements urbains.

其特点为极为不同和大量小型城市住区。

Il en déduisait qu'il était en droit de tracer des lignes de base droites reliant ces diverses formations.

它继而作出论自己有权用直线基线连接这些

Capadoccia, est une villégiature renommé par son beau paysage et ses église creusés aux sommets de pièrres.

卡帕多西亚,以其让人瞋目独特,山顶洞窟石穴里凿出大大小小教堂,闻名于世。

Le Partenariat pour la protection des forêts a créé le Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers.

森林问题合作伙伴关系建立了全球森林景观伙伴关系。

De commercialiser le produit (restauration du paysage forestier) sous une forme qui amène les consommateurs à vouloir l'acheter.

以消费者愿意购买形式推销和供应产品(恢复森林)。

La situation politique a changé, entraînant une dégradation notable de la qualité de vie pour la population de Gaza.

政治变化,相应发生加沙人口生活质量大幅恶化。

Par la suite, les données relatives au drainage, à la topographie, à la géomorphologie et aux sols seront ajoutées.

随后,将增加排涝、形学、学和土壤层面。

Les dégâts affectent également les paysages et les modes de subsistance, la pollution et les dépôts de polluants.

所导致损害也在景观、生计、雾污染和污染物沉积等方面产生不利影响。

À cette occasion, un nouvel instrument juridique important a été proposé à la ratification, la Convention sur le paysage.

在这一场合,一项重要新法律文书、即《公约》开放供签署。

Les écosystèmes montagnards sont extrêmement divers mais aussi fragiles du fait des pentes, de l'altitude et des paysages rigoureux.

山区生态系统极其多样化,但由于山坡陡峭、高度和极端险峻而脆弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地貌 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


地脉, 地幔, 地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学,