法语助手
  • 关闭
dì lǐ
1. (全世界或一个地区的候等自然环境及物产、交通、居民点等社会经济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理民情
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些国家赞成使用卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们的国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息工作组的工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调必须使用正确的地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国的地理位置是限制基础设开发的一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和一名联合国志愿人员地理信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好的地理标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行使用现代地理信息技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,合作社往往具有必需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或个地的山川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会经济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理民情
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理,应予

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

些国家赞成使用卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们的国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息工作组的工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有个断层,这是该地个主要地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

个无核武器个明确的地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调使用正确的地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国的地理位置是限制基础设施开发的个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和名联合国志愿人员地理信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好的地理记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲域由于其特定的地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行使用现代地理信息技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,合作社往往具有需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或一个地区的山川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会经济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理民情
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些国家赞成使用卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们的国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息工作组的工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这该地区的一个主要地理

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须一个明确的地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调必须使用正确的地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国的地理位置限制基础设施开发的一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和一名联合国志愿人员地理信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就很好的地理标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行使用现代地理信息技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,合作社往往具有必需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或一个地区的山川、气候等自然环境及物产、交点等社会经济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些国家赞成使用卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们的国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息工作组的工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区是一个明确的地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强使用正确的地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国的地理位置是限制基础设施开发的一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和一名联合国志愿人员地理信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好的地理标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行使用现代地理信息技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,合作社往往具有需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或地区的山川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会经济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理民情
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

些国家赞卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们的国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息工作组的工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有断层,这是该地区的主要地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

无核武器区必须是明确的地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调必须正确的地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国的地理位置是限制基础设施开发的因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和名联合国志愿人员地理信息系统专家组

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好的地理标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行现代地理信息技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,合作社往往具有必需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或一个地区的山川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理民情
2. (地理学) géographie
géographie économique
济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些国家赞成使用卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

归功于我的国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息工作组的工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这是该地区的一个主地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我次强调必须使用正确的地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施缓解我地理位置而感受到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

普遍认为,该国的地理位置是限制基础设施开发的一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就失去大部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和一名联合国志愿人员地理信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好的地理标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行使用现代地理信息技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,合作往往具有必需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或一个地区的山川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会经济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理民情
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些国家赞成使用卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于们的国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理于几种文明的交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这是该地区的一个主要地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,们要再次强调必须使用正确的地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解们因地理而感受到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国的地理是限制基础设施开发的一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接地理标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小现在由两名军事观察员和一名联合国志愿人员地理信息系统专家成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好的地理标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行使用现代地理信息技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,合社往往具有必需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或一个地川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社经济因素总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理民情
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

一些国家赞成使用卫星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临后勤、地理和安全困难是巨大

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息工作组工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有一个断层,这是该地一个主要地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

专题发言人从各种不同专业和地理角度阐发了这个议题。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器必须是一个明确地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理邻近能够更好地解决及时应对冲突问题。

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调必须使用正确地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措解我们因地理位置而感受到较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国地理位置是限制基础设开发一个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就失去大部分当前增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和一名联合国志愿人员地理信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好地理标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲域由于其特定地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行使用现代地理信息技术培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,合作社往往具有必需固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,
dì lǐ
1. (全世界或个地区的山川、气候等自然环境及物产、交通、居民点等社会经济因素的总情况) géographique
se familier avec la région et son peuple
熟悉地理民情
2. (地理学) géographie
géographie économique
经济地理
法 语助 手

Si elles sont connues, les coordonnées géographiques devraient être indiquées.

如果知道地理坐标,应予标出。

Certains pays privilégient le recours aux données satellitales et aux systèmes d'information géographiques (SIG).

些国家赞成星数据和地理信息系统。

Les problèmes logistiques, géographiques et de sécurité sont considérables.

面临的后勤、地理和安全困难是巨大的。

Grâce à la politique du Gouvernement, à notre géographie et à notre histoire.

这要归功于我们的国家政策和地理历史背景。

Par sa situation géographique, mon pays se trouve au carrefour de plusieurs civilisations.

由于其地理位置,我国位于几种文明的交汇点。

Le Centre a poursuivi sa collaboration avec le Groupe de travail.

信息中心继续促进联合国地理信息工作组的工作。

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有个断层,这是该地区的个主要地理特征。

Les experts ont abordé la question sous plusieurs angles professionnels ou géographiques.

发言人从各种不同的专业和地理角度阐发了这个议

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

个无核武器区必须是个明确的地理实体。

Deuxièmement, la proximité géographique permet d'apporter en temps utile réponse à un conflit.

第二,地理上的邻近能够更好地解决及时应对冲突的问

Nous voudrions souligner à nouveau à cet égard la nécessité d'utiliser les noms géographiques corrects.

在这方面,我们要再次强调必须正确的地理名称。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Les caractéristiques géographiques du pays sont généralement considérées comme rendant difficile le développement de l'infrastructure.

人们普遍认为,该国的地理位置是限制基础设施开发的个因素。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.

如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长势头。

Cette cellule compte actuellement deux observateurs militaires et un Volontaire des Nations Unies spécialiste du Système.

地理信息系统小组现在由两名军事观察员和名联合国志愿人员地理信息系统专家组成。

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“洛克弗奶酪(Rocquefort)”就是很好的地理标记范例。

De par sa configuration géographique et naturelle particulière, la région des Amériques est vulnérable aux catastrophes.

美洲区域由于其特定的地理和自然构造易受灾害影响。

Le Centre a également organisé une formation sur l'utilisation des technologies géo-informatiques modernes dans ces régions.

该中心还在这些方面进行现代地理信息技术的培训。

En général, le mouvement coopératif possède naturellement la souplesse nécessaire pour étendre son rayon d'action géographique.

就空间或地理范围而言,合作社往往具有必需的固有灵活性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地理 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群, 地理历史教师,